Hosea 2:12
Parallel Verses
New International Version
I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.

New Living Translation
I will destroy her grapevines and fig trees, things she claims her lovers gave her. I will let them grow into tangled thickets, where only wild animals will eat the fruit.

English Standard Version
And I will lay waste her vines and her fig trees, of which she said, ‘These are my wages, which my lovers have given me.’ I will make them a forest, and the beasts of the field shall devour them.

New American Standard Bible
"I will destroy her vines and fig trees, Of which she said, 'These are my wages Which my lovers have given me.' And I will make them a forest, And the beasts of the field will devour them.

King James Bible
And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

Holman Christian Standard Bible
I will devastate her vines and fig trees. She thinks that these are her wages that her lovers have given her. I will turn them into a thicket, and the wild animals will eat them.

International Standard Version
I'll destroy her vines and her fig trees, about which she said, 'These are the earnings that my lovers paid me. I'll make them grow into a forest, and the wild animals will eat from them.'

NET Bible
I will destroy her vines and fig trees, about which she said, "These are my wages for prostitution that my lovers gave to me!" I will turn her cultivated vines and fig trees into an uncultivated thicket, so that wild animals will devour them.

GOD'S WORD® Translation
I will destroy her grapevines and fig trees. She said that they were gifts from her lovers. I will turn her vineyards into a forest, and wild animals will devour them.

Jubilee Bible 2000
And I will cause her vine and her fig tree to be cut down, of which she has said, These are my wages that my lovers have given me; and I will reduce them to a thicket, and the beasts of the field shall eat them.

King James 2000 Bible
And I will destroy her vines and her fig trees, of which she has said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

American King James Version
And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she has said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

American Standard Version
And I will lay waste her vines and her fig-trees, whereof she hath said, These are my hire that my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

Douay-Rheims Bible
And I will destroy her vines, and her fig trees, of which she said: These are my rewards, which my lovers have given me: and I will make her as a forest, and the beasts of the field shall devour her.

Darby Bible Translation
And I will make desolate her vine and her fig-tree, whereof she hath said, These are my rewards which my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

English Revised Version
And I will lay waste her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my hire that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

Webster's Bible Translation
And I will destroy her vines and her fig-trees, of which she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

World English Bible
I will lay waste her vines and her fig trees, about which she has said, 'These are my wages that my lovers have given me; and I will make them a forest,' and the animals of the field shall eat them.

Young's Literal Translation
And made desolate her vine and her fig-tree, Of which she said, A gift they are to me, That my lovers have given to me, And I have made them for a forest, And consumed them hath a beast of the field.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

2:6-13 God threatens what he would do with this treacherous, idolatrous people. They did not turn, therefore all this came upon them; and it is written for admonition to us. If lesser difficulties be got over, God will raise greater. The most resolute in sinful pursuits, are commonly most crossed in them. The way of God and duty is often hedged about with thorns, but we have reason to think it is a sinful way that is hedged up with thorns. Crosses and obstacles in an evil course are great blessings, and are to be so accounted; they are God's hedges, to keep us from transgressing, to make the way of sin difficult, and to keep us from it. We have reason to bless God for restraining grace, and for restraining providences; and even for sore pain, sickness, or calamity, if it keeps us from sin. The disappointments we meet with in seeking for satisfaction from the creature, should, if nothing else will do it, drive us to the Creator. When men forget, or consider not that their comforts come from God, he will often in mercy take them away, to bring them to think upon their folly and danger. Sin and mirth can never hold long together; but if men will not take away sin from their mirth, God will take away mirth from their sin. And if men destroy God's word and ordinances, it is just with him to destroy their vines and fig-trees. This shall be the ruin of their mirth. Taking away the solemn seasons and the sabbaths will not do it, they will readily part with them, and think it no loss; but He will take away their sensual pleasures. Days of sinful mirth must be visited with days of mourning.

Pulpit Commentary

Verse 12. - And I will destroy (make desolate) her vines and her fig trees, whereof she said, These are my rewards that my lovers have given me. God had already threatened to deprive Israel of the means of support - the corn, wine, wool, and flax; he now threatens the removal of the very sources whence that support was derived. The vine and fig tree are usually conjoined, and by a common synecdoche convey the idea of all those sources that combine to support life and supply its luxuries. When the united kingdom of Judah and Israel, before the disruption, had obtained the zenith of prosperity in the reign of Solomon, it is thus expressed: Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon." Yet Israel knew not the time of her merciful visitation, and not only turned aside to idols, but most stupidly and most inexcusably attributed the many mercies she enjoyed to the idols which she worshipped. Like a foul adulteress despising the tokens of her husband's affection and delighting in the rewards of lewdness received from licentious paramours, Israel forfeited all her privileges, and forced the Lord to withdraw his bounties and destroy their very source. גֶפֶן rad. גפן, equivalent to תאן, to be bent, from the arch made by its drooping boughs, תְאֵנָה, rad. תאן, equivalent to תנן, to extend from its length. And I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them. The places where fig trees flourished and vines abounded shall be stripped of those trees, with their pleasant fruits - shall become a forest. The vineyards being no longer hedged or fenced, no longer cultivated or cared for, the beasts of the field shall, in consequence, find free ingress and roam there at large, devouring and devastating at pleasure. The Septuagint translates the first part of the above sentence by καὶ θήσομαι αὐτὰ εἰς μαρτύριον, "and I will make them a testimony," thus reading, according to Jerome, עֵד, instead of יעַרַ; while Cyril comments on the words so read as follows: "For these things being taken away shall testify as it were against Israel's depravity, and render their punishment more signal, and make the wrath conspicuous." The context, however, militates against the reading in question, for in time of war or general devastation places, through neglect, grow trees and brushwood, where wild beasts lair and lay waste. The explanation of the verse is well given by Kimchi in his commentary: "Because she said, 'These are the hire of my harlotry;' because she said that from the hand of her lovers came the corn and must and oil and all good things; - I will make them a desolation, that she may know whether she had those good things from me or from them. אתנה, because he has compared her to a harlot, he calls those good things אתנה, equivalent to אחנן וינה; while their signification is identical with חנאי, and their root, תנה [extend, reach, give], the aleph being prosthetic. But Jonathan renders אתנה by יְקַר, precious things. And he mentions the vine and the fig tree because grapes and figs are the best part of the food of man after the produce of the earth (i.e. corn); and already he had said, 'I will also take away my corn in its season.'"

Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will destroy her vines and her fig trees,.... Which are mentioned for the rest, being the most fruitful and beneficial: this was done when Judea was invaded, overrun and wasted, by the Roman army; and when many were cut down, as Josephus observes, to build forts, and cast up mounts against Jerusalem; so that, he, says (l), the appearance of the earth was miserable, for what before was adorned with trees and gardens, looked now like a wilderness:

whereof she hath said, these are my rewards that my lovers have given me; alluding to the hire of harlots, given them by their gallants; these she ascribed, as she did before her bread, water, wool, flax; and oil, Hosea 2:5, not to God, the author and giver of them, but to the people her lovers, as the Targum; or to her idols, or to her beloved tenets, and doing according to them; and which is here mentioned as a reason of the divine resentment, and why he destroyed these fruitful trees:

and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them; make the vines and fig trees like forest trees, barren and unfruitful; the fruitful land of Judea should be turned into a forest, or become like a desert or wilderness, and all the fruits of it should be eaten up by wild beasts; by their enemies, compared to the beasts of the field, particularly the Romans, the fourth beast; see Isaiah 56:9.

(l) De Bello Jud. l. 6. c. 1. sect. 1.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. my rewards—my hire as a harlot (Isa 23:17, 18).

lovers—idols.

destroy … vines … make … forest—(Isa 5:6; 7:23, 24). Fulfilled in the overthrow of Israel by Assyria (Ho 9:4, 5).

Hosea 2:12 Additional Commentaries
Context
Israel's Unfaithfulness Punished
11"I will also put an end to all her gaiety, Her feasts, her new moons, her sabbaths And all her festal assemblies. 12"I will destroy her vines and fig trees, Of which she said, 'These are my wages Which my lovers have given me.' And I will make them a forest, And the beasts of the field will devour them. 13"I will punish her for the days of the Baals When she used to offer sacrifices to them And adorn herself with her earrings and jewelry, And follow her lovers, so that she forgot Me," declares the LORD.
Cross References
Isaiah 5:5
Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.

Isaiah 7:23
In that day, in every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels, there will be only briers and thorns.

Jeremiah 5:17
They will devour your harvests and food, devour your sons and daughters; they will devour your flocks and herds, devour your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.

Jeremiah 8:13
"'I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine. There will be no figs on the tree, and their leaves will wither. What I have given them will be taken from them.'"

Hosea 2:5
Their mother has been unfaithful and has conceived them in disgrace. She said, 'I will go after my lovers, who give me my food and my water, my wool and my linen, my olive oil and my drink.'

Hosea 13:8
Like a bear robbed of her cubs, I will attack them and rip them open; like a lion I will devour them-- a wild animal will tear them apart.
Treasury of Scripture

And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she has said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

destroy. Heb. make desolate. These.

Hosea 2:5 For their mother has played the harlot: she that conceived them has …

Hosea 9:1 Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for you have gone …

I will.

Psalm 80:12 Why have you then broken down her hedges, so that all they which …

Isaiah 5:5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will …

Isaiah 7:23 And it shall come to pass in that day, that every place shall be, …

Isaiah 29:17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into …

Isaiah 32:13-15 On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on …

Jeremiah 26:18 Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, …

Micah 3:12 Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem …

Jump to Previous
Animals Beast Beasts Consumed Desolate Destroy Eat Field Fig Fig-Tree Fig-Trees Food Forest Gift Hire Lay Pay Payments Rewards Ruin These Thicket Trees Vine Vines Wages Waste Whereof Wild
Jump to Next
Animals Beast Beasts Consumed Desolate Destroy Eat Field Fig Fig-Tree Fig-Trees Food Forest Gift Hire Lay Pay Payments Rewards Ruin These Thicket Trees Vine Vines Wages Waste Whereof Wild
Links
Hosea 2:12 NIV
Hosea 2:12 NLT
Hosea 2:12 ESV
Hosea 2:12 NASB
Hosea 2:12 KJV

Hosea 2:12 Bible Apps
Hosea 2:12 Bible Suite
Hosea 2:12 Biblia Paralela
Hosea 2:12 Chinese Bible
Hosea 2:12 French Bible
Hosea 2:12 German Bible

Alphabetical: a and animals are beasts destroy devour field fig forest from given have her I lovers make me my Of pay ruin said she the them These thicket trees vines wages were which wild will

OT Prophets: Hosea 2:12 I will lay waste her vines (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Hosea 2:11
Top of Page
Top of Page