New International Version (©2011) Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the multitude of their chariots and in the great strength of their horsemen, but do not look to the Holy One of Israel, or seek help from the LORD.New Living Translation (©2007) What sorrow awaits those who look to Egypt for help, trusting their horses, chariots, and charioteers and depending on the strength of human armies instead of looking to the LORD, the Holy One of Israel. English Standard Version (©2001) Woe to those who go down to Egypt for help and rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but do not look to the Holy One of Israel or consult the LORD! New American Standard Bible (©1995) Woe to those who go down to Egypt for help And rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD! King James Bible (Cambridge Ed.) Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! Holman Christian Standard Bible (©2009) Woe to those who go down to Egypt for help and who depend on horses! They trust in the abundance of chariots and in the large number of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel and they do not seek the LORD's help. International Standard Version (©2012) "How terrible it will be for those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the chariot, because there are so many, and in charioteers, because they are so strong— but do not look to the Holy One of Israel or seek the LORD! NET Bible (©2006) Those who go down to Egypt for help are as good as dead, those who rely on war horses, and trust in Egypt's many chariots and in their many, many horsemen. But they do not rely on the Holy One of Israel and do not seek help from the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) How horrible it will be for those who go to Egypt for help, who rely on horses, who depend on many chariots, who depend on very strong war horses. They don't look to the Holy One of Israel. They don't seek the LORD. King James 2000 Bible (©2003) Woe to them that go down to Egypt for help; and rely on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! American King James Version Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD! American Standard Version Woe to them that go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah! Douay-Rheims Bible WOE to them that go down to Egypt for help, trusting in horses, and putting their confidence in chariots, because they me many: and in horsemen, because they me very strong: and have not trusted in the Holy One of Israel, and have not sought after the Lord. Darby Bible Translation Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah! English Revised Version Woe to them that go down to Egypt for help, and stay on horses; and trust in chariots, because they are many, and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! Webster's Bible Translation Woe to them that go down to Egypt for help; and rely on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD! World English Bible Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don't look to the Holy One of Israel, and they don't seek Yahweh! Young's Literal Translation Woe to those going down to Egypt for help, And on horses lean, And trust on chariots, because many, And on horsemen, because very strong, And have not looked on the Holy One of Israel, And Jehovah have not sought. | | Matthew Henry's Concise Commentary 31:1-5 God will oppose the help sought from workers of iniquity. Sinners may be convicted of folly by plain and self-evident truths, which they cannot deny, but will not believe. There is no escaping the judgments of God; and evil pursues sinners. The Lord of hosts will come down to fight for Mount Zion. The Lion of the tribe of Judah will appear for the defence of his church. And as birds hovering over their young ones to protect them, with such compassion and affection will the Lord of hosts defend Jerusalem. He will so defend it, as to secure its safety. Pulpit CommentaryVerses 1-3. - A FURTHER WARNING AGAINST SEEKING THE ALLIANCE OF EGYPT. This prophecy seems to be quite independent of the last (Isaiah 30:1-7). It may have been given earlier or later. The chief point brought out, which had not distinctly appeared previously, is the value set on the horses and chariots of Egypt in the conflict with Assyria (comp. 2 Kings 18:24). Verse 1. - Woe to them that go down to Egypt for help (comp. Isaiah 30:1, 2; and see also the earlier prophecy, Isaiah 20:2-6). The examples of Samaria, Gaza, and Ashdod might well have taught the lesson of distrust of Egypt, without any Divine warnings (see G. Smith's 'Eponym Canon,' pp. 125-131). But the Jews were infatuated, and relied on Egypt despite her previous failures to give effective aid. And stay on horses. The Assyrian cavalry was very numerous, and very efficient. It is often represented on the monuments. Egyptian cavalry, on the other hand, is not represented at all; and it may be questioned whether, in the early times, the Egyptian war-horses were not entirely employed in the chariot-service (see 'Pulpit Commentary' on Exodus, p. 321). The later dynasties of Egyptian kings, however, employed cavalry, as appears from 2 Chronicles 12:3; Herod., 2:162; 'Records of the Past,' vol. it. pp. 68, 70, 72, etc. And trust in chariots, because they are many. The large number of the chariots maintained by the Pharaohs is abundantly evidenced. Diodorus assigns to Sesostris twenty-seven thousand (1. 54, § 4). This is, no doubt, an exaggeration; but the six hundred of the Pharaoh of the Exodus (Exodus 14:7), and even the one thousand two hundred of Shishak(2 Chronicles 12:3) are moderate computations, quite in accord with the monuments, and with all that we otherwise know of Egyptian warfare. Egypt exported chariots to the neighboring countries (1 Kings 10:29), and was at this time the only power which seemed capable of furnishing such a chariot-force as could hope to contend on tolerably even terms with the force of Assyria. They look not unto the Holy One of Israel (comp. Isaiah 30:11, 12). The trust in the Egyptian alliance was accompanied by a distrust of Jehovah and his power, and a disinclination to look to him for aid. Gill's Exposition of the Entire BibleWoe to them that go down to Egypt for help,.... Or, "O ye that go down", &c.; what poor foolish creatures are you! And in the end what miserable and wretched ones will ye be! Such were the Jewish rulers and people, who either went themselves, or sent ambassadors to the king of Egypt, to supply them with men and horses against the king of Assyria, contrary to the express command of God, which forbid them returning to Egypt; and which showed their unmindfulness of deliverance from thence, and their not having a due sense of that mercy upon them; as well as their so doing exposed them to the danger of being drawn into the superstitions and idolatries of that people: and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; having their dependence upon, and placing their confidence in, the strength and numbers of the cavalry of the Egyptians: but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the Lord; they did not look unto the Lord with an eye of faith, nor seek him by prayer and supplication; or ask any counsel or instruction of him, as the Targum paraphrases the last clause; so that their sin lay not only in their confidence in the creature, but in their neglect of the Lord himself; and so all such persons are foolish and miserable, that trust in an arm of flesh, that place their confidence in creature acts, in their own righteousness, duties, and services, and have no regard to the Holy One of Israel, to the holiness and righteousness of Christ, neglect that, and do not submit to it; thus the Targum interprets the former clause of the Word of the Holy One of Israel, the essential Word Christ. Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryCHAPTER 31 Isa 31:1-9. The Chief Strength of the Egyptian Armies Lay in Their Cavalry. 1. and stay on horses, and trust in chariots—In their level and fertile plains horses could easily be used and fed (Ex 14:9; 1Ki 10:28). In hilly Palestine horses were not so easily had or available. The Jews were therefore the more eager to get Egyptian chariots as allies against the Assyrian cavalry. In Assyrian sculptures chariots are represented drawn by three horses, and with three men in them (see Isa 36:9; Ps 20:7; Da 9:13).
Isaiah 31:1 Parallel Commentaries Isaiah 31:1 NIV Isaiah 31:1 NLT Isaiah 31:1 ESV Isaiah 31:1 NASB Isaiah 31:1 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Woe to Those Relying on Egypt 1Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD! 2Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity. 3Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helps shall fall, and he that is helped shall fall down, and they all shall fail together. …

Deuteronomy 17:16 The king, moreover, must not acquire great numbers of horses for himself or make the people return to Egypt to get more of them, for the LORD has told you, "You are not to go back that way again." Deuteronomy 20:1 When you go to war against your enemies and see horses and chariots and an army greater than yours, do not be afraid of them, because the LORD your God, who brought you up out of Egypt, will be with you. Isaiah 2:7 Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots. Isaiah 9:13 But the people have not returned to him who struck them, nor have they sought the LORD Almighty. Isaiah 10:17 The Light of Israel will become a fire, their Holy One a flame; in a single day it will burn and consume his thorns and his briers. Isaiah 20:5 Those who trusted in Cush and boasted in Egypt will be dismayed and put to shame. Isaiah 30:2 who go down to Egypt without consulting me; who look for help to Pharaoh's protection, to Egypt's shade for refuge. Isaiah 30:7 to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do-Nothing. Isaiah 30:16 You said, 'No, we will flee on horses.' Therefore you will flee! You said, 'We will ride off on swift horses.' Therefore your pursuers will be swift! Isaiah 36:6 Look, I know you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the hand of anyone who leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him. Isaiah 43:15 I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King." Jeremiah 37:7 "This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who sent you to inquire of me, 'Pharaoh's army, which has marched out to support you, will go back to its own land, to Egypt.
|
|
|