1 Samuel 30:8
Parallel Verses
New International Version
and David inquired of the LORD, "Shall I pursue this raiding party? Will I overtake them?" "Pursue them," he answered. "You will certainly overtake them and succeed in the rescue."

New Living Translation
Then David asked the LORD, "Should I chase after this band of raiders? Will I catch them?" And the LORD told him, "Yes, go after them. You will surely recover everything that was taken from you!"

English Standard Version
And David inquired of the LORD, “Shall I pursue after this band? Shall I overtake them?” He answered him, “Pursue, for you shall surely overtake and shall surely rescue.”

New American Standard Bible
David inquired of the LORD, saying, "Shall I pursue this band? Shall I overtake them?" And He said to him, "Pursue, for you will surely overtake them, and you will surely rescue all."

King James Bible
And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.

Holman Christian Standard Bible
and David asked the LORD: "Should I pursue these raiders? Will I overtake them?" The LORD replied to him, "Pursue them, for you will certainly overtake them and rescue the people."

International Standard Version
David inquired of the LORD: "Shall I pursue this raiding party? Will I overtake them?" The LORD told David, "Pursue them! You will definitely overtake them and rescue the captives."

NET Bible
David inquired of the LORD, saying, "Should I pursue this raiding band? Will I overtake them?" He said to him, "Pursue, for you will certainly overtake them and carry out a rescue!"

GOD'S WORD® Translation
Then David asked the LORD, "Should I pursue these troops? Will I catch up with them?" "Pursue them," the LORD told him. "You will certainly catch up with them and rescue the captives."

Jubilee Bible 2000
And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? Shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for thou shalt surely overtake them and without fail recover all.

King James 2000 Bible
And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for you shall surely overtake them, and without fail recover all.

American King James Version
And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for you shall surely overtake them, and without fail recover all.

American Standard Version
And David inquired of Jehovah, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for thou shalt surely overtake them , and shalt without fail recover all .

Douay-Rheims Bible
And David consulted the Lord, saying: Shall I pursue after these robbers, and shall I overtake them, or not? And the Lord said to him: Pursue after them: for thou shalt surely overtake them and recover the prey.

Darby Bible Translation
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he said to him, Pursue; for thou shalt assuredly overtake [them] and shalt certainly recover.

English Revised Version
And David inquired of the LORD, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and shalt without fail recover all.

Webster's Bible Translation
And David inquired of the LORD, saying, Shall I pursue this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.

World English Bible
David inquired of Yahweh, saying, "If I pursue after this troop, shall I overtake them?" He answered him, "Pursue; for you shall surely overtake them, and shall without fail recover all."

Young's Literal Translation
and David asketh at Jehovah, saying, 'I pursue after this troop -- do I overtake it?' And He saith to him, 'Pursue, for thou dost certainly overtake, and dost certainly deliver.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

30:7-15 If in all our ways, even when, as in this case, there can be no doubt they are just, we acknowledge God, we may expect that he will direct our steps, as he did those of David. David, in tenderness to his men, would by no means urge them beyond their strength. The Son of David thus considers the frames of his followers, who are not all alike strong and vigorous in their spiritual pursuits and conflicts; but, where we are weak, there he is kind; nay more, there he is strong, 2Co 12:9,10. A poor Egyptian lad, scarcely alive, is made the means of a great deal of good to David. Justly did Providence make this poor servant, who was basely used by his master, an instrument in the destruction of the Amalekites; for God hears the cry of the oppressed. Those are unworthy the name of true Israelites, who shut up their compassion from persons in distress. We should neither do an injury nor deny a kindness to any man; some time or other it may be in the power of the lowest to return a kindness or an injury.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And David inquired of the Lord,.... That is, by Abiathar, who reported his questions to the Lord in his name:

saying, shall I pursue after this troop? the large company of the Amalekites, as it appears by what follows they were:

shall I overtake them? two questions are here put together, and answers returned to them, contrary to a notion of the Jews; See Gill on 1 Samuel 23:11,

and he answered him, pursue; which respects the first question:

for thou shall surely overtake them; which is an answer to the second question, and a full one, giving full assurance of overtaking; to which is added more than what was inquired about:

and without fail recover all; their wives, sons, and daughters, and the spoil that was taken; or "in delivering thou shall deliver" (p), out of the hands of the Amalekites, whatsoever they had taken.

(p) "eruendo erues", Pagninus, Montanus; "eripiendo erepturus es", Piscator.



1 Samuel 30:8 Additional Commentaries
Context
David Destroys the Amalekites
7Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Please bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David. 8David inquired of the LORD, saying, "Shall I pursue this band? Shall I overtake them?" And He said to him, "Pursue, for you will surely overtake them, and you will surely rescue all." 9So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained.…
Cross References
Genesis 14:16
He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.

Exodus 15:9
The enemy boasted, 'I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.'

1 Samuel 23:2
he inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" The LORD answered him, "Go, attack the Philistines and save Keilah."

1 Samuel 23:4
Once again David inquired of the LORD, and the LORD answered him, "Go down to Keilah, for I am going to give the Philistines into your hand."

1 Samuel 30:18
David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives.

1 Samuel 30:19
Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back.

Psalm 50:15
and call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."

Psalm 91:15
He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
Treasury of Scripture

And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for you shall surely overtake them, and without fail recover all.

enquired

1 Samuel 23:2,4,10-12 Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite …

Judges 20:18,23,28 And the children of Israel arose, and went up to the house of God, …

2 Samuel 5:19,23 And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? …

Proverbs 3:5,6 Trust in the LORD with all your heart; and lean not to your own understanding…

he answered him

1 Samuel 14:37 And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? …

1 Samuel 28:6,15,16 And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither …

Numbers 27:21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel …

Psalm 50:15 And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you …

Psalm 91:15 He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in …

Jump to Previous
Able Assuredly Band David Deliver Inquired Overtake Party Pursue Questioning Raiding Recover Rescue Succeed Surely Troop
Jump to Next
Able Assuredly Band David Deliver Inquired Overtake Party Pursue Questioning Raiding Recover Rescue Succeed Surely Troop
Links
1 Samuel 30:8 NIV
1 Samuel 30:8 NLT
1 Samuel 30:8 ESV
1 Samuel 30:8 NASB
1 Samuel 30:8 KJV

1 Samuel 30:8 Bible Apps
1 Samuel 30:8 Bible Suite
1 Samuel 30:8 Biblia Paralela
1 Samuel 30:8 Chinese Bible
1 Samuel 30:8 French Bible
1 Samuel 30:8 German Bible

Alphabetical: all and answered band certainly David for he him I in inquired LORD of overtake party pursue raiding rescue said saying Shall succeed surely the them this to Will You

OT History: 1 Samuel 30:8 David inquired of Yahweh saying If (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
1 Samuel 30:7
Top of Page
Top of Page