New International Version
"Rise and thresh, Daughter Zion, for I will give you horns of iron; I will give you hooves of bronze, and you will break to pieces many nations." You will devote their ill-gotten gains to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.
New Living Translation
"Rise up and crush the nations, O Jerusalem!" says the LORD. "For I will give you iron horns and bronze hooves, so you can trample many nations to pieces. You will present their stolen riches to the LORD, their wealth to the LORD of all the earth."
English Standard Version
Arise and thresh, O daughter of Zion, for I will make your horn iron, and I will make your hoofs bronze; you shall beat in pieces many peoples; and shall devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of the whole earth.
New American Standard Bible
"Arise and thresh, daughter of Zion, For your horn I will make iron And your hoofs I will make bronze, That you may pulverize many peoples, That you may devote to the LORD their unjust gain And their wealth to the Lord of all the earth.
King James Bible
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
Holman Christian Standard Bible
Rise and thresh, Daughter Zion, for I will make your horns iron and your hooves bronze, so you can crush many peoples. Then you will set apart their plunder to the LORD for destruction, their wealth to the Lord of all the earth.
International Standard Version
Get up and smash them to pieces, daughter of Zion, because I will make your horn like iron and your hooves like bronze! And you will beat many people to pieces, and I will consecrate their dishonest gain to the LORD and their assets to the Lord of the entire earth."
"Get up and thresh, Daughter Zion! For I will give you iron horns; I will give you bronze hooves, and you will crush many nations." You will devote to the LORD the spoils you take from them, and dedicate their wealth to the sovereign Ruler of the whole earth.
GOD'S WORD® Translation
Get up and thresh, people of Zion. I will make your horns as hard as iron and your hoofs as hard as bronze. You will smash many nations into small pieces. You will claim their loot for the LORD, their wealth for the Lord of the whole earth.
JPS Tanakh 1917
Arise and thresh, O daughter of Zion; For I will make thy horn iron, And I will make thy hoofs brass; And thou shalt beat in pieces many peoples; And thou shalt devote their gain unto the LORD, And their substance unto the Lord of the whole earth.
New American Standard 1977
“Arise and thresh, daughter of Zion,
For your horn I will make iron
And your hoofs I will make bronze,
That you may pulverize many peoples,
That you may devote to the LORD their unjust gain
And their wealth to the Lord of all the earth.
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
4:9-13 Many nations would assemble against Zion to rejoice in her calamities. They would not understand that the Lord had collected them as sheaves are gathered to be threshed; and that Zion would be strengthened to beat them to pieces. Nothing has yet taken place in the history of the Jewish church agreeing with this prediction. When God has conquering work for his people to do, he will furnish them with strength and ability for it. Believers should cry aloud under distresses, with the prayer of faith, not with despondency.
Verse 13. - Arise. Shake off thy sorrow and fear and despair. And thresh. Tread thine enemies underfoot, now that they are gathered in the floor, as the oxen tread out the corn (Isaiah 41:15, etc.; Jeremiah 51:33.) Thine horn. The horn is an emblem of power and victory, as appertaining to the wild ox, the most powerful animal in Canaan (Deuteronomy 33:17; 1 Kings 22:11.) The metaphor of threshing is dropped for the moment, but resumed in the next clause. Hoofs. In allusion to the mode of threshing mentioned above (Deuteronomy 25:4; 1 Corinthians 9:9). People; peoples. Israel shall crush all the nations that rise up against her. I (God) will consecrate. So the Masoretic text; but the second person, which the ancient versions give, is preferable. Septuagint, ἀναθήσεις, "thou shalt dedicate;" Vulgate, interficies. Thou, Zion, shalt devote their gain unto the Lord. This consecration, or devotion, to the Lord in the case of living things involved death, the restitution to the Lord of the life which he had given (see Leviticus 27:21, 28, 29; Zechariah 14:21). Thus the spiritual Israel, purified by suffering, and redeemed, shall consecrate to the Lord the power of the world; and all the wealth and might of earth shall be subservient to the glory of the kingdom of God,
Gill's Exposition of the Entire Bible
Arise, and thresh, O daughter of Zion,.... The nations gathered against her, and now laid together on the floor as sheaves to be threshed. Here the people of God are aroused, and called out of a low and weak estate, and are animated and encouraged to exert themselves, and fall upon their enemies, and destroy them; alluding to the threshing of grain on the floor, the metaphor being here carried on from Micah 4:12. The Targum is,
"arise, and kill, O congregation of Zion;''
for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass; signifying that the Lord would give them strength sufficient to such work, and such power their enemies should not be able to resist and overcome; and that they should into their hands, and be crushed, trod, and trampled on by them, and utterly subdued. The allusion is to oxen that have horns and hoofs; and it suggests that they should be as strong as they; have horns like them, that is, power to push down their enemies and hoofs to trample upon them: or as these creatures have a horny substance on their feet, or hoofs, which are strong, and fit for the purposes of treading out corn, for which they were used in the eastern countries, drawing after them iron wheels, or planks stuck with flints; so horses and oxen that have strong feet, and hard hoofs, are said to have feet of brass (b); thus the Lord's people should have such courage, force, and power, as not only to withstand their enemies, but to obtain a conquest over them The Targum is,
"I will make the people in them strong as iron, and their remnant firm as brass;''
which was true of, and accomplished in, Judas Maccabeus and his brethren; and will be more clearly fulfilled in the Christian kings and princes in the latter day, when engaged with the antichristian states;
and thou shalt beat in pieces many people; as the Maccabees did subdue many people and nations, as all Palestine, Moab, Idumea, Samaria, and Iturea, as Josephus (c) relates; and as the Christian princes will beat in pieces, and utterly destroy, all the antichristian kings of the earth, their states and kingdoms, and bring them into subjection to them:
and I will consecrate their gain unto the Lord, and their substance unto the Lord of the whole earth; that is, to Christ, who in the last day will appear to be King and Lord of the whole earth; and all the riches of the antichristian nations, Pagan, Papal, and Mahometan, will be devolved to, and employed in, his interest and service; see Revelation 21:24; these are the words of God the Father, with respect to his Son Jesus Christ; who will now have a dominion, glory, and kingdom given him, by the ancient of days, that so all people, nations, and languages, shall serve him, Daniel 7:14; of which there might be some type and shadow in the times of the Maccabees.
(b) "aeripedes equos", Homer. Iliad. 8. v. 41. (c) Antiqu. l. 13. c. 15. sect. 4.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
13. thresh—destroy thy foes "gathered" by Jehovah as "sheaves" (Isa 41:15, 16).
thine horn—Zion being compared to an ox treading corn, and an ox's strength lying in the horns, her strength is implied by giving her a horn of iron (compare 1Ki 22:11).
beat in pieces many—(Da 2:44).
I will consecrate their gain unto the Lord—God subjects the nations to Zion, not for her own selfish aggrandizement, but for His glory (Isa 60:6, 9; Zec 14:20, with which compare Isa 23:18) and for their ultimate good; therefore He is here called, not merely God of Israel, but "Lord of the whole earth."
Micah 4:13 Additional Commentaries
The Restoration of Zion
…12"But they do not know the thoughts of the LORD, And they do not understand His purpose; For He has gathered them like sheaves to the threshing floor. 13"Arise and thresh, daughter of Zion, For your horn I will make iron And your hoofs I will make bronze, That you may pulverize many peoples, That you may devote to the LORD their unjust gain And their wealth to the Lord of all the earth.
My people who are crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel.
Yet her profit and her earnings will be set apart for the LORD; they will not be stored up or hoarded. Her profits will go to those who live before the LORD, for abundant food and fine clothes.
"See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.
Surely the islands look to me; in the lead are the ships of Tarshish, bringing your children from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor.
"You are my war club, my weapon for battle-- with you I shatter nations, with you I destroy kingdoms,
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Daughter Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled; the time to harvest her will soon come."
Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah must plow, and Jacob must break up the ground.
The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which mauls and mangles as it goes, and no one can rescue.
In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.
So he said, "These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth."
Treasury of Scripture
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make your horn iron, and I will make your hoofs brass: and you shall beat in pieces many people: and I will consecrate their gain to the LORD, and their substance to the Lord of the whole earth.
I will consecrate.
the Lord of.
Jump to PreviousArise Beat Brass Consecrate Daughter Devote Earth Gain Hoofs Horn Iron Peoples Pieces Substance Thresh Whole Zion
Jump to NextArise Beat Brass Consecrate Daughter Devote Earth Gain Hoofs Horn Iron Peoples Pieces Substance Thresh Whole Zion
LinksMicah 4:13 NIV
Micah 4:13 NLT
Micah 4:13 ESV
Micah 4:13 NASB
Micah 4:13 KJV
Micah 4:13 Bible Apps
Micah 4:13 Bible Suite
Micah 4:13 Biblia Paralela
Micah 4:13 Chinese Bible
Micah 4:13 French Bible
Micah 4:13 German Bible
Alphabetical: all and Arise break bronze Daughter devote earth for gain gains give hoofs horn horns I ill-gotten iron LORD make many may nations O of peoples pieces pulverize Rise That the their thresh to unjust wealth will you your Zion
OT Prophets: Micah 4:13 Arise and thresh daughter of Zion (Mc Mic. Mi) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools