1 Samuel 12:17
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Is it not wheat harvest now? I will call on the LORD to send thunder and rain. And you will realize what an evil thing you did in the eyes of the LORD when you asked for a king."

New Living Translation
You know that it does not rain at this time of the year during the wheat harvest. I will ask the LORD to send thunder and rain today. Then you will realize how wicked you have been in asking the LORD for a king!"

English Standard Version
Is it not wheat harvest today? I will call upon the LORD, that he may send thunder and rain. And you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking for yourselves a king.”

New American Standard Bible
"Is it not the wheat harvest today? I will call to the LORD, that He may send thunder and rain. Then you will know and see that your wickedness is great which you have done in the sight of the LORD by asking for yourselves a king."

King James Bible
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

Holman Christian Standard Bible
Isn't the wheat harvest today? I will call on the LORD and He will send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you committed in the LORD's sight by requesting a king for yourselves."

International Standard Version
Is it not the wheat harvest today? I'll call upon the LORD, and he will send thunder and rain. Then you will know and understand that you have done a great evil in the sight of the LORD by asking for a king for yourselves."

NET Bible
Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the LORD so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the LORD by asking for a king for yourselves."

New Heart English Bible
Isn't it wheat harvest today? I will call to the LORD, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking for a king."

GOD'S WORD® Translation
Isn't the wheat being harvested today? I will call on the LORD, and he'll send thunder and rain. Then you will realize what a wicked thing you did in the LORD's presence when you asked for a king."

JPS Tanakh 1917
Is it not wheat harvest to-day? I will call unto the LORD, that He may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.'

New American Standard 1977
“Is it not the wheat harvest today? I will call to the LORD, that He may send thunder and rain. Then you will know and see that your wickedness is great which you have done in the sight of the LORD by asking for yourselves a king.”

Jubilee Bible 2000
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain that ye may perceive and see that your wickedness is great which ye have done in the sight of the LORD in asking for a king over you.

King James 2000 Bible
Is it not wheat harvest today? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that you may perceive and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

American King James Version
Is it not wheat harvest to day? I will call to the LORD, and he shall send thunder and rain; that you may perceive and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

American Standard Version
Is it not wheat harvest to-day? I will call unto Jehovah, that he may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of Jehovah, in asking you a king.

Douay-Rheims Bible
Is it not wheat harvest to day? I will call upon the Lord, and he shall send thunder and rain: and you shall know and see that you yourselves have done a great evil in the sight of the Lord, in desiring a king over you.

Darby Bible Translation
Is it not wheat-harvest to-day? I will call unto Jehovah, and he will send thunder and rain; and ye shall perceive and see that your wickedness is great which ye have done in the sight of Jehovah in asking for yourselves a king.

English Revised Version
Is it not wheat harvest today? I will call unto the LORD, that he may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

Webster's Bible Translation
Is it not wheat-harvest to-day? I will call to the LORD, and he will send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

World English Bible
Isn't it wheat harvest today? I will call to Yahweh, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of Yahweh, in asking for a king."

Young's Literal Translation
is it not wheat-harvest to-day? I call unto Jehovah, and He doth give voices and rain; and know ye and see that your evil is great which ye have done in the eyes of Jehovah, to ask for you a king.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
12:16-25 At Samuel's word, God sent thunder and rain, at a season of the year when, in that country, the like was not seen. This was to convince them they had done wickedly in asking a king; not only by its coming at an unusual time, in wheat harvest, and on a clear day, but by the prophet's giving notice of it before. He showed their folly in desiring a king to save them, rather than God, or Samuel; promising themselves more from an arm of flesh, than from the arm of God, or from the power of prayer. Could their prince command such forces as the prophet could do by his prayers? It startled them very much. Some will not be brought to see their sins by any gentler methods than storms and thunders. They entreat Samuel to pray for them. Now they see their need of him whom shortly before they slighted. Thus many who will not have Christ to reign over them, would yet be glad to have him intercede for them, to turn away the wrath of God. Samuel aims to confirm the people in their religion. Whatever we make a god of, we shall find it deceive us. Creatures in their own places are good; but when put in God's place, they are vain things. We sin if we restrain prayer, and in particular if we cease praying for the church. They only asked him to pray for them; but he promises to do more, to teach them. He urges that they were bound in gratitude to serve God, considering what great things he had done for them; and that they were bound in interest to serve him, considering what he would do against them, if they should still do wickedly. Thus, as a faithful watchman, he gave them warning, and so delivered his own soul. If we consider what great things the Lord hath done for us, especially in the great work of redemption, we can neither want motive, encouragement, nor assistance in serving him.
Study Bible
Samuel's Farewell Address
16"Even now, take your stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes. 17"Is it not the wheat harvest today? I will call to the LORD, that He may send thunder and rain. Then you will know and see that your wickedness is great which you have done in the sight of the LORD by asking for yourselves a king." 18So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day; and all the people greatly feared the LORD and Samuel.…
Cross References
James 5:16
Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.

1 Samuel 7:5
Then Samuel said, "Gather all Israel to Mizpah and I will pray to the LORD for you."

1 Samuel 7:9
Samuel took a suckling lamb and offered it for a whole burnt offering to the LORD; and Samuel cried to the LORD for Israel and the LORD answered him.

1 Samuel 7:10
Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But the LORD thundered with a great thunder on that day against the Philistines and confused them, so that they were routed before Israel.

1 Samuel 8:6
But the thing was displeasing in the sight of Samuel when they said, "Give us a king to judge us." And Samuel prayed to the LORD.

1 Samuel 8:7
The LORD said to Samuel, "Listen to the voice of the people in regard to all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected Me from being king over them.

1 Samuel 12:13
"Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has set a king over you.

1 Samuel 12:19
Then all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, so that we may not die, for we have added to all our sins this evil by asking for ourselves a king."

Proverbs 26:1
Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.
Treasury of Scripture

Is it not wheat harvest to day? I will call to the LORD, and he shall send thunder and rain; that you may perceive and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

Is it In northern latitudes, thunder and rain are far from being un- common during harvest. But rain is hardly ever known in Palestine during that season, which commences about the end of June, or beginning of July. This fact is abundantly confirmed by modern travellers, and is demonstrative to every unprejudiced reader of the Holy Scriptures, that the thunder and the rain, which at Samuel's invocation, was sent at this season of the year, was a miraculous interposition of the power of God; for we read in ver.

1 Samuel 12:16 Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will …

Proverbs 26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.

I will call

1 Samuel 7:9,10 And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering …

Joshua 10:12 Then spoke Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered …

Psalm 99:6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call …

Jeremiah 15:1 Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, …

James 5:16-18 Confess your faults one to another, and pray one for another, that …

your wickedness
See on

1 Samuel 8:7 And the LORD said to Samuel, Listen to the voice of the people in …

Jump to Previous
Conscious Cry Cutting Desiring Evil Eyes Harvest Perceive Rain Realize Sight Sin Thunder Time Today To-Day Wheat Wheat-Harvest Wickedness Yourselves
Jump to Next
Conscious Cry Cutting Desiring Evil Eyes Harvest Perceive Rain Realize Sight Sin Thunder Time Today To-Day Wheat Wheat-Harvest Wickedness Yourselves
Links
1 Samuel 12:17 NIV
1 Samuel 12:17 NLT
1 Samuel 12:17 ESV
1 Samuel 12:17 NASB
1 Samuel 12:17 KJV

1 Samuel 12:17 Biblia Paralela
1 Samuel 12:17 Chinese Bible
1 Samuel 12:17 French Bible
1 Samuel 12:17 German Bible

Alphabetical: a an and asked asking by call did done evil eyes for great harvest have He I in Is it king know LORD may not now of rain realize see send sight that the Then thing thunder to today upon what wheat when which wickedness will you your yourselves

OT History: 1 Samuel 12:17 Isn't it wheat harvest today? I will (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 12:16
Top of Page
Top of Page