New International Version (©2011) "Look," says the Teacher, "this is what I have discovered: "Adding one thing to another to discover the scheme of things--New Living Translation (©2007) "This is my conclusion," says the Teacher. "I discovered this after looking at the matter from every possible angle. English Standard Version (©2001) Behold, this is what I found, says the Preacher, while adding one thing to another to find the scheme of things— New American Standard Bible (©1995) "Behold, I have discovered this," says the Preacher, "adding one thing to another to find an explanation, King James Bible (Cambridge Ed.) Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account: Holman Christian Standard Bible (©2009) Look," says the Teacher, "I have discovered this by adding one thing to another to find out the explanation, International Standard Version (©2012) "Look at this," says the Teacher. "Linking one thing to another, I reached this conclusion: NET Bible (©2006) The Teacher says: I discovered this while trying to discover the scheme of things, item by item. GOD'S WORD® Translation (©1995) The spokesman said, "This is what I've found: I added one thing to another in order to find a reason for things. King James 2000 Bible (©2003) Behold, this have I found, says the preacher, adding one thing to another, to find out the reason: American King James Version Behold, this have I found, said the preacher, counting one by one, to find out the account: American Standard Version Behold, this have I found, saith the Preacher, laying one thing to another, to find out the account; Douay-Rheims Bible Lo this have I found, said Ecclesiastes, weighing one thing after another, that I might find out the account, Darby Bible Translation See this which I have found, saith the Preacher, searching one by one to find out the reason; English Revised Version Behold, this have I found, saith the Preacher; laying one thing to another, to find out the account: Webster's Bible Translation Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account: World English Bible "Behold, I have found this," says the Preacher, "one to another, to find out the scheme; Young's Literal Translation See, this I have found, said the Preacher, one to one, to find out the reason |