Zechariah 9:13
 Zechariah 9:13 
New International Version (©2011)
I will bend Judah as I bend my bow and fill it with Ephraim. I will rouse your sons, Zion, against your sons, Greece, and make you like a warrior's sword.

New Living Translation (©2007)
Judah is my bow, and Israel is my arrow. Jerusalem is my sword, and like a warrior, I will brandish it against the Greeks.

English Standard Version (©2001)
For I have bent Judah as my bow; I have made Ephraim its arrow. I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and wield you like a warrior’s sword.

New American Standard Bible (©1995)
For I will bend Judah as My bow, I will fill the bow with Ephraim. And I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece; And I will make you like a warrior's sword.

King James Bible (Cambridge Ed.)
When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For I will bend Judah as My bow; I will fill that bow with Ephraim. I will rouse your sons, Zion, against your sons, Greece. I will make you like a warrior's sword.

International Standard Version (©2012)
For I have bent Judah as if it were my bow, loading it with Ephraim. I raised up your sons, Zion, against your sons, Greece, wielding you like a mighty warrior's sword."

NET Bible (©2006)
I will bend Judah as my bow; I will load the bow with Ephraim, my arrow! I will stir up your sons, Zion, against yours, Greece, and I will make you, Zion, like a warrior's sword.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will bend Judah as my bow and draw my bow with Ephraim [as its arrow]. I will stir up your people, Zion, against your people, Greece, and I will use you like a warrior's sword.

King James 2000 Bible (©2003)
When I have bent Judah as my bow, filled the bow with Ephraim, and raised up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and made you like the sword of a mighty man.

American King James Version
When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and made you as the sword of a mighty man.

American Standard Version
For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and will make thee as the sword of a mighty man.

Douay-Rheims Bible
Because I have bent Juda for me as a bow, I have filled Ephraim: and I will raise up thy sons, O Sion, above thy sons, O Greece, and I will make thee as the sword of the mighty.

Darby Bible Translation
For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will raise up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and make thee like the sword of a mighty man.

English Revised Version
For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and will make thee as the sword of a mighty man.

Webster's Bible Translation
When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.

World English Bible
For indeed I bend Judah as a bow for me. I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up your sons, Zion, against your sons, Greece, and will make you like the sword of a mighty man.

Young's Literal Translation
For I have trodden for Me Judah, A bow I have filled with Ephraim, And I have stirred up thy sons, O Zion, Against thy sons, O Javan, And I have set thee as the sword of a hero.

Matthew Henry's Concise Commentary

9:9-17 The prophet breaks forth into a joyful representation of the coming of the Messiah, of whom the ancient Jews explained this prophecy. He took the character of their King, when he entered Jerusalem amidst the hosannas of the multitude. But his kingdom is a spiritual kingdom. It shall not be advanced by outward force or carnal weapons. His gospel shall be preached to the world, and be received among the heathen. A sinful state is a state of bondage; it is a pit, or dungeon, in which there is no water, no comfort; and we are all by nature prisoners in this pit. Through the precious blood of Christ, many prisoners of Satan have been set at liberty from the horrible pit in which they must otherwise have perished, without hope or comfort. While we admire Him, let us seek that his holiness and truth may be shown in our own spirits and conduct. These promises have accomplishment in the spiritual blessings of the gospel which we enjoy by Jesus Christ. As the deliverance of the Jews was typical of redemption by Christ, so this invitation speaks to all the language of the gospel call. Sinners are prisoners, but prisoners of hope; their case is sad, but not desperate; for there is hope in Israel concerning them. Christ is a Strong-hold, a strong Tower, in whom believers are safe from the fear of the wrath of God, the curse of the law, and the assaults of spiritual enemies. To him we must turn with lively faith; to him we must flee, and trust in his name under all trials and sufferings. It is here promised that the Lord would deliver his people. This passage also refers to the apostles, and the preachers of the gospel in the early ages. God was evidently with them; his words from their lips pierced the hearts and consciences of the hearers. They were wondrously defended in persecution, and were filled with the influences of the Holy Spirit. They were saved by the Good Shepherd as his flock, and honoured as jewels of his crown. The gifts, graces, and consolations of the Spirit, poured forth on the day of Pentecost, Ac 2 and in succeeding times, are represented. Sharp have been, and still will be, the conflicts of Zion's sons, but their God will give them success. The more we are employed, and satisfied with his goodness, the more we shall admire the beauty revealed in the Redeemer. Whatever gifts God bestows on us, we must serve him cheerfully with them; and, when refreshed with blessings, we must say, How great is his goodness!


Pulpit Commentary

Verse 13. - The Lord proceeds to explain the promised blessings in detail. First is signified the victorious resistance of the Maccabees against the Seleucidae - a figure of Messiah's victory over all the enemies of God. When (for) I have bent Judah for me. The verbs are in the prophetical perfect, and may be rendered future By a grand figure God is represented as a warrior armed for battle, who uses his people for the weapons of his warfare. The Hebrews speak of "treading" the bow, where we say "bend," because they used the foot in bending it. In the present case Judah is God's bow. Filled the bow with Ephraim. Ephraim is the arrow (comp. Psalm 127:4, 5). Judah and Ephraim, the united people, are God's instruments, and fight against the world power in his strength. And raised up; better, and I will stir up; Septuagint, ἐξεγερῶ: Vulgate, suscitabo. Greece; Javan. Not a vague term for the tar west, whither some prisoners had been carried, but to be taken strictly as the appellation of Greece. Nothing but inspiration could have enabled Zechariah and Daniel to foresee the rise of the Macedonian dynasty, and the struggle between the Jews and the Syro-Grecian power in Maccabean times, which is here plainly announced. The earlier the date assigned to this part of Zechariah's prophecy, the more incredible is it that any mere human sagacity or prescience should have enabled a man to fore. tell these events, or to see in Greece a power arrayed in conflict with the people of God. And made thee; rather, and I will make thee. God will make his people into a hero's sword to execute vengeance on the enemy.


Gill's Exposition of the Entire Bible

When I have bent Judah for me,.... By whom are meant the apostles, who were Jews, and whose ministrations were made use of as a bow with arrows, to strike the hearts of men, and bring them into subjection to Christ: they were a bow of the Lord's bending and preparing, and which abode in strength, being made strong and effectual through the hands of the mighty God of Jacob:

filled the bow with Ephraim: or rather, "filled Ephraim with the bow" (p); filled his hand with it; meaning, that some out of the ten tribes, as were the apostles, should be employed in drawing the bow of the Gospel, and shooting its arrows, the doctrines of it; which are comparable to them for swiftness, suddenness, and secrecy, and for their piercing and penetrating nature:

and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece; that is, persons of the land of Judea, as such the apostles were, and who belonged to Zion the church of Christ; who were raised up, qualified, and sent forth by him into the Gentile world, with weapons of warfare, not carnal, but spiritual; against the Gentiles in general, and the wise men of Greece, as at Athens, in particular, to confound some, and to conquer others, and bring them to the obedience of Christ. Some understand this of the Maccabees raised up against Antiochus, and the Greeks that possessed the kingdom of Syria:

and made thee as the sword of a mighty man; that is, made the Gospel in the hands of the church, and of her sons, as a sword in the hand of a mighty man, by whom execution is done with it; this is the sword of the Spirit, even the word of God; and is sharp and cutting, and is the power of God unto salvation; as it is girt upon the thigh, and is in the hands of Christ the most Mighty; and as it is accompanied with the Spirit of God, and of power.

(p) "arcu implebo manum Ephraim", Vatablus; so Ben Melech.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. bent Judah—made Judah as it were My bow, and "filled" it "with Ephraim," as My arrow, wherewith to overcome the successor of the Grecian Alexander, Antiochus Epiphanes (compare Notes, see on [1185]Da 8:9; [1186]Da 11:32; 1 Maccabees 1:62; 2:41-43), the oppressor of Judah. Having spoken (Zec 9:1-8) of Alexander's victories, after the parenthesis (Zec 9:9, 10) as to Messiah the infinitely greater King coming, he passes to the victories which God would enable Judah to gain over Alexander's successor, after his temporary oppression of them.

O Zion … O Greece—God on one hand addresses Zion, on the other Greece, showing that He rules all people.


Zechariah 9:13 Parallel Commentaries

Zechariah 9:13 NIV
Zechariah 9:13 NLT
Zechariah 9:13 ESV
Zechariah 9:13 NASB
Zechariah 9:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Zion's Coming King
11As for you also, by the blood of your covenant I have sent forth your prisoners out of the pit wherein is no water. 12Turn you to the strong hold, you prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double to you; 13When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and made you as the sword of a mighty man.

Psalm 45:3 Gird your sword on your side, you mighty one; clothe yourself with splendor and majesty.
Jeremiah 51:20 "You are my war club, my weapon for battle-- with you I shatter nations, with you I destroy kingdoms,
Daniel 11:32 With flattery he will corrupt those who have violated the covenant, but the people who know their God will firmly resist him.
Joel 3:6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.
Joel 3:7 "See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.