Zephaniah 3:14
 Zephaniah 3:14 
New International Version (©2011)
Sing, Daughter Zion; shout aloud, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, Daughter Jerusalem!

New Living Translation (©2007)
Sing, O daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem!

English Standard Version (©2001)
Sing aloud, O daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!

New American Standard Bible (©1995)
Shout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Sing for joy, Daughter Zion; shout loudly, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, Daughter Jerusalem!

International Standard Version (©2012)
"Sing aloud, daughter of Zion! Shout out, Israel! Rejoice with all of your heart, daughter of Jerusalem!

NET Bible (©2006)
Shout for joy, Daughter Zion! Shout out, Israel! Be happy and boast with all your heart, Daughter Jerusalem!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sing happily, people of Zion! Shout loudly, Israel! Celebrate and rejoice with all your heart, people of Jerusalem.

King James 2000 Bible (©2003)
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

American King James Version
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

American Standard Version
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
Give praise, O daughter of Sion: shout, O Israel: be glad, and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem.

Darby Bible Translation
Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem:

English Revised Version
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

World English Bible
Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.

Young's Literal Translation
Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:14-20 After the promises of taking away sin, follow promises of taking away trouble. When the cause is removed, the effect will cease. What makes a people holy, will make them happy. The precious promises made to the purified people, were to have full accomplishment in the gospel. These verses appear chiefly to relate to the future conversion and restoration of Israel, and the glorious times which are to follow. They show the abundant peace, comfort, and prosperity of the church, in the happy times yet to come. He will save; he will be Jesus; he will answer the name, for he will save his people from their sins. Before the glorious times foretold, believers would be sorrowful, and objects of reproach. But the Lord will save the weakest believer, and cause true Christians to be greatly honoured where they had been treated with contempt. One act of mercy and grace shall serve, both to gather Israel out of their dispersions and to lead them to their own land. Then will God's Israel be made a name and a praise to eternity. The events alone can fully answer the language of this prophecy. Many are the troubles of the righteous, but they may rejoice in God's love. Surely our hearts should honour the Lord, and rejoice in him, when we hear such words of condescension and grace. If now kept from his ordinances, it is our trial and grief; but in due time we shall be gathered into his temple above. The glory and happiness of the believer will be perfect, unchangeable, and eternal, when he is freed from earthly sorrows, and brought to heavenly bliss.


Pulpit Commentary

Verse 14. - in view of the coming blessing, the prophet bursts forth in exultation, yet with a vein of prophecy running through all the canticle. After the late denunciation of woe and judgment, he soothes the faithful with the promise of the grace and peace which the time of Messiah shall bring. Sing, O daughter of Zion (Isaiah 1:8; Zechariah 2:14; 9:9). He calls on the restored remnant of Judah to show its joy by outward tokens. O Israel. All the tribes are to unite in praising God. This is one of the passages where "Israel" is supposed to have been written by mistake for "Jerusalem." So Jeremiah 23:6. The LXX. gives, θύγατερ Ἱερουσαλήμ, "daughter of Jerusalem" (see note on Zechariah 1:19). The prophet enjoins a triple note of exultation in order to confirm the universal joy. (On the use of the number "three" in this passage, see Dr. Pusey's note, p. 480.)


Gill's Exposition of the Entire Bible

Sing, O daughter of Zion,.... The congregation of Zion, as the Targum; the church of Christ in Gospel times, which has great reason to sing and rejoice, because of the coming of Christ, redemption by him, and all other benefits and blessings of grace; because of the Gospel, and the ordinances of it, and the numbers of souls converted, both among Jews and Gentiles; especially the church in the latter day is here called upon to sing for joy, when the Jews will be converted; to which these words and what follow relate:

shout, O Israel; the ten tribes, as Kimchi and Ben Melech interpret it; which shall now return, and all Israel shall be saved, Romans 11:26 and therefore just cause of shouting, and of keeping a jubilee on that account:

be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem; the metropolis of the two tribes; for now the children of Israel and of Judah shall be together, and seek the Lord their God, and the true Messiah, and find him; and shall embrace him, profess and serve him; which will be matter of great joy; and this will be sincere and hearty, and devoid of all hypocrisy. Several terms are used, describing the people of the Jews, to comprehend them all; and several words to express their joy, in order to set forth the greatness of it, as their happy case would require; as follows:


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. The prophet in mental vision sees the joyful day of Zion present, and bids her rejoice at it.


Zephaniah 3:14 Parallel Commentaries

Zephaniah 3:14 NIV
Zephaniah 3:14 NLT
Zephaniah 3:14 ESV
Zephaniah 3:14 NASB
Zephaniah 3:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Israel's Restoration
14Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. 15The LORD has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the middle of you: you shall not see evil any more. 16In that day it shall be said to Jerusalem, Fear you not: and to Zion, Let not your hands be slack. …

Psalm 97:8 Zion hears and rejoices and the villages of Judah are glad because of your judgments, LORD.
Psalm 126:3 The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.
Isaiah 12:6 Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you."
Isaiah 37:22 this is the word the LORD has spoken against him: "Virgin Daughter Zion despises and mocks you. Daughter Jerusalem tosses her head as you flee.
Isaiah 40:1 Comfort, comfort my people, says your God.
Jeremiah 30:19 From them will come songs of thanksgiving and the sound of rejoicing. I will add to their numbers, and they will not be decreased; I will bring them honor, and they will not be disdained.
Zechariah 9:9 Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout, Daughter Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.