Ecclesiastes 7:27
 Ecclesiastes 7:27 
New International Version (©2011)
"Look," says the Teacher, "this is what I have discovered: "Adding one thing to another to discover the scheme of things--

New Living Translation (©2007)
"This is my conclusion," says the Teacher. "I discovered this after looking at the matter from every possible angle.

English Standard Version (©2001)
Behold, this is what I found, says the Preacher, while adding one thing to another to find the scheme of things—

New American Standard Bible (©1995)
"Behold, I have discovered this," says the Preacher, "adding one thing to another to find an explanation,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Look," says the Teacher, "I have discovered this by adding one thing to another to find out the explanation,

International Standard Version (©2012)
"Look at this," says the Teacher. "Linking one thing to another, I reached this conclusion:

NET Bible (©2006)
The Teacher says: I discovered this while trying to discover the scheme of things, item by item.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The spokesman said, "This is what I've found: I added one thing to another in order to find a reason for things.

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, this have I found, says the preacher, adding one thing to another, to find out the reason:

American King James Version
Behold, this have I found, said the preacher, counting one by one, to find out the account:

American Standard Version
Behold, this have I found, saith the Preacher, laying one thing to another, to find out the account;

Douay-Rheims Bible
Lo this have I found, said Ecclesiastes, weighing one thing after another, that I might find out the account,

Darby Bible Translation
See this which I have found, saith the Preacher, searching one by one to find out the reason;

English Revised Version
Behold, this have I found, saith the Preacher; laying one thing to another, to find out the account:

Webster's Bible Translation
Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:

World English Bible
"Behold, I have found this," says the Preacher, "one to another, to find out the scheme;

Young's Literal Translation
See, this I have found, said the Preacher, one to one, to find out the reason

Matthew Henry's Concise Commentary

7:23-29 Solomon, in his search into the nature and reason of things, had been miserably deluded. But he here speaks with godly sorrow. He alone who constantly aims to please God, can expect to escape; the careless sinner probably will fall to rise no more. He now discovered more than ever the evil of the great sin of which he had been guilty, the loving many strange women,


Pulpit Commentary

Verse 27. - Behold, this have I found. The result of his search, thus forcibly introduced, follows in ver. 28. He has carefully examined the character and conduct of both sexes, and he is constrained to make the unsatisfactory remark which he there puts forth. Saith the preacher. Koheleth is here treated as a feminine noun, being joined with the feminine form of the verb, though elsewhere it is grammatically regarded as masculine (see on Ecclesiastes 1:1). Many have thought that, after speaking so disparagingly of woman, it would be singularly inappropriate to introduce the official preacher as a female; they have therefore adopted a slight alteration in the text, viz. אָמַר חַקֹּחֶלֶת instead of אָמְרָה קֹהֶלֶת, which is simply the transference of he from the end of one word to the beginning of the next, thus adding the article, as in Ecclesiastes 12:8, and making the term accord with the Syriac and Arabic, and the Septuagint, εϊπεν ὁ Ἐκκλησιαστής. The writer here introduces his own designation in order to call special attention to what is coming. Counting one by one. The phrase is elliptical, and signifies, adding one thing to another, or weighing one thing after another, putting together various facts or marks. To find out the account; to arrive at the reckoning, the desired result.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, this have I found,.... That a harlot is more bitter than death; and which he found by his own experience, and therefore would have it observed by others for their caution: or one man among a thousand, Ecclesiastes 7:28;

(saith the preacher); of which title and character see Ecclesiastes 1:1; it is here mentioned to confirm the truth of what he said; he said it as a preacher, and, upon the word of a preacher, it was true; as also to signify his repentance for his sin, who was now the "gathered soul", as some render it; gathered into the church of God by repentance;

counting one by one, to find out the account; not his own sins, which he endeavoured to reckon up, and find out the general account of them, which yet he could not do; nor the good works of the righteous, and the sins of the wicked, which are numbered before the Lord one by one, till they are added to the great account; as Jarchi, from the Rabbins, interprets it, and so the Midrash: but rather the sense is, examining women, one by one, all within the verge of his acquaintance; particularly the thousand women that were either his wives or concubines; in order to take and give a just estimate of their character and actions. What follows is the result.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27. this—namely, what follows in Ec 7:28.

counting one by one—by comparing one thing with another [Holden and Maurer].

account—a right estimate. But Ec 7:28 more favors Gesenius. "Considering women one by one."


Ecclesiastes 7:27 Parallel Commentaries

Ecclesiastes 7:27 NIV
Ecclesiastes 7:27 NLT
Ecclesiastes 7:27 ESV
Ecclesiastes 7:27 NASB
Ecclesiastes 7:27 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Limits of Human Wisdom
26And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoever pleases God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her. 27Behold, this have I found, said the preacher, counting one by one, to find out the account: 28Which yet my soul seeks, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

Ecclesiastes 1:1 The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem:
Ecclesiastes 1:12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.
Ecclesiastes 7:26 I find more bitter than death the woman who is a snare, whose heart is a trap and whose hands are chains. The man who pleases God will escape her, but the sinner she will ensnare.
Ecclesiastes 7:28 while I was still searching but not finding-- I found one upright man among a thousand, but not one upright woman among them all.