Isaiah 62:9
 Isaiah 62:9 
New International Version (©2011)
but those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary."

New Living Translation (©2007)
You raised the grain, and you will eat it, praising the LORD. Within the courtyards of the Temple, you yourselves will drink the wine you have pressed."

English Standard Version (©2001)
but those who garner it shall eat it and praise the LORD, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary.”

New American Standard Bible (©1995)
But those who garner it will eat it and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For those who gather grain will eat it and praise the LORD, and those who harvest the grapes will drink the wine in My holy courts.

International Standard Version (©2012)
but surely those who harvest it will eat it and praise the name of the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of my sanctuary,' says your God."

NET Bible (©2006)
But those who harvest the grain will eat it, and will praise the LORD. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Those who harvest grain will eat it and praise the LORD. Those who gather grapes will drink wine in my holy courtyards.

King James 2000 Bible (©2003)
But they that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

American King James Version
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

American Standard Version
but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.

Douay-Rheims Bible
For they that gather it, shall eat it, and shall praise the Lord: and they that bring it together, shall drink it in my holy courts.

Darby Bible Translation
for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.

English Revised Version
but they that have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.

Webster's Bible Translation
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have collected it shall drink it in the courts of my holiness.

World English Bible
but those who have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary."

Young's Literal Translation
For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.'

Matthew Henry's Concise Commentary

62:6-9 God's professing people must be a praying people. He is not displeased with us for being earnest, as men commonly are; he bids us to cry after him, and give him no rest, Lu 11:5,6. It is a sign that God is coming to a people in mercy, when he pours out a spirit of prayer upon them. See how uncertain our creature-comforts are. See also God's mercy in giving plenty, and peace to enjoy it. Let us delight in attending the courts of the Lord, that we may enjoy the consolations of his Spirit.


Pulpit Commentary

Verse 9. - Shall drink it in the courts of my holiness. This is not to be understood literally, at any rate, of the whole produce of the laud. What is meant is, that the produce will be consecrated by such festal means as the Law enjoined (Deuteronomy 14:22-27), and that then the remainder will be consumed with due thanks and acknowledgments.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord,.... That is, the corn; they who have manured the land, sowed seed in it, reaped it when ripe, gathered it in its season; these shall eat the fruit of their labours, and praise the Lord for it, acknowledge his bounty and goodness to them; for notwithstanding all the diligence, industry, and labour of men, it is through the blessing of the Lord, and owing to his favour, that they have bread, and a sufficiency of it, to eat; which when they have, they should be thankful for it, Deuteronomy 8:10.

and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness: that is, the wine they shall drink; having planted vineyards, and gathered the grapes when ripe, and brought them to the winepress, and there made wine of them; they shall drink it at a proper time and place: the allusion is to the priests and Levites eating and drinking holy things, within the compass and bounds of the temple; and may signify the converted Jews, partaking of the Gospel and Gospel ordinances in the house of God, as well as the Gentiles, being all now made priests unto God. The Arabic version interprets it of persons "gathered", that should eat and drink. The Targum is express, they that gather the corn in, and they that press the wine.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. eat … and praise—not consume it on their own lusts, and without thanksgiving.

drink it in … courts—They who have gathered the vintage shall drink it at the feasts held in the courts surrounding the temple (De 12:17, 18; 14:23, &c.).


Isaiah 62:9 Parallel Commentaries

Isaiah 62:9 NIV
Isaiah 62:9 NLT
Isaiah 62:9 ESV
Isaiah 62:9 NASB
Isaiah 62:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Zion's Salvation and New Name
8The LORD has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give your corn to be meat for your enemies; and the sons of the stranger shall not drink your wine, for the which you have labored: 9But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. 10Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people. …

Isaiah 55:2 Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen, listen to me, and eat what is good, and you will delight in the richest of fare.
Isaiah 65:13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: "My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame.
Isaiah 65:21 They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
Isaiah 65:22 No longer will they build houses and others live in them, or plant and others eat. For as the days of a tree, so will be the days of my people; my chosen ones will long enjoy the work of their hands.
Ezekiel 40:14 He measured along the faces of the projecting walls all around the inside of the gateway--sixty cubits. The measurement was up to the portico facing the courtyard.
Joel 2:26 You will have plenty to eat, until you are full, and you will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you; never again will my people be shamed.
Zechariah 3:7 "This is what the LORD Almighty says: 'If you will walk in obedience to me and keep my requirements, then you will govern my house and have charge of my courts, and I will give you a place among these standing here.