2 Chronicles 14:11
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us, LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast army. LORD, you are our God; do not let mere mortals prevail against you."

New Living Translation
Then Asa cried out to the LORD his God, "O LORD, no one but you can help the powerless against the mighty! Help us, O LORD our God, for we trust in you alone. It is in your name that we have come against this vast horde. O LORD, you are our God; do not let mere men prevail against you!"

English Standard Version
And Asa cried to the LORD his God, “O LORD, there is none like you to help, between the mighty and the weak. Help us, O LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this multitude. O LORD, you are our God; let not man prevail against you.”

New American Standard Bible
Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and those who have no strength; so help us, O LORD our God, for we trust in You, and in Your name have come against this multitude. O LORD, You are our God; let not man prevail against You."

King James Bible
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.

Holman Christian Standard Bible
Then Asa cried out to the LORD his God: " LORD, there is no one besides You to help the mighty and those without strength. Help us, LORD our God, for we depend on You, and in Your name we have come against this large army. Yahweh, You are our God. Do not let a mere mortal hinder You."

International Standard Version
Asa cried out to the LORD his God, telling him, "LORD, there is no one except for you to help between the powerful and the weak. So help us, LORD God, because we're depending on you and have come against this vast group in your name. LORD, you are our God. Let no mere mortal man defeat you!"

NET Bible
Asa prayed to the LORD his God: "O LORD, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. Help us, O LORD our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. O LORD our God, don't let men prevail against you!"

New Heart English Bible
Asa cried to the LORD his God, and said, "LORD, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, LORD our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. LORD, you are our God. Do not let man prevail against you."

GOD'S WORD® Translation
Asa called on the LORD his God. He said, "LORD, there is no one except you who can help those who are not strong so that they can fight against a large [army]. Help us, LORD our God, because we are depending on you. In your name we go against this large crowd. You are the LORD our God. Don't let anyone successfully oppose you."

JPS Tanakh 1917
And Asa cried unto the LORD his God, and said: 'LORD, there is none beside Thee to help, between the mighty and him that hath no strength; help us, O LORD our God; for we rely on Thee, and in Thy name are we come against this multitude. Thou art the LORD our God; let not man prevail against Thee.'

New American Standard 1977
Then Asa called to the LORD his God, and said, “LORD, there is no one besides Thee to help in the battle between the powerful and those who have no strength; so help us, O LORD our God, for we trust in Thee, and in Thy name have come against this multitude. O LORD, Thou art our God; let not man prevail against Thee.”

Jubilee Bible 2000
And Asa cried unto the LORD his God and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many or with those that have no power; help us, O LORD our God, for we rely on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; do not let man prevail against thee.

King James 2000 Bible
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let not man prevail against you.

American King James Version
And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let no man prevail against you.

American Standard Version
And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, there is none besides thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O Jehovah our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.

Douay-Rheims Bible
And he called upon the Lord God, and said: Lord, there is no difference with thee, whether thou help with few, or with many: help us, O Lord our God: for with confidence in thee, and in thy name, we are come against this multitude. O Lord thou art our God, let not man prevail against thee.

Darby Bible Translation
And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, it maketh no difference to thee to help, whether there be much or no power: help us, O Jehovah our God, for we rely on thee, and in thy name have we come against this multitude. Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.

English Revised Version
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, there is none beside thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O LORD our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee;

Webster's Bible Translation
And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee.

World English Bible
Asa cried to Yahweh his God, and said, "Yahweh, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don't let man prevail against you."

Young's Literal Translation
And Asa calleth unto Jehovah his God, and saith, 'Jehovah! it is nothing with Thee to help, between the mighty and those who have no power; help us, O Jehovah, our God, for on Thee we have leant, and in Thy name we have come against this multitude; O Jehovah, our God thou art; let him not prevail with Thee -- mortal man!
Study Bible
Asa Succeeds Abijah in Judah
10So Asa went out to meet him, and they drew up in battle formation in the valley of Zephathah at Mareshah. 11Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and those who have no strength; so help us, O LORD our God, for we trust in You, and in Your name have come against this multitude. O LORD, You are our God; let not man prevail against You." 12So the LORD routed the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled.…
Cross References
1 Samuel 17:47
and that all this assembly may know that the LORD does not deliver by sword or by spear; for the battle is the LORD'S and He will give you into our hands."

1 Kings 8:44
"When Your people go out to battle against their enemy, by whatever way You shall send them, and they pray to the LORD toward the city which You have chosen and the house which I have built for Your name,

1 Chronicles 5:20
They were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand; for they cried out to God in the battle, and He answered their prayers because they trusted in Him.

2 Chronicles 13:14
When Judah turned around, behold, they were attacked both front and rear; so they cried to the LORD, and the priests blew the trumpets.

2 Chronicles 13:18
Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers.

2 Chronicles 14:10
So Asa went out to meet him, and they drew up in battle formation in the valley of Zephathah at Mareshah.

2 Chronicles 16:7
At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, "Because you have relied on the king of Aram and have not relied on the LORD your God, therefore the army of the king of Aram has escaped out of your hand.

2 Chronicles 25:8
"But if you do go, do it, be strong for the battle; yet God will bring you down before the enemy, for God has power to help and to bring down."

Psalm 79:9
Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; And deliver us and forgive our sins for Your name's sake.

Isaiah 10:20
Now in that day the remnant of Israel, and those of the house of Jacob who have escaped, will never again rely on the one who struck them, but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
Treasury of Scripture

And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let no man prevail against you.

cried unto

2 Chronicles 13:14 And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: …

2 Chronicles 18:31 And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, …

2 Chronicles 32:20 And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the …

Exodus 14:10 And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their …

1 Chronicles 5:20 And they were helped against them, and the Hagarites were delivered …

Psalm 18:6 In my distress I called on the LORD, and cried to my God: he heard …

Psalm 22:5 They cried to you, and were delivered: they trusted in you, and were …

Psalm 34:6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of …

Psalm 50:15 And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you …

Psalm 91:15 He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in …

Psalm 120:1 In my distress I cried to the LORD, and he heard me.

Acts 2:21 And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of …

nothing

Leviticus 26:8 And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall …

Deuteronomy 32:30 How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, …

Judges 7:7 And the LORD said to Gideon, By the three hundred men that lapped …

1 Samuel 14:6 And Jonathan said to the young man that bore his armor, Come, and …

1 Kings 20:27-30 And the children of Israel were numbered, and were all present, and …

Amos 5:9 That strengthens the spoiled against the strong, so that the spoiled …

2 Corinthians 12:9,10 And he said to me, My grace is sufficient for you: for my strength …

them that

2 Chronicles 20:12 O our God, will you not judge them? for we have no might against …

Deuteronomy 32:36 For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, …

Isaiah 40:29-31 He gives power to the faint; and to them that have no might he increases …

rest on thee

2 Chronicles 32:8 With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help …

1 Samuel 17:35,36 And I went out after him, and smote him, and delivered it out of …

Psalm 37:5 Commit your way to the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.

Proverbs 18:10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe.

Isaiah 26:3,4 You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on you: …

Isaiah 41:10-14 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: …

John 14:1,27 Let not your heart be troubled: you believe in God, believe also in me…

Romans 8:31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

in thy name

2 Chronicles 13:12,18 And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests …

1 Samuel 17:45,46 Then said David to the Philistine, You come to me with a sword, and …

Psalm 20:5,7 We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we …

Isaiah 26:13 O LORD our God, other lords beside you have had dominion over us: …

Acts 3:16 And his name through faith in his name has made this man strong, …

man. or, mortal man

Deuteronomy 32:27 Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries …

Joshua 7:8,9 O LORD, what shall I say, when Israel turns their backs before their enemies!…

1 Samuel 2:9 He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent …

Psalm 9:19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in your sight.

Psalm 79:9,10 Help us, O God of our salvation, for the glory of your name: and …

Isaiah 2:22 Cease you from man, whose breath is in his nostrils: for wherein …

Jeremiah 1:19 And they shall fight against you; but they shall not prevail against …

Zechariah 2:8 For thus said the LORD of hosts; After the glory has he sent me to …

Matthew 16:18 And I say also to you, That you are Peter, and on this rock I will …

Acts 9:4 And he fell to the earth, and heard a voice saying to him, Saul, …

(11) Lord, it is nothing to thee . . . have no power.--Rather, Lord, there is none beside, or like literally, along witli] thee to help between strong and powerless, i.e., in an unequal conflict to interpose with help for the weaker side. Between strong and [literally, to] 'powerless. The same construction occurs Genesis 1:6, "between waters to waters." Others assume between . . . to, to mean whether . . . or, which would be in accordance with Rabbinic rather than ancient usage. A very plausible view is that of Kamphausen, who proposes to read la'r for la'zr ("to retain strength" for "to help"), an expression which actually occurs at the end of the verse, and to render the whole: "Lord, it is not for any to retain (strength) with (i.e., to withstand) Thee, whether strong or powerless." (Comp. 2Chronicles 13:20; 1Chronicles 29:14). The Syriac paraphrases thus: "Thou art our Lord, the helper of thy people. When thou shalt deliver a great army into the hands of a few, then all the inhabitants of the world will know that we rightly trust in thee." This is much more like a Targum than a translation. The difficulty of the text is evaded, not explained.

We rest.--Rely (2Chronicles 13:18).

We go.--We are come.

This multitude.--H?mn; a term used of Jeroboam's army (2Chronicles 13:8), and usually denoting an armed multitude.

Let not man prevail.--Literally, Let not mortal man retain (strength) with thee.

With.--Against, as in the phrase "to fight with."

Verse 11. - Nothing with thee; Hebrew, אֵין־עִמְּך. In the passage of very similar tenor (1 Samuel 14:6) the exact rendering is more easily fixed, "It is nothing to the Lord," i.e. it makes no difference to the Lord, "to save by many or by few." Probably the correcter rendering of our present Hebrew text would be, "It makes no difference with thee to help those whose strength is great or whose strength is nothing (between the much even to the none of strength)." Keil and Bertheau would translate "There is none beside thee." For another instance of the preposition גֵּין followed by ל, see Genesis 1:6; and comp. 2 Chronicles 1:13. The prayer must be counted a model prayer to an omnipotent Deliverer. It consists of opening invocation and the instancing of what postulates the crowning Divine attribute as the broad foundation for argument; of invocation repeated, warmed to closer clinging by the appropriating "oar;" attended by the defining, though very universal petition, Help us; and followed by the argument of the unbending fidelity of trusting dependence, For we rest on thee, and in thy Name we go against this multitude; and, lastly, of invocation renewed or still determinedly sustained, pressed home by the clenching challenge of relationship and its correlative responsibility and presumable holy pride. The antithesis marked in these two last clauses will not escape notice - one made all the bolder, with the marginal reading of "mortal mall" for the emphatic (a poetical, universal kind of) word here employed (ךאגושׁ) for man. And Asa cried unto the Lord his God,.... Or prayed, as the Targum, with vehemence, being in distress; this he did before the battle began, at the head of his army, and for the encouragement of it:

and said, Lord, it is nothing with thee to help; nothing can hinder from helping, his power being superior to all others, and even infinite, and none besides him could:

whether with many, or with them that have no power; numbers make no difference with him, nor the condition they are in; whether numerous and mighty, or few and feeble; he can as easily help the one as the other, see 1 Samuel 14:6,

help us, O Lord our God; who are few and weak in comparison of the enemy:

for we rest on thee; trust in thee, and rely upon thee for help; the Targum is,"on thy Word we lean:"

and in thy name we go against this multitude; expressing faith in him, expecting help from him, encouraging and strengthening themselves in him, going forth not in their own name and strength, but in his; the Targum is,"in the name of the Word of the Lord:"

O Lord, thou art our God: and thou only we know, and serve no other, and we are thy people, called by thy name:

let not man prevail against thee; for should this enemy prevail against them, it would be interpreted prevailing against their God. 11-13. Asa cried unto the Lord his God—Strong in the confidence that the power of God was able to give the victory equally with few as with many, the pious king marched with a comparatively small force to encounter the formidable host of marauders at his southern frontier. Committing his cause to God, he engaged in the conflict—completely routed the enemy, and succeeded in obtaining, as the reward of his victory, a rich booty in treasure and cattle from the tents of this pastoral horde. 14:1-15 Asa's piety, He strengthens his kingdom. - Asa aimed at pleasing God, and studied to approve himself to him. Happy those that walk by this rule, not to do that which is right in their own eyes, or in the eye of the world, but which is so in God's sight. We find by experience that it is good to seek the Lord; it gives us rest; while we pursue the world, we meet with nothing but vexation. Asa consulted with his people how to make a good use of the peace they enjoyed; and concluded with them that they must not be idle, nor secure. A formidable army of Ethiopians invaded Asa's kingdom. This evil came upon them, that their faith in God might be tried. Asa's prayer is short, but it is the real language of faith and expectation from God. When we go forth in God's name, we cannot but prosper, and all things work together for the good of those whom he favours.
Jump to Previous
Asa Besides Cried Help Mighty Multitude Power Prevail Rely Rest Strength Whether
Jump to Next
Asa Besides Cried Help Mighty Multitude Power Prevail Rely Rest Strength Whether
Links
2 Chronicles 14:11 NIV
2 Chronicles 14:11 NLT
2 Chronicles 14:11 ESV
2 Chronicles 14:11 NASB
2 Chronicles 14:11 KJV

2 Chronicles 14:11 Biblia Paralela
2 Chronicles 14:11 Chinese Bible
2 Chronicles 14:11 French Bible
2 Chronicles 14:11 German Bible

Alphabetical: against and are army Asa battle besides between called come do for God have help his in is let like LORD man mighty multitude name no not O on one our powerful powerless prevail rely said so strength the Then there this those to trust us vast we who you

OT History: 2 Chronicles 14:11 Asa cried to Yahweh his God (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Chronicles 14:10
Top of Page
Top of Page