Jeremiah 46:5
Verse (Click for Chapter)
New International Version
What do I see? They are terrified, they are retreating, their warriors are defeated. They flee in haste without looking back, and there is terror on every side," declares the LORD.

New Living Translation
But what do I see? The Egyptian army flees in terror. The bravest of its fighting men run without a backward glance. They are terrorized at every turn," says the LORD.

English Standard Version
Why have I seen it? They are dismayed and have turned backward. Their warriors are beaten down and have fled in haste; they look not back— terror on every side! declares the LORD.

Berean Study Bible
Why am I seeing this? They are terrified, they are retreating, their warriors are defeated, they flee in haste, they never look back, terror is on every side! declares the LORD.

New American Standard Bible
"Why have I seen it? They are terrified, They are drawing back, And their mighty men are defeated And have taken refuge in flight, Without facing back; Terror is on every side!" Declares the LORD.

King James Bible
Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.

Christian Standard Bible
Why have I seen this? They are terrified, they are retreating, their warriors are crushed, they flee headlong, they never look back, terror is on every side! This is the LORD's declaration.

Contemporary English Version
I can see the battle now--you are defeated and running away, never once looking back. Terror is all around.

Good News Translation
"But what do I see?" asks the LORD. "They are turning back in terror. Their soldiers are beaten back; overcome with fear, they run as fast as they can and do not look back.

Holman Christian Standard Bible
Why have I seen this? They are terrified, they are retreating, their warriors are crushed, they flee headlong, they never look back, terror is on every side! This is the LORD's declaration.

International Standard Version
Why am I seeing this? They're terrified, they have turned back. Their warriors are crushed, and they take flight. They don't look back. Terror is on every side," declares the LORD.

NET Bible
What do I see?" says the LORD. "The soldiers are terrified. They are retreating. They have been defeated. They are overcome with terror; they desert quickly without looking back.

New Heart English Bible
Why have I seen it? They are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and have fled in haste, and do not look back: terror is on every side," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
"What do I see in them? They are terrified. They are retreating. Their warriors are defeated. They flee without looking back. Terror is all around them," declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
Wherefore do I see them dismayed and turned backward? And their mighty ones are beaten down, And they are fled apace, and look not back; Terror is on every side, saith the LORD.

New American Standard 1977
“Why have I seen it? They are terrified, They are drawing back, And their mighty men are defeated And have taken refuge in flight, Without facing back; Terror is on every side!” Declares the LORD.

Jubilee Bible 2000
Why have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down and are fled in haste, and do not look back: for fear was round about, said the LORD.

King James 2000 Bible
Why have I seen them dismayed and turned back? and their mighty ones are beaten down, and are fled in haste, and look not back: for fear was all around, says the LORD.

American King James Version
Why have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, said the LORD.

American Standard Version
Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
What then? I have seen them dismayed, and turning their backs, their valiant ones slain: they fled apace, and they looked not back: terror was round about, saith the Lord.

Darby Bible Translation
Why do I see them dismayed, turned away back? And their mighty ones are beaten down, and take to flight, and look not back? Terror [is] on every side, saith Jehovah.

English Revised Version
Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
Why have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and have fled apace, and look not back: for fear was on all sides, saith the LORD.

World English Bible
Why have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and have fled apace, and don't look back: terror is on every side, says Yahweh.

Young's Literal Translation
Wherefore have I seen them dismayed -- They are turned backward, And their mighty ones are beaten down, And to a refuge they have fled, and not turned the face? Fear is round about -- an affirmation of Jehovah.
Study Bible
The Judgment on Egypt
4Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish your spears; put on armor! 5Why am I seeing this? They are terrified, they are retreating, their warriors are defeated, they flee in haste, they never look back, terror is on every side! declares the LORD. 6The swift cannot flee, and the warrior cannot escape! In the north by the River Euphrates they stumble and fall.…
Cross References
Isaiah 5:25
Therefore the LORD’s anger burns against His people; He has raised His hand against them and struck them; the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the streets. Yet through all this, His anger is not spent, and His hand is still upraised.

Isaiah 13:8
Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look in astonishment at one another, their faces aflame with fear.

Isaiah 42:17
But those who trust in idols and say to molten images: ‘You are our gods!’ will be turned back in utter shame.

Jeremiah 6:25
Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side.”

Jeremiah 20:3
The next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, “The LORD does not call you Pashhur, but Magor-missabib.

Jeremiah 20:4
For this is what the LORD says: ‘I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. And I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will carry them away to Babylon and put them to the sword.

Jeremiah 46:15
Why have your warriors been laid low? They cannot stand, for the LORD has thrust them down.

Jeremiah 46:21
Even the mercenaries among her are like fattened calves. They too will turn back; together they will flee; they will not stand their ground, for the day of their calamity is coming upon them—the time of their punishment.

Jeremiah 49:5
Behold, I am about to bring terror upon you, declares the Lord GOD of Hosts, from all those around you. You will each be driven headlong, with no one to regather the fugitives.

Jeremiah 49:29
They will take their tents and flocks, their tent curtains and all their goods. They will take their camels for themselves. They will shout to them: ‘Terror is on every side!’

Ezekiel 39:18
You will eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all the fattened animals of Bashan.

Nahum 2:8
Nineveh has been like a pool of water throughout her days, but now it is draining away. “Stop! Stop!” they cry, but no one turns back.

Treasury of Scripture

Why have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, said the LORD.

and their

Revelation 6:15 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, …

beaten down [heb] fled a flight

Jeremiah 46:15 Why are your valiant men swept away? they stood not, because the …

Genesis 19:17 And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that …

2 Kings 7:6,7 For the LORD had made the host of the Syrians to hear a noise of …

Nahum 2:8 But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. …

fear

Jeremiah 6:25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of …

Jeremiah 20:3,4,10 And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah …

Jeremiah 49:29 Their tents and their flocks shall they take away: they shall take …

Isaiah 19:16 In that day shall Egypt be like to women: and it shall be afraid …

Ezekiel 32:10 Yes, I will make many people amazed at you, and their kings shall …

Revelation 6:15-17 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, …







(5) Wherefore have I seen them dismayed . . .?--The prophet speaks as seeing already in his mind's eye the confusion of the defeated army, with no way to escape, driven back on the Euphrates. In the "fear round about" (Magor-missabib) we have one of his characteristic formulae (Jeremiah 6:25; Jeremiah 20:3; Jeremiah 20:10; Jeremiah 49:29).

Verse 5. - That so well equipped an army should flee seems incredible. Hence the astonished question, Wherefore have I seen, etc.? literally, Why do I see (that) they (are) dismayed, turning back? And look not back. With the object of rallying the scattered forces. For fear was round about. It is a pity that the Authorized Version has not kept one uniform rendering for this favourite expression of Jeremiah. In Jeremiah 6:25 (see note) it is translated, "fear is on every side" (Hebrew, magor missabib). Wherefore have I seen them dismayed and turned away back?.... The Egyptians, after all this preparation for war, and seeming ardent to engage in battle; and yet, when they came to it, were seized with a panic, and thrown into the utmost consternation, and turned their backs upon their enemy: these are either the words of the prophet, who had a view by a spirit of prophecy, of the consternation, confusion, and flight of the Egyptian army; or of the Lord, who foresaw all this, and represents it as if it was done because of the certainty of it; upbraiding the Egyptians with their pusillanimity and cowardice:

and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back; or, "their mighty ones are broken" (s); their valiant soldiers and officers, their best troops were broken to pieces, their ranks and files, and thrown into the utmost disorder; and therefore made all the haste they could to escape the fury of the enemy, and fled with the utmost precipitation, and never stopped to look back upon their pursuers; so great their fear:

for fear was round about, saith the Lord; from whence it came; it was he that put it into them, took away their courage, and made them a "magormissabib", or "fear round about", the word here used; see Jeremiah 20:3. The Targum is,

"they looked not back to resist them that slay with the sword, who are gathered against them round about, saith the Lord;''

their enemies surrounded them, and that was the reason fear was round about them, and both were from the Lord; or as he had said, determined, and foretold it should be.

(s) "et fortes corum contusi sunt, vel coutunduntur", Schmidt, Cocceius, Piscator; "contriti sunt", Vatablus. 5. (See on [971]Jer 46:3). The language of astonishment, that an army so well equipped should be driven back in "dismay." The prophet sees this in prophetic vision.

fled apace—literally, "fled a flight," that is, flee precipitately.

look not back—They do not even dare to look back at their pursuers.46:1-12 The whole word of God is against those who obey not the gospel of Christ; but it is for those, even of the Gentiles, who turn to Him. The prophecy begins with Egypt. Let them strengthen themselves with all the art and interest they have, yet it shall be all in vain. The wounds God inflicts on his enemies, cannot be healed by medicines. Power and prosperity soon pass from one to another in this changing world.
Jump to Previous
Apace Backward Beaten Declares Defeated Dismayed Drawing Facing Fear Fled Flee Flight Look Mighty Ones Overcome Refuge Round Side Sides Terrified Terror Turned Wherefore
Jump to Next
Apace Backward Beaten Declares Defeated Dismayed Drawing Facing Fear Fled Flee Flight Look Mighty Ones Overcome Refuge Round Side Sides Terrified Terror Turned Wherefore
Links
Jeremiah 46:5 NIV
Jeremiah 46:5 NLT
Jeremiah 46:5 ESV
Jeremiah 46:5 NASB
Jeremiah 46:5 KJV

Jeremiah 46:5 Biblia Paralela
Jeremiah 46:5 Chinese Bible
Jeremiah 46:5 French Bible
Jeremiah 46:5 German Bible

Alphabetical: and are back declares defeated do drawing every facing flee flight haste have I in is it looking LORD men mighty on refuge retreating see seen side taken terrified terror the their there They warriors What Why without

OT Prophets: Jeremiah 46:5 Why have I seen it? They (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 46:4
Top of Page
Top of Page