1 Samuel 14:6
 1 Samuel 14:6 
New International Version (©2011)
Jonathan said to his young armor-bearer, "Come, let's go over to the outpost of those uncircumcised men. Perhaps the LORD will act in our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few."

New Living Translation (©2007)
"Let's go across to the outpost of those pagans," Jonathan said to his armor bearer. "Perhaps the LORD will help us, for nothing can hinder the LORD. He can win a battle whether he has many warriors or only a few!"

English Standard Version (©2001)
Jonathan said to the young man who carried his armor, “Come, let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that the LORD will work for us, for nothing can hinder the LORD from saving by many or by few.”

New American Standard Bible (©1995)
Then Jonathan said to the young man who was carrying his armor, "Come and let us cross over to the garrison of these uncircumcised; perhaps the LORD will work for us, for the LORD is not restrained to save by many or by few."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Jonathan said to the attendant who carried his weapons, "Come on, let's cross over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the LORD will help us. Nothing can keep the LORD from saving, whether by many or by few."

International Standard Version (©2012)
Jonathan told his armor bearer, "Come, let's go over to the garrison of these uncircumcised ones. Perhaps the LORD will work for us, since nothing prevents the LORD from delivering, whether by many or by a few."

NET Bible (©2006)
Jonathan said to his armor bearer, "Come on, let's go over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the LORD will intervene for us. Nothing can prevent the LORD from delivering, whether by many or by a few."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jonathan said to his armorbearer, "Let's go to the military post of these uncircumcised people. Maybe the LORD will act on our behalf. The LORD can win a victory with a few men as well as with many."

King James 2000 Bible (©2003)
And Jonathan said to the young man that bore his armor, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint on the LORD to save by many or by few.

American King James Version
And Jonathan said to the young man that bore his armor, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few.

American Standard Version
And Jonathan said to the young man that bare his armor, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.

Douay-Rheims Bible
And Jonathan said to the young man that bore his armour: Come, let us go over to the garrison of these uncircumcised, it may be the Lord will do for us, because it is easy for the Lord to save either by many, or by few.

Darby Bible Translation
And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.

English Revised Version
And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few.

Webster's Bible Translation
And Jonathan said to the young man that bore his armor, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few.

World English Bible
Jonathan said to the young man who bore his armor, "Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that Yahweh will work for us; for there is no restraint on Yahweh to save by many or by few."

Young's Literal Translation
And Jonathan saith unto the young man bearing his weapons, 'Come, and we pass over unto the station of these uncircumcised; it may be Jehovah doth work for us, for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.'

Gill's Exposition of the Entire Bible

And Jonathan said to the young man that bare his armour,.... A second time, as Abarbinel thinks; the young man giving no answer to him the first time, perhaps through fear, he repeats it, and enlarges upon it for his encouragement:

continued...


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

And Jonathan said to his armour-bearer, "Come, we will go over to the post of these uncircumcised; it may be that Jehovah will work for us; for (there is) no hindrance for Jehovah to work salvation by many or few." Jonathan's resolution arose from the strong conviction that Israel was the nation of God, and possessed in Jehovah an omnipotent God, who would not refuse His help to His people in their conflict with the foes of His kingdom, if they would only put their whole trust in Him.


Barnes' Notes on the Bible

It is remarkable that the epithet "uncircumcised," used as a term of reproach, is confined almost exclusively to the Philistines. (Compare 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36; Judges 14:3; Judges 15:18, etc.) This is probably an indication of the long oppression of the Israelites by the Philistines and of their frequent wars.


Clarke's Commentary on the Bible

Let us go over - Moved, doubtless, by a Divine impulse.

continued...


Geneva Study Bible

And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these {b} uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few.

(b) That is, the Philistines.


Wesley's Notes

14:6 Uncircumcised - So he calls them, to strengthen his faith by this consideration, that his enemies were enemies to God; whereas he was circumcised, and therefore in covenant with God, who was both able, and engaged to assist his people. It way be - He speaks doubtfully: for tho' he felt himself stirred up by God to this exploit, and was assured that God would deliver his people; yet he was not certain that he would do it at this time, and in this way. Work - Great and wonderful things.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. it may be that the Lord will work for us-This expression did not imply a doubt; it signified simply that the object he aimed at was not in his own power-but it depended upon God-and that he expected success neither from his own strength nor his own merit.


1 Samuel 14:6 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Jonathan's Plan
5The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah. 6And Jonathan said to the young man that bore his armor, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few. 7And his armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you; behold, I am with you according to your heart. …

Matthew 19:26 Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."
Judges 7:4 But the LORD said to Gideon, "There are still too many men. Take them down to the water, and I will thin them out for you there. If I say, 'This one shall go with you,' he shall go; but if I say, 'This one shall not go with you,' he shall not go."
Judges 7:7 The LORD said to Gideon, "With the three hundred men that lapped I will save you and give the Midianites into your hands. Let all the others go home."
1 Samuel 14:5 One cliff stood to the north toward Mikmash, the other to the south toward Geba.
1 Samuel 14:7 "Do all that you have in mind," his armor-bearer said. "Go ahead; I am with you heart and soul."
1 Samuel 17:26 David asked the men standing near him, "What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?"
1 Samuel 17:36 Your servant has killed both the lion and the bear; this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God.
1 Samuel 17:46 This day the LORD will deliver you into my hands, and I'll strike you down and cut off your head. This very day I will give the carcasses of the Philistine army to the birds and the wild animals, and the whole world will know that there is a God in Israel.
1 Samuel 17:47 All those gathered here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD's, and he will give all of you into our hands."
1 Samuel 31:4 Saul said to his armor-bearer, "Draw your sword and run me through, or these uncircumcised fellows will come and run me through and abuse me." But his armor-bearer was terrified and would not do it; so Saul took his own sword and fell on it.
2 Samuel 1:20 "Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.
Psalm 115:3 Our God is in heaven; he does whatever pleases him.

Armor Armour Bare Bore Carrying Cross Jonathan Perhaps Restrained Restraint Save Uncircumcised Work Young


1 Samuel Chapter 14 Verse 6

Alphabetical: act and armor armor-bearer behalf by can carrying Come cross fellows few for from garrison go hinder his in is Jonathan let let's LORD man many not Nothing of or our outpost over Perhaps restrained said save saving the Then these those to uncircumcised us was whether who will work young

OT History: 1 Samuel 14:6 Jonathan said to the young man who (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 14:6 Bible Apps
1 Samuel 14:6 Bible Suite
1 Samuel 14:6 Biblia Paralela
1 Samuel 14:6 Chinese Bible
1 Samuel 14:6 French Bible
1 Samuel 14:6 German Bible