|New International Version (©2011)|
"If someone ventures a word with you, will you be impatient? But who can keep from speaking?
New Living Translation (©2007)
"Will you be patient and let me say a word? For who could keep from speaking out?
English Standard Version (©2001)
“If one ventures a word with you, will you be impatient? Yet who can keep from speaking?
New American Standard Bible (©1995)
"If one ventures a word with you, will you become impatient? But who can refrain from speaking?
King James Bible (Cambridge Ed.)
If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Should anyone try to speak with you when you are exhausted? Yet who can keep from speaking?
International Standard Version (©2012)
"Will you get offended if somebody tries to talk to you? Who can keep from speaking at a time like this?
NET Bible (©2006)
"If someone should attempt a word with you, will you be impatient? But who can refrain from speaking?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"If someone tries to talk to you, will you become impatient? But who can keep from talking?
King James 2000 Bible (©2003)
If we venture to converse with you, will you be grieved? but who can withhold himself from speaking?
American King James Version
If we assay to commune with you, will you be grieved? but who can withhold himself from speaking?
American Standard Version
If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?
If we begin to speak to thee, perhaps thou wilt take it ill, but who can withhold the words he hath conceived?
Darby Bible Translation
If a word were essayed to thee, wouldest thou be grieved? But who can refrain from speaking?
English Revised Version
If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
Webster's Bible Translation
If we essay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can refrain from speaking?
World English Bible
"If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking?
Young's Literal Translation
Hath one tried a word with thee? -- Thou art weary! And to keep in words who is able?
|Matthew Henry's Concise Commentary|
4:1-6 Satan undertook to prove Job a hypocrite by afflicting him; and his friends concluded him to be one because he was so afflicted, and showed impatience. This we must keep in mind if we would understand what passed. Eliphaz speaks of Job, and his afflicted condition, with tenderness; but charges him with weakness and faint-heartedness. Men make few allowances for those who have taught others. Even pious friends will count that only a touch which we feel as a wound. Learn from hence to draw off the mind of a sufferer from brooding over the affliction, to look at the God of mercies in the affliction. And how can this be done so well as by looking to Christ Jesus, in whose unequalled sorrows every child of God soonest learns to forget his own?
Verse 2. - If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? rather, If one assay a word against thee wilt thou be angry? Eliphaz feels that what he is about to say will be unwelcome, and, as it were, apologizes beforehand. Surely Job will not be angry if a friend just ventures a word. But who can withhold himself from speaking? Let Job be angry or not, Eliphaz must speak. It is impossible to hear such words as Job has uttered, and yet keep silence. God's wisdom and justice have been impugned, and must be vindicated.
Gill's Exposition of the Entire Bible
If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved?.... Eliphaz speaks in the name of himself and his two friends, who had doubtless consulted together, and compared their sentiments of Job; which appearing to be the same, they formed a plan and scheme in which they should attack him, and the part which each should take, and the order in which they should proceed: these words are said, either as seemingly doubting whether they should speak or be silent; for they may be rendered, "shall we try", or attempt, to drop or speak a "word to thee"; to enter into a conversation with thee? or, "shall we take up a discourse", and carry it on with thee, "who art grieved" already? or art weary and heavy laden, and bore down with the burden of affliction, with sorrows and troubles; or art impatient (h) under them; we fear, should we, that thou wilt be more grieved and burdened, and become more impatient; and therefore know not well what to do: or else, as supposing and taking it for granted that he would be grieved and burdened, and made more restless and uneasy, impatient and outrageous, yet they had determined to enter into a debate with him; for so the words are by some rendered, "should we speak a word unto thee"; or, "against thee" (i); even should the least word be spoken against thee, thou wilt be weary (k), or burdened, or grieved, or take it ill: we know thou wilt; yet, nevertheless, we must not, we cannot, we will not forbear speaking: or else interrogatively, as our version and others, "wilt thou be grieved?" we desire thou wouldest not, nor take it ill from us, but all in good part; we mean no hurt, we design no ill, but thy good, and beg thou wilt hear us patiently: this shows how great a man Job had been, and in what reverence and respect he was had, that his friends bespeak him after this manner in his low estate; however, this was artifice in them, to introduce the discourse, and bring on the debate after this sort:
but who can withhold himself from speaking? be it as it will; Eliphaz suggests, though Job was already and greatly burdened, and would be more so, and break out into greater impatience, yet there was a necessity of speaking, it could not be forborne; no man could refrain himself from speaking, nor ought in such a case, when the providence of God was reflected upon, and he was blasphemed and evil spoken of, and charged with injustice, as was supposed; in such circumstances, no good, no faithful man, could or ought to keep silence; indeed, when the glory of God, the honour of the Redeemer, and the good of souls require it, and a man's own reputation with respect to his faithfulness lies at stake, silence should not be kept, let the consequence be as it may; but how far this was the case may be considered.
(h) "num suscipiemus verbum ad te, qui impatiens es?" Schmidt; "qui jam dum lassatus", Michaelis. (i) "Contra te", Piscator. (k) "Forsitan moleste accipies", V. L. "fatisces", Schultens.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
2. If we assay to commune—Rather, two questions, "May we attempt a word with thee? Wilt thou be grieved at it?" Even pious friends often count that only a touch which we feel as a wound.
Job 4:2 Parallel Commentaries
Job 4:2 NIV
Job 4:2 NLT
Job 4:2 ESV
Job 4:2 NASB
Job 4:2 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible