Isaiah 33:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
In your thoughts you will ponder the former terror: "Where is that chief officer? Where is the one who took the revenue? Where is the officer in charge of the towers?"

New Living Translation
You will think back to this time of terror, asking, "Where are the Assyrian officers who counted our towers? Where are the bookkeepers who recorded the plunder taken from our fallen city?"

English Standard Version
Your heart will muse on the terror: “Where is he who counted, where is he who weighed the tribute? Where is he who counted the towers?”

New American Standard Bible
Your heart will meditate on terror: "Where is he who counts? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?"

King James Bible
Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

Holman Christian Standard Bible
Your mind will meditate on the past terror:" Where is the accountant? Where is the tribute collector? Where is the one who spied out our defenses?"

International Standard Version
Your mind will ponder at that time of terror: 'Where is the king's accountant? Where is the one who weighed the revenue? Where is the officer who supervises the towers?'

NET Bible
Your mind will recall the terror you experienced, and you will ask yourselves, "Where is the scribe? Where is the one who weighs the money? Where is the one who counts the towers?"

New Heart English Bible
Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers?

GOD'S WORD® Translation
Your mind will be thinking of the terrors [in the past]. Where are the scribes? Where are the tax collectors? Where are those who counted the towers?

JPS Tanakh 1917
Thy heart shall muse on the terror: 'Where is he that counted, where is he that weighed? Where is he that counted the towers?'

New American Standard 1977
Your heart will meditate on terror:
            “Where is he who counts?
            Where is he who weighs?
            Where is he who counts the towers?”

Jubilee Bible 2000
Thine heart shall imagine the terror. Where is the scribe? Where is the receiver of tribute? Where is he that counted the towers?

King James 2000 Bible
Your heart shall meditate the terror. Where is the scribe? where is the one who weighs? where is he that counts the towers?

American King James Version
Your heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

American Standard Version
Thy heart shall muse on the terror: Where is he that counted, where is he that weighed the tribute ? where is he that counted the towers?

Douay-Rheims Bible
Thy heart shall meditate fear: where is the learned? where is he that pondereth the words of the law? where is the teacher of little ones?

Darby Bible Translation
Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

English Revised Version
Thine heart shall muse on the terror: where is he that counted, where is he that weighed the tribute? where is he that counted the towers?

Webster's Bible Translation
Thy heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

World English Bible
Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers?

Young's Literal Translation
Thy heart doth meditate terror, Where is he who is counting? Where is he who is weighing? Where is he who is counting the towers?
Study Bible
The Lord is Exalted
17Your eyes will see the King in His beauty; They will behold a far-distant land. 18Your heart will meditate on terror: "Where is he who counts? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?" 19You will no longer see a fierce people, A people of unintelligible speech which no one comprehends, Of a stammering tongue which no one understands.…
Cross References
1 Corinthians 1:20
Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?

Isaiah 17:14
At evening time, behold, there is terror! Before morning they are no more. Such will be the portion of those who plunder us And the lot of those who pillage us.

Isaiah 54:14
"In righteousness you will be established; You will be far from oppression, for you will not fear; And from terror, for it will not come near you.
Treasury of Scripture

Your heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

heart

Isaiah 38:9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and …

1 Samuel 30:6 And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning …

Psalm 31:7,8,22 I will be glad and rejoice in your mercy: for you have considered …

Psalm 71:20 You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken …

2 Corinthians 1:8-10 For we would not, brothers, have you ignorant of our trouble which …

2 Timothy 3:11 Persecutions, afflictions, which came to me at Antioch, at Iconium, …

where is the scribe

1 Corinthians 1:20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of …

receiver. Heb. weigher

Genesis 23:16 And Abraham listened to Ephron; and Abraham weighed to Ephron the …

2 Kings 15:19 And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave …

2 Kings 18:14,31 And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, …

where is he

Isaiah 10:16-19 Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness…

(18) Thine heart shall meditate terror--i.e., shall recall the memory of the past evil days, as a dream that had passed away, leaving behind it the thankful joy which rises out of such recollections.

Where is the scribe?--Then, in those times of panic, each Assyrian official was an object of dread. There was the "scribe," who fixed the amount of tribute to be paid by each village or landowner; the "receiver" (literally, weigher), who weighed the gold and silver as it was brought in for payment; the "counter of towers," who formed his plans for the operation of the "siege." In Psalm 48:13 the same phrase is used of those who defend the city.

Verse 18. - Thine heart shall meditate terror; i.e. "thou shalt look back upon the past time of terror, the dreadful period of the siege, and contrast it with thy present happiness." Mr. Cheyne quotes as an illustration, appositely enough, Virgil's "Et haec olim meminisse juvabit." Where is the scribe... the receiver?.... he that counted the towers? Where now are the Assyrian officials - the scribe, who registered the amount of the tribute and booty ('Ancient Monarchies,' vol. 1. p. 476); the receiver, who weighed the gold and silver carefully in a balance (Layard, 'Nineveh and its Remains,' vol. 2. p. 377); and the engineer officer who surveyed the place to be besieged, estimated its strength, and counted its towers? All have perished or have fled away in dismay. Thine heart shall meditate terror,.... shall recollect, and think of with pleasure and thankfulness, the terror they were formerly seized with, when surrounded and oppressed by their enemies, particularly at the time of the slaying of the witnesses, which will be a terrible time to the church and people of God; but when that is over, they will call it to mind with gratitude, for deliverance from it (e). This is commonly understood of the terror and consternation the Jews were in when besieged by the Assyrian army; and so the following words,

Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? are taken to be either the words of the Jews in their distress, calling for such and such officers to go to their respective posts, and do their duty; as the "scribe", or muster master, to see that he has his full quota of men; the "receiver" or treasurer, and paymaster of the soldiers, to give the men money and wages, that they may be encouraged to fight; and "the counter of towers", or engineer, to take care of the fortifications, and give directions about them: or else, as now insulting the Assyrians after the defeat of them, inquiring where were now such and such officers in their army, whom before they dreaded, signifying they were all perished and gone. The apostle cites these words, or at least alludes to them, 1 Corinthians 1:20 when he says, "where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world?" triumphing over the wise doctors of the Jews, and the philosophers of the Gentiles, as not being able to face and withstand the power and wisdom of the Gospel; See Gill on 1 Corinthians 1:20. So here, when the people of God will be recovered from their fright, and be brought out of their low estate, and will have ascended into heaven, or be come into a glorious church state, they will then triumph over their enemies, who will be no more, and say, where are the pope and his clergy? his cardinals, archbishops, bishops, priests, monks, friars, &c.; what are become of them? they are all gone, and will be no more. The Targum is,

"thine heart shall think of great things; where are the scribes? where are the princes? where are the counters? let them come, if they can count the numbers of the slain, the heads of mighty armies;''

which may well enough be illustrated by Revelation 11:13.

(e) So Ben Melech interprets it,

"thine heart, which was meditating terror before this.'' 18. meditate—on the "terror" caused by the enemy, but now past.

where, etc.—the language of the Jews exulting over their escape from danger.

scribe—who enrolled the army [Maurer]; or, who prescribed the tribute to be paid [Rosenmuller]; or, who kept an account of the spoil. "The principal scribe of the host" (2Ki 25:19; Jer 52:25). The Assyrian records are free from the exaggerations of Egyptian records. Two scribes are seen in every Assyrian bas-relief, writing down the various objects brought to them, the heads of the slain, prisoners, cattle, sheep, etc.

receiver—"weigher," Margin. Layard mentions, among the Assyrian inscriptions, "a pair a scales for weighing the spoils."

counted … towers—he whose duty it was to reconnoitre and report the strength of the city to be besieged.33:15-24 The true believer watches against all occasions of sin. The Divine power will keep him safe, and his faith in that power will keep him easy. He shall want nothing needful for him. Every blessing of salvation is freely bestowed on all that ask with humble, believing prayer; and the believer is safe in time and for ever. Those that walk uprightly shall not only have bread given, and their water sure, but they shall, by faith, see the King of kings in his beauty, the beauty of holiness. The remembrance of the terror they were in, shall add to the pleasure of their deliverance. It is desirable to be quiet in our own houses, but much more so to be quiet in God's house; and in every age Christ will have a seed to serve him. Jerusalem had no large river running by it, but the presence and power of God make up all wants. We have all in God, all we need, or can desire. By faith we take Christ for our Prince and Saviour; he reigns over his redeemed people. All that refuse to have Him to reign over them, make shipwreck of their souls. Sickness is taken away in mercy, when the fruit of it is the taking away of sin. If iniquity be taken away, we have little reason to complain of outward affliction. This last verse leads our thoughts, not only to the most glorious state of the gospel church on earth, but to heaven, where no sickness or trouble can enter. He that blotteth out our transgressions, will heal our souls.
Jump to Previous
Cause Charge Chief Counted Counting Counts Fear Former Heart Meditate Mind Muse Officer Payments Ponder Record Revenue Scribe Terror Thought Thoughts Towers Tribute Weighed Weighing Weighs
Jump to Next
Cause Charge Chief Counted Counting Counts Fear Former Heart Meditate Mind Muse Officer Payments Ponder Record Revenue Scribe Terror Thought Thoughts Towers Tribute Weighed Weighing Weighs
Links
Isaiah 33:18 NIV
Isaiah 33:18 NLT
Isaiah 33:18 ESV
Isaiah 33:18 NASB
Isaiah 33:18 KJV

Isaiah 33:18 Biblia Paralela
Isaiah 33:18 Chinese Bible
Isaiah 33:18 French Bible
Isaiah 33:18 German Bible

Alphabetical: charge chief counts former he heart In is meditate of officer on one ponder revenue terror that the thoughts took towers weighs Where who will you your

OT Prophets: Isaiah 33:18 Your heart will meditate on the terror (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 33:17
Top of Page
Top of Page