Isaiah 36:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
How then can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen?

New Living Translation
With your tiny army, how can you think of challenging even the weakest contingent of my master's troops, even with the help of Egypt's chariots and charioteers?

English Standard Version
How then can you repulse a single captain among the least of my master’s servants, when you trust in Egypt for chariots and for horsemen?

New American Standard Bible
"How then can you repulse one official of the least of my master's servants and rely on Egypt for chariots and for horsemen?

King James Bible
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Holman Christian Standard Bible
How then can you drive back a single officer among the weakest of my master's officers and trust in Egypt for chariots and horsemen?

International Standard Version
How, then, can you repulse even one officer from the least of my master's officials, when you are depending for yourselves on Egypt for chariots and horsemen?

NET Bible
Certainly you will not refuse one of my master's minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.

New Heart English Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

GOD'S WORD® Translation
How can you defeat my master's lowest-ranking officers when you trust Egypt for chariots and horses?

JPS Tanakh 1917
How then canst thou turn away the face of one captain, even of the least of my master's servants? yet thou puttest thy trust on Egypt for chariots and for horsemen!

New American Standard 1977
“How then can you repulse one official of the least of my master’s servants, and rely on Egypt for chariots and for horsemen?

Jubilee Bible 2000
How, therefore, wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's slaves even if thou art trusting in Egypt for chariots and for horsemen?

King James 2000 Bible
How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

American King James Version
How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

American Standard Version
How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Douay-Rheims Bible
And how wilt thou stand against the face of the judge of one place, of the least of my master's servants? But if thou trust in Egypt, in chariots and in horsemen:

Darby Bible Translation
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!

English Revised Version
How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Webster's Bible Translation
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

World English Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Young's Literal Translation
And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and dost trust for thee on Egypt, for chariot and for horsemen?
Study Bible
Sennacherib Invades Judah
8"Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. 9"How then can you repulse one official of the least of my master's servants and rely on Egypt for chariots and for horsemen? 10"Have I now come up without the LORD'S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land and destroy it.'"'"…
Cross References
2 Kings 7:6
For the Lord had caused the army of the Arameans to hear a sound of chariots and a sound of horses, even the sound of a great army, so that they said to one another, "Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians, to come upon us."

Isaiah 20:5
"Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast.

Isaiah 30:2
Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh And to seek shelter in the shadow of Egypt!

Isaiah 30:7
Even Egypt, whose help is vain and empty. Therefore, I have called her "Rahab who has been exterminated."

Isaiah 31:3
Now the Egyptians are men and not God, And their horses are flesh and not spirit; So the LORD will stretch out His hand, And he who helps will stumble And he who is helped will fall, And all of them will come to an end together.

Isaiah 36:8
"Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
Treasury of Scripture

How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

the least

Isaiah 10:8 For he said, Are not my princes altogether kings?

2 Kings 18:24 How then will you turn away the face of one captain of the least …

and put

Isaiah 36:6 See, you trust in the staff of this broken reed, on Egypt; where …

Isaiah 30:16,17 But you said, No; for we will flee on horses; therefore shall you …

Deuteronomy 17:16 But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people …

Proverbs 21:31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.

Verse 9. - How then wilt thou turn away the face, etc.? i.e. "How wilt thou be able to defeat, and cause to retreat, a single Assyrian captain at the head of his squadron?" And put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen; rather, but thou trustest in Egypt for chariots and for horsemen. Consciousness of the weakness, with which Rabshakeh had just reproached them, had led to their application to Egypt for a chariot and a cavalry force. Egypt was well able to furnish both, and had sent a large force of both to the help of Ekron a short time previously ('Eponym Canon,' p. 133, 11. 48-56). That force had, however, suffered defeat at the hands of Sennacherib. How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants,.... Be able to resist him; or be a match for him; or cause him to flee; the least captain or general in the army having, as Kimchi says, two thousand men under him; and therefore, if Hezekiah could not produce two thousand men, to sit upon so many horses offered, he could not be a match for, or hope to conquer, or cause to flee, the least officer in the army, who had the fewest men under him, and much less conquer, or cause to flee, the whole Assyrian army. Some think Rabshakeh means himself, but that does not seem likely, that Sennacherib should send an inferior officer, or a person of a low character, and in a low station, or that such an one should be the principal speaker; nor does it suit with the imperious and haughty disposition of Rabshakeh to speak in such a manner of himself:

and put thy trust on Egypt for chariots, and for horsemen? for to what purpose was it to seek and send to Egypt for chariots and horses, since he had not a sufficient number of men to put upon them, but must be obliged to have men, as well as horses and chariots; and which, as before observed, it was a vain thing to trust to, and was quite needless, when he might have enough from his master, the Assyrian king, would he agree with him. 9. captain—a governor under a satrap; even he commands more horsemen than this.36:1-22:See 2Ki 18:17-37, and the commentary thereon.
Jump to Previous
Captain Chariot Chariots Egypt Face Hope Horsemen Least Master's Officer Official Officials Puttest Reliest Rely Repulse Servants Shame Single Trust Turn Wilt
Jump to Next
Captain Chariot Chariots Egypt Face Hope Horsemen Least Master's Officer Official Officials Puttest Reliest Rely Repulse Servants Shame Single Trust Turn Wilt
Links
Isaiah 36:9 NIV
Isaiah 36:9 NLT
Isaiah 36:9 ESV
Isaiah 36:9 NASB
Isaiah 36:9 KJV

Isaiah 36:9 Biblia Paralela
Isaiah 36:9 Chinese Bible
Isaiah 36:9 French Bible
Isaiah 36:9 German Bible

Alphabetical: and are can chariots depending Egypt even for horsemen How least master's my of officer official officials on one rely repulse servants the then though you

OT Prophets: Isaiah 36:9 How then can you turn away (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 36:8
Top of Page
Top of Page