New International Version (©2011) and say, 'This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.'"New Living Translation (©2007) Give them this order from the king: 'Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!'" English Standard Version (©2001) and say, ‘Thus says the king, “Put this fellow in prison and feed him meager rations of bread and water, until I come in peace.”’” New American Standard Bible (©1995) and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'" King James Bible (Cambridge Ed.) And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. Holman Christian Standard Bible (©2009) and say, 'This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.'" International Standard Version (©2012) Give him this order: 'Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'" NET Bible (©2006) Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'" GOD'S WORD® Translation (©1995) Say, 'This is what the king says: Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I come home safely.'" King James 2000 Bible (©2003) And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. American King James Version And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. American Standard Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. Douay-Rheims Bible And tell them: Thus saith the king: Put this man in prison, and feed him with bread of affliction, and water of distress, till I return in peace. Darby Bible Translation and thou shalt say, Thus says the king: Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. English Revised Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. Webster's Bible Translation And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace. World English Bible Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'" Young's Literal Translation and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.' |