New International Version (©2011) They said to him, "You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king to lead us, such as all the other nations have."New Living Translation (©2007) "Look," they told him, "you are now old, and your sons are not like you. Give us a king to judge us like all the other nations have." English Standard Version (©2001) and said to him, “Behold, you are old and your sons do not walk in your ways. Now appoint for us a king to judge us like all the nations.” New American Standard Bible (©1995) and they said to him, "Behold, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king for us to judge us like all the nations." King James Bible (Cambridge Ed.) And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. Holman Christian Standard Bible (©2009) They said to him, "Look, you are old, and your sons do not follow your example. Therefore, appoint a king to judge us the same as all the other nations have." International Standard Version (©2012) They told him, "Look, you're old, and your sons don't follow your example. So appoint a king to govern us like all the other nations." NET Bible (©2006) They said to him, "Look, you are old, and your sons don't follow your ways. So now appoint over us a king to lead us, just like all the other nations have." GOD'S WORD® Translation (©1995) They told him, "You're old, and your sons aren't following your example. Now appoint a king to judge us so that we will be like all the other nations." King James 2000 Bible (©2003) And said unto him, Behold, you are old, and your sons walk not in your ways: now make us a king to judge us like all the nations. American King James Version And said to him, Behold, you are old, and your sons walk not in your ways: now make us a king to judge us like all the nations. American Standard Version and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. Douay-Rheims Bible And they said to him: Behold thou art old, and thy sons walk not in thy ways: make us a king, to judge us, as all nations have. Darby Bible Translation and said to him, Behold, thou art become old, and thy sons walk not in thy ways: now appoint us a king to judge us, like all the nations. English Revised Version and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. Webster's Bible Translation And said to him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. World English Bible and they said to him, "Behold, you are old, and your sons don't walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations." Young's Literal Translation and say unto him, 'Lo, thou hast become aged, and thy sons have not walked in thy ways; now, appoint to us a king, to judge us, like all the nations.' | | Matthew Henry's Concise Commentary 8:4-9 Samuel was displeased; he could patiently bear what reflected on himself, and his own family; but it displeased him when they said, Give us a king to judge us, because that reflected upon God. It drove him to his knees. When any thing disturbs us, it is our interest, as well as our duty, to show our trouble before God. Samuel is to tell them that they shall have a king. Not that God was pleased with their request, but as sometimes he opposes us from loving-kindness, so at other times he gratifies us in wrath; he did so here. God knows how to bring glory to himself, and serves his own wise purposes, even by men's foolish counsels. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd said unto him, behold, thou art old,.... See 1 Samuel 8:1, his age was no reproach to him, nor was it becoming them to upbraid him with it; nor was it a reason why he should be removed from his office, for it did not disqualify him for it; but rather, having gained by age experience, was more fit for it, though he might not be able to ride his circuits as formerly: and thy sons walk not in thy ways; whom he had made judges; this is a better reason than the former for what is after requested; and had they only besought them to remove him from their places, and rested content with that, it would have been well enough; but what they were solicitous for, and always had an inclination to, and now thought a proper opportunity offered of obtaining it, was what follows: now make us a king to judge us like all the nations; to rule over them as sole monarch; to go before them in battle as their general, as well as to administer justice to them, by hearing and trying causes as their judge; which only they mention to cover their views, and make their motion more acceptable to Samuel; what they were desirous of was to have a king appearing in pomp and splendour, wearing a crown of gold, clothed in royal apparel, with a sceptre in his hand, dwelling in a stately palace, keeping a splendid court, and attended with a grand retinue, as the rest of the nations about them had had for a long time. The first kings we read of were in the times of Abraham, but after it became common for nations to have kings over them, and particularly the neighbours of Israel, as Edom, Moab, Ammon, &c. and Cicero says (x), all the ancient nations had their kings, to whom they were obedient: Israel had God for their King in a peculiar manner other nations had not, and stood in no need of any other; and happy it would have been for them if they had been content therewith, and not sought after another: however, they were so modest, and paid such deference to Samuel, as to desire him to make or appoint one for them. (x) De Legibus, l. 3.Wesley's Notes on the Bible 8:5 A king - Their desires exceed their reasons, which extended no farther than to the removal of Samuel's sons from their places, and the procuring some other just: and prudent assistance to Samuel's age. Nor was the grant of their desire a remedy for their disease, but rather an aggravation of it. For the sons of their king were likely to he as corrupt as Samuel's sons and, if they were, would not be so easily removed. Like other nations - That is, as most of the nations about us have. But there was not the like reason; because God had separated them from all other nations, and cautioned them against the imitation of their examples, and had taken them into his own immediate care and government; which privilege other nations had not.
1 Samuel 8:5 Parallel Commentaries Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Israel Demands a King …4Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel to Ramah, 5And said to him, Behold, you are old, and your sons walk not in your ways: now make us a king to judge us like all the nations. 6But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed to the LORD. …

Acts 13:21 Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled forty years. Deuteronomy 17:14 When you enter the land the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations around us," Deuteronomy 17:15 be sure to appoint over you a king the LORD your God chooses. He must be from among your fellow Israelites. Do not place a foreigner over you, one who is not an Israelite. 1 Samuel 8:20 Then we will be like all the other nations, with a king to lead us and to go out before us and fight our battles." 1 Samuel 9:20 As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them; they have been found. And to whom is all the desire of Israel turned, if not to you and your whole family line?" 1 Samuel 12:2 Now you have a king as your leader. As for me, I am old and gray, and my sons are here with you. I have been your leader from my youth until this day. 1 Samuel 12:13 Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the LORD has set a king over you. Hosea 13:10 Where is your king, that he may save you? Where are your rulers in all your towns, of whom you said, 'Give me a king and princes'?
|
|
|