New International Version (©2011) All her idols will be broken to pieces; all her temple gifts will be burned with fire; I will destroy all her images. Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes, as the wages of prostitutes they will again be used."New Living Translation (©2007) All her carved images will be smashed. All her sacred treasures will be burned. These things were bought with the money earned by her prostitution, and they will now be carried away to pay prostitutes elsewhere." English Standard Version (©2001) All her carved images shall be beaten to pieces, all her wages shall be burned with fire, and all her idols I will lay waste, for from the fee of a prostitute she gathered them, and to the fee of a prostitute they shall return. New American Standard Bible (©1995) All of her idols will be smashed, All of her earnings will be burned with fire And all of her images I will make desolate, For she collected them from a harlot's earnings, And to the earnings of a harlot they will return. King James Bible (Cambridge Ed.) And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot. Holman Christian Standard Bible (©2009) All her carved images will be smashed to pieces; all her wages will be burned in the fire, and I will destroy all her idols. Since she collected the wages of a prostitute, they will be used again for a prostitute. International Standard Version (©2012) All of her carved images will be crushed to pieces, all the earnings of her prostitution will be burned up, and I will destroy all her idols; because she collected the wages of prostitution, and to the wages of prostitution they will return." NET Bible (©2006) All her carved idols will be smashed to pieces; all her metal cult statues will be destroyed by fire. I will make a waste heap of all her images. Since she gathered the metal as a prostitute collects her wages, the idols will become a prostitute's wages again." GOD'S WORD® Translation (©1995) All its idols will be smashed to pieces. All its wages for being a prostitute will be burned. All its statues will be turned into a pile of rubble. Samaria collected its wages for being a prostitute. That money will again pay for prostitutes. King James 2000 Bible (©2003) And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her pay shall be burned with the fire, and all her idols will I lay desolate: for she gathered it from the pay of a harlot, and they shall return to the pay of a harlot. American King James Version And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot. American Standard Version And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with fire, and all her idols will I lay desolate; for of the hire of a harlot hath she gathered them, and unto the hire of a harlot shall they return. Douay-Rheims Bible And all her graven things shall be cut in pieces, and all her wages shall be burnt with fire, and I will bring to destruction all her idols: for they were gathered together of the hire of a harlot, and unto the hire of a harlot they shall return. Darby Bible Translation And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burned with fire, and all her idols will I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gathered them, and to a harlot's hire shall they return. English Revised Version And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with fire, and all her idols will I lay desolate: for of the hire of an harlot hath she gathered them, and unto the hire of an harlot shall they return. Webster's Bible Translation And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with the fire, and all her idols will I lay desolate: for she gathered it from the hire of a harlot, and they shall return to the hire of a harlot. World English Bible All her idols will be beaten to pieces, and all her temple gifts will be burned with fire, and all her images I will destroy; for of the hire of a prostitute has she gathered them, and to the hire of a prostitute shall they return." Young's Literal Translation And all her graven images are beaten down, And all her gifts are burnt with fire, And all her idols I make a desolation, For, from the hire of a harlot she gathered, and unto the hire of a harlot they return. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 1:1-7 The earth is called upon, with all that are therein, to hear the prophet. God's holy temple will not protect false professors. Neither men of high degree, as the mountains, nor men of low degree, as the valleys, can secure themselves or the land from the judgments of God. If sin be found in God's people he will not spare them; and their sins are most provoking to him, for they are most reproaching. When we feel the smart of sin, it behoves us to seek what is the sin we smart for. Persons and places most exalted, are most exposed to spiritual diseases. The vices of leaders and rulers shall be surely and sorely punished. The punishment answers the sin. What they gave to idols, never shall prosper, nor do them any good. What is got by one lust, is wasted on another. Pulpit CommentaryVerse 7. - Graven images. The stone idols (Isaiah 10:10). Septuagint, τὰ γλυπτά. The hires thereof. The word properly means, "the wages of prostitution." Idolatry is viewed as spiritual fornication, and the offerings made to the idol temples are reckoned to be harlot gifts. Hosea speaks in the same way (Hosea 2:5, 8, 12; Hosea 9:1; comp. Isaiah 23:17; Ezekiel 16:31). There may be allusion to the shameful practices consecrated with the name of religion, the proceeds of which went to the support of idolatry (see Baruch 6:43; Herod., 1:199; Strabo, 16:1). Idols; more costly images, made probably of or plated with precious metals. For she gathered it; rather, them, the images and idols, from the offerings made by idolaters, spiritual fornicators, hence called the hire of an harlot. They shall return to the hire of an harlot. The treasures obtained by idolatry shall go to another idolatrous people, viz. the Assyrians; the dedicated offerings in the temples at Samaria shall be carried off to Nineveh to adorn the temples there (comp. Daniel 1:2; Daniel 5:3; Ezra 1:7). The sentence seems to be a kind of proverbial saying, like the Latin, Male parta, male dilabuntur. Sehegg compares the German, Wie gewonnen, so zerronnen, and Unrect Gut that sein Gut. The judgment on Samaria was executed by the Assyrians. Three times in his short reign of less than six years did Shalmaneser IV. invade Israel. Shortly after his accession, having reason to suspect the fidelity of Hoshea, he "came up against him" (2 Kings 17:3), and so overawed him by the exhibition of his superior power that the King of Israel submitted without a struggle, "became his servants and gave him presents," or rendered him tribute. But Hoshea's allegiance was not yet secured. Encouraged by the enterprise and success of the Ethiopian monarch So, or Shebek, who had defeated and slain the Egyptian king, and established himself firmly on the throne of Upper Egypt, Hoshea, in reliance on Egyptian aid, again threw off the yoke of Assyria, and refused the customary tribute. His punishment was speedy and sharp. Shalmaneser had no difficulty in making himself master of his person, "shut him up and bound him in prison." On a fresh act of rebellion, of what nature we are not informed, Shalmaneser made his third attack. This time he was everywhere resisted, and ended by laying siege to Samaria itself. Before this city his forces were detained for more than two years; nor was it till B.C. 722, when apparently his own reign had come to an end, that Samaria was taken, his successor Sargon claiming the conquest as appertaining to his first year (Rawlinson, 'Ancient Monarchies,' 2. ch. 9.). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd all the graven images thereof shall be beaten to pieces,.... By the Assyrian army, for the sake of the gold and silver of which they were, made, or with which they were adorned, as was usually done by conquerors to the gods of the nations they conquered; these were the calf of Samaria, and other idols; and not only those in the city of Samaria, but in all the other cities of Israel which fell into the hands of the Assyrian monarch; see Isaiah 10:11; and all the hires thereof shall be burnt with fire; this the Targum also interprets of idols; such as escaped the plunder of the soldiers should be burnt with fire: Kimchi, by "hires", understands the beautiful garments, and other ornaments, with which they adorned their idols, which were gifts unto them; and they committing spiritual adultery with them, these are compared to the hire of a harlot: or it may design their fine houses, and the furniture of them, all their substance and riches, which they looked upon as obtained by entering into alliances with idolatrous nations, and as the hire and reward of their idolatry; all these should be consumed by fire when the city was taken: and all the idols thereof will I lay desolate; such as were not broke to pieces, nor burnt, should be thrown down, and trampled upon, and made no account of, or carried away with other spoil. The Targum interprets it of the houses or temples of their idols, which should be demolished. By this and the preceding clause it appears, that, besides the golden calf, there were other idols worshipped in Samaria. In the times of Ahab was the image of Baal, with others, for which he built an altar and a temple in Samaria, and a grove, 1 Kings 16:31; and at the time it was taken by Shalmaneser there were idols in it, as appears from Isaiah 10:10; and there were still more after a colony of the Babylonians and others were introduced into it; the names of which were Succothbenoth, Nergal, Ashima, Nibhaz, Tartak, Adrammelech, and Anammelech. The first of these is thought, by Selden (e) to be Venus; and the two last, both by him and Braunius (f), to be the same with Mo, having the signification of a king in them, as that word signifies, and children being burnt unto them: they are all difficult to be understood. The account the Jews (g) give of them is, that "Succothbenoth" were images of a hen and chickens; "Nergal", a cock; "Ashima", a goat without hair; "Nibhaz", or "Nibchan", as sometimes read, a dog; and "Tartak", an ass; "Adrammelech", a mule, or a peacock; and "Anammelech", a horse, or a pheasant. And it was not unusual for some of these creatures to be worshipped by the Heathens, as a cock by the Syrians, and others; a goat by the Mendesians; and the dog Anubis, perhaps the same with Nibhaz, by the Egyptians (h). And though the inhabitants of Samaria might be better instructed, after Manasseh and other Jews came to reside among them in later times, still they retained idolatrous practices; and, even in the times of our Lord, they were ignorant of the true object of religious worship, John 4:22; and they are charged by the Jewish writers (i) with worshipping the image of a dove on Mount Gerizim, and also such strange gods, the teraphim, which Jacob hid under the oak at Sichem; however, let their idols be what they will they worshipped, they are now utterly destroyed, according to this prophecy; for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot; as all the riches of Samaria and its inhabitants were gathered together as the reward of their idolatry, as they imagined, so they should return to idolaters, the Assyrians; to Nineveh, called the well favoured harlot, Nahum 3:4; the metropolis of the Assyrian empire; and to the house or temple of those that worshipped idols, as the Targum; with which they should adorn their idols, or use them in idolatrous worship: or the sense in general is, that as their riches were ill gotten, as the hire of a harlot, and which never prospers, so theirs should come to nothing; as it came, so it should go: according to our proverb, "lightly come, lightly go". The allusion seems to be to harlots prostituting themselves in the temples of idols, which was common among the Heathens, as at Comana and Corinth, as Strabo (k) relates; and particularly among the Babylonians and Assyrians, which may be here referred to: for Herodotus (l) says, it was a law with the Babylonians that every woman of that country should once in her life sit in the temple of Venus, and lie with a strange man: here women used to sit with a crown upon their heads: nor might they return home until some stranger threw money into their laps, and took them out of the temple, and lay with them; and he that cast it must say, I implore the goddess Mylitta for thee; the name by which the Assyrians call Venus; nor was it lawful to reject the price or the money, be it what it would, for it was converted to holy uses, and Strabo (m) affirms much the same. So the Phoenician women used to prostitute themselves in the temples of their idols, and dedicate there the hire of their bodies to their gods, thinking thereby to appease their deities, and obtain good things for themselves (n). (e) De Dis Syris Syntagm. 2. c. 7. p. 309. (f) Selecta Sacra, l. 4. c. 8. sect. 117. p. 465. (g) T. Bab. Sanhedrin, fol. 63. 2. Vid. etiam T. Hieros. Avoda Zara, fol. 42. 3, 4. (h) Vid. Godwin's Moses and Aaron, l. 4. c. 7. (i) Maimon. in Misn. Beracot, c. 8. sect. 11. & Bartenora in ib. c. 7. sect. 1. & in Nidda, c. 4. sect. 1. Shalshelet Hakabala, fol. 15. 2.((k) Geograph. l. 12. p. 385. (l) Clio, sive l. 1. c. 199. (m) Ibid. l. 16. p. 513. (n) Athanasius contra Gentes, p. 21. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary7. all the hires—the wealth which Israel boasted of receiving from her idols as the "rewards" or "hire" for worshipping them (Ho 2:5, 12). idols … will I … desolate—that is, give them up to the foe to strip off the silver and gold with which they are overlaid. she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot—Israel gathered (made for herself) her idols from the gold and silver received from false gods, as she thought, the "hire" of her worshipping them; and they shall again become what they had been before, the hire of spiritual harlotry, that is, the prosperity of the foe, who also being worshippers of idols will ascribe the acquisition to their idols [Maurer]. Grotius explains it, The offerings sent to Israel's temple by the Assyrians, whose idolatry Israel adopted, shall go back to the Assyrians, her teachers in idolatry, as the hire or fee for having taught it. The image of a harlot's hire for the supposed temporal reward of spiritual fornication, is more common in Scripture (Ho 9:1).
Micah 1:7 Parallel Commentaries Micah 1:7 NIV Micah 1:7 NLT Micah 1:7 ESV Micah 1:7 NASB Micah 1:7 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |