1 Samuel 17:39
 1 Samuel 17:39 
New International Version (©2011)
David fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. "I cannot go in these," he said to Saul, "because I am not used to them." So he took them off.

New Living Translation (©2007)
David put it on, strapped the sword over it, and took a step or two to see what it was like, for he had never worn such things before. "I can't go in these," he protested to Saul. "I'm not used to them." So David took them off again.

English Standard Version (©2001)
and David strapped his sword over his armor. And he tried in vain to go, for he had not tested them. Then David said to Saul, “I cannot go with these, for I have not tested them.” So David put them off.

New American Standard Bible (©1995)
David girded his sword over his armor and tried to walk, for he had not tested them. So David said to Saul, "I cannot go with these, for I have not tested them." And David took them off.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
David strapped his sword on over the military clothes and tried to walk, but he was not used to them. "I can't walk in these," David said to Saul, "I'm not used to them." So David took them off.

International Standard Version (©2012)
David strapped Saul's sword over his garments and tried to walk, but he was not used to the armor. David told Saul, "I can't walk in these because I'm not used to them," and then took them off.

NET Bible (©2006)
David strapped on his sword over his fighting attire and tried to walk around, but he was not used to them. David said to Saul, "I can't walk in these things, for I'm not used to them." So David removed them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
David fastened Saul's sword over his clothes and tried to walk, but he had never practiced doing this. "I can't walk in these things," David told Saul. "I've never had any practice doing this." So David took all those things off.

King James 2000 Bible (©2003)
And David girded his sword upon his armor, and he attempted to go; for he had not tried it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not tried them. And David put them off him.

American King James Version
And David girded his sword on his armor, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said to Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.

American Standard Version
And David girded his sword upon his apparel, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.

Douay-Rheims Bible
And David having girded his sword upon his armour, began to try if he could walk in armour: for he was not accustomed to it. And David said to Saul: I cannot go thus, for I am not used to it. And he laid them off,

Darby Bible Translation
And David girded his sword upon his dress, and endeavoured to go; for he had not yet tried it. And David said to Saul, I cannot go in these; for I have never tried them. And David put them off him.

English Revised Version
And David girded his sword upon his apparel, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.

Webster's Bible Translation
And David girded his sword upon his armor, and he essayed to go; for he had not proved it. And David said to Saul, I cannot go with these, for I have not proved them. And David put them off from him.

World English Bible
David strapped his sword on his clothing, and he tried to move; for he had not tested it. David said to Saul, "I can't go with these; for I have not tested them." David took them off.

Young's Literal Translation
And David girded his sword above his long robe, and beginneth to go, for he hath not tried it; and David saith unto Saul, 'I am not able to go with these, for I had not tried;' and David turneth them aside from off him.

Matthew Henry's Concise Commentary

17:31-39 A shepherd lad, come the same morning from keeping sheep, had more courage than all the mighty men of Israel. Thus God often sends good words to his Israel, and does great things for them, by the weak and foolish things of the world. As he had answered his brother's passion with meekness, so David answered Saul's fear with faith. When David kept sheep, he proved himself very careful and tender of his flock. This reminds us of Christ, the good Shepherd, who not only ventured, but laid down his life for the sheep. Our experience ought to encourage us to trust in God, and be bold in the way of duty. He that has delivered, does and will continue to do so. David gained leave to fight the Philistine. Not being used to such armour as Saul put upon him, he was not satisfied to go in that manner; this was from the Lord, that it might more plainly appear he fought and conquered in faith, and that the victory was from Him who works by the feeblest and most despised means and instruments. It is not to be inquired how excellent any thing is, but how proper. Let Saul's coat be ever so rich, and his armour ever so strong, what is David the better if they fit him not? But faith, prayer, truth, and righteousness; the whole armour of God, and the mind that was in Christ; are equally needful for all the servants of the Lord, whatever may be their work.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And David girded his, sword upon his armour,.... Which Saul also perhaps furnished him with:

and he assayed to go; made an attempt, and had a mind to go thus accoutred; he at first showed an inclination to go in such an habit, but afterwards would not:

for he had not proved it; as warriors were wont to do; so Achilles did (i); he never made trial of such armour before, he had not been used to it, and knew not how to behave in it, or walk with it on him; it was an encumbrance to him: Abarbinel renders it, "but he had not proved it"; he would have gone with it but for that reason; the Targum is,"because there was no miracle in them;''because if he had made use of this, there would have been no appearance of a miracle in getting the victory over the Philistine, as was by using only a sling and stones:

and David said unto Saul, I cannot go with these, for I have not proved them; he thought fit to acquaint Saul with it that he could not go thus accoutred, and his reason for it, lest he should be offended with him:

and David put them off him; took off the helmet from his head, ungirt the sword upon his armour, and stripped himself of his coat of mail, and went forth entirely unarmed.

(i) Homer. Iliad. 19. ver. 384, 385. so Theocrit. Idyll. 10. ver. 61.


1 Samuel 17:39 Parallel Commentaries

1 Samuel 17:39 NIV
1 Samuel 17:39 NLT
1 Samuel 17:39 ESV
1 Samuel 17:39 NASB
1 Samuel 17:39 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David Slays Goliath
38And Saul armed David with his armor, and he put an helmet of brass on his head; also he armed him with a coat of mail. 39And David girded his sword on his armor, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said to Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him. 40And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a money; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine. …

1 Samuel 17:38 Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head.
1 Samuel 17:40 Then he took his staff in his hand, chose five smooth stones from the stream, put them in the pouch of his shepherd's bag and, with his sling in his hand, approached the Philistine.