Micah 4:11
 Micah 4:11 
New International Version (©2011)
But now many nations are gathered against you. They say, "Let her be defiled, let our eyes gloat over Zion!"

New Living Translation (©2007)
Now many nations have gathered against you. "Let her be desecrated," they say. "Let us see the destruction of Jerusalem."

English Standard Version (©2001)
Now many nations are assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion.”

New American Standard Bible (©1995)
"And now many nations have been assembled against you Who say, 'Let her be polluted, And let our eyes gloat over Zion.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Many nations have now assembled against you; they say, "Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion."

International Standard Version (©2012)
"Now many nations have gathered against you, saying, 'Let her be defiled,' and 'Let's look down on Zion.'

NET Bible (©2006)
Many nations have now assembled against you. They say, "Jerusalem must be desecrated, so we can gloat over Zion!"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But now many nations gather against you. They say, "Let's dishonor Zion and gloat over it."

King James 2000 Bible (©2003)
Now also many nations are gathered against you, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.

American King James Version
Now also many nations are gathered against you, that say, Let her be defiled, and let our eye look on Zion.

American Standard Version
And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see our desire upon Zion.

Douay-Rheims Bible
And now many nations are gathered together against thee, and they say: Let her be stoned: and let our eye look upon Sion.

Darby Bible Translation
And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be profaned, and let our eye look upon Zion.

English Revised Version
And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see its desire upon Zion.

Webster's Bible Translation
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.

World English Bible
Now many nations have assembled against you, that say, "Let her be defiled, and let our eye gloat over Zion."

Young's Literal Translation
And now, gathered against thee have been many nations, who are saying: 'Let her be defiled, and our eyes look on Zion.'

Matthew Henry's Concise Commentary

4:9-13 Many nations would assemble against Zion to rejoice in her calamities. They would not understand that the Lord had collected them as sheaves are gathered to be threshed; and that Zion would be strengthened to beat them to pieces. Nothing has yet taken place in the history of the Jewish church agreeing with this prediction. When God has conquering work for his people to do, he will furnish them with strength and ability for it. Believers should cry aloud under distresses, with the prayer of faith, not with despondency.


Pulpit Commentary

Verses 11-13. - § 7. Rescued from Babylon, Zion overcomes all enemies in the strength of God. Verse 11. - Now also; and now. A new scene is presented in contrast to the view in vers, 1-4. Many nations are gathered against thee. Primarily the Assyrians are meant (Isaiah 33:3), whose armies were composed of various nationalities (Isaiah 22:6; see below, Micah 5:5). Pusey thinks that the reference is rather to the attacks of petty enemies, e.g. in Maccabean times, and in the Samaritans' opposition to the rebuilding of the temple. Cheyne would place vers. 5-10 in a parenthesis, and connect the present with the ideal description in vers. 1-4. Let her be defiled; i.e.. profaned, despoiled of her boasted holiness and inviolability. LXX., ἐπιχαρούμεθα, "we will rejoice." The Vulgate, lapidetur, points to her punishment as an adulteress, which does not suit the context. Let our eye look upon Zion. The heathen anticipate with malicious pleasure the sight of the humiliation of Jerusalem (comp. Obadiah 1:12, 13).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now also many nations are gathered against thee,.... Which is to be understood, not of Sennacherib's army invading Judea, and besieging Jerusalem, in Hezekiah's time; for that was not threshed, as the phrase is afterwards used, or destroyed by the daughter of Zion, but by an angel from heaven: nor of the Babylonians or Chaldeans, since they succeeded in their attempt, and were the conquerors, and not conquered: rather this respects the times of the Maccabees, as the series of prophecy and history agreeing together shows; in which times many of the neighbouring nations of the Jews gave them a great deal of trouble, and especially Antiochus king of Syria; and many and mighty armies sent by him. The Jews, as Kimchi, Aben Ezra, and Abarbinel (z), interpret this of the armies of Gog and Magog, in the times of their vainly expected Messiah. Some Christian interpreters, with much more probability, understand this passage of the first times of the Gospel, and the opposition made to that and the Christian church, which yet in the issue prevailed; and perhaps it may have reference to the last times, and receive its full accomplishment in the battle at Armageddon, Revelation 16:14;

that say, let her be defiled, and let our eye look upon Zion; either defiled with sin; so the Targum,

"that say, when will she sin, and our eye shall behold the fall of Zion?''

as the effect of her sin: or, as others, "let her play the hypocrite" (a); and be condemned as such: or rather, be defiled with slaughter and bloodshed, that they might be delighted with so pleasing a sight, and their eyes might feed with pleasure on an object so agreeable to their wishes.

(z) Mashmiah Jeshuah, fol. 62. 1.((a) "hypocrita fuit", Tigurine version; velut hypocrita damnatur", Tarnovius; "hypocrisi contaminabitur, Cocceius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. many nations—the subject peoples composing Babylon's armies: and also Edom, Ammon, &c., who exulted in Judah's fall (La 2:16; Ob 11-13).

defiled—metaphor from a virgin. Let her be defiled (that is, outraged by violence and bloodshed), and let our eye gaze insultingly on her shame and sorrow (Mic 7:10). Her foes desired to feast their eyes on her calamities.


Micah 4:11 Parallel Commentaries

Micah 4:11 NIV
Micah 4:11 NLT
Micah 4:11 ESV
Micah 4:11 NASB
Micah 4:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Restoration of Zion
10Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shall you go forth out of the city, and you shall dwell in the field, and you shall go even to Babylon; there shall you be delivered; there the LORD shall redeem you from the hand of your enemies. 11Now also many nations are gathered against you, that say, Let her be defiled, and let our eye look on Zion. 12But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.

Psalm 129:5 May all who hate Zion be turned back in shame.
Isaiah 5:25 Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
Isaiah 10:7 But this is not what he intends, this is not what he has in mind; his purpose is to destroy, to put an end to many nations.
Isaiah 17:12 Woe to the many nations that rage-- they rage like the raging sea! Woe to the peoples who roar-- they roar like the roaring of great waters!
Isaiah 29:7 Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night--
Ezekiel 26:3 therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves.
Obadiah 1:12 You should not gloat over your brother in the day of his misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast so much in the day of their trouble.