Daniel 11:2
 Daniel 11:2 
New International Version (©2011)
"Now then, I tell you the truth: Three more kings will arise in Persia, and then a fourth, who will be far richer than all the others. When he has gained power by his wealth, he will stir up everyone against the kingdom of Greece.

New Living Translation (©2007)
"Now then, I will reveal the truth to you. Three more Persian kings will reign, to be succeeded by a fourth, far richer than the others. He will use his wealth to stir up everyone to fight against the kingdom of Greece.

English Standard Version (©2001)
“And now I will show you the truth. Behold, three more kings shall arise in Persia, and a fourth shall be far richer than all of them. And when he has become strong through his riches, he shall stir up all against the kingdom of Greece.

New American Standard Bible (©1995)
"And now I will tell you the truth. Behold, three more kings are going to arise in Persia. Then a fourth will gain far more riches than all of them; as soon as he becomes strong through his riches, he will arouse the whole empire against the realm of Greece.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Now I will tell you the truth." Three more kings will arise in Persia, and the fourth will be far richer than the others. By the power he gains through his riches, he will stir up everyone against the kingdom of Greece.

International Standard Version (©2012)
"'Now I'll tell you the truth: Pay attention! Three more kings will arise in Persia. Then a fourth will gain more than them all. As soon as he gains power by means of his wealth, he'll stir up everyone against the Grecian kingdoms.

NET Bible (©2006)
Now I will tell you the truth. The Angel Gives a Message to Daniel "Three more kings will arise for Persia. Then a fourth king will be unusually rich, more so than all who preceded him. When he has amassed power through his riches, he will stir up everyone against the kingdom of Greece.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[The person who looked like a human continued,] "What I am about to tell you is the truth. Three more kings will rule Persia. Then there will be a fourth, who will become much richer than all the others. As he becomes strong through his wealth, he will turn everyone against the kingdom of Greece.

King James 2000 Bible (©2003)
And now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than them all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Greece.

American King James Version
And now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.

American Standard Version
And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and when he is waxed strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.

Douay-Rheims Bible
And now I will shew thee the truth. Behold there shall stand yet three kings in Persia, and the fourth shall be enriched exceedingly above them all: and when he shall be grown mighty by his riches, he shall stir up all against the kingdom of Greece.

Darby Bible Translation
And now will I declare unto thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall enrich himself with great riches more than all; and when he hath become strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.

English Revised Version
And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and when he is waxed strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.

Webster's Bible Translation
And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.

World English Bible
Now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and when he has grown strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.

Young's Literal Translation
and, now, truth I declare to thee, Lo, yet three kings are standing for Persia, and the fourth doth become far richer than all, and according to his strength by his riches he stirreth up the whole, with the kingdom of Javan.

Matthew Henry's Concise Commentary

11:1-30 The angel shows Daniel the succession of the Persian and Grecian empires. The kings of Egypt and Syria are noticed: Judea was between their dominions, and affected by their contests. From ver. 5-30, is generally considered to relate to the events which came to pass during the continuance of these governments; and from ver. 21, to relate to Antiochus Epiphanes, who was a cruel and violent persecutor of the Jews. See what decaying, perishing things worldly pomp and possessions are, and the power by which they are gotten. God, in his providence, sets up one, and pulls down another, as he pleases. This world is full of wars and fightings, which come from men's lusts. All changes and revolutions of states and kingdoms, and every event, are plainly and perfectly foreseen by God. No word of God shall fall to the ground; but what he has designed, what he has declared, shall infallibly come to pass. While the potsherds of the earth strive with each other, they prevail and are prevailed against, deceive and are deceived; but those who know God will trust in him, and he will enable them to stand their ground, bear their cross, and maintain their conflict.


Pulpit Commentary

Verse 2. - And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. The rendering of the LXX. is, "And now I came to show thee the truth. Behold, three kings have risen, and the fourth shall be rich with great riches above all, and when he shall strengthen himself in his riches, he shall stir himself up against every king of the Greeks." Theodotion is very like this, only the last words of the verse are, "all the realms of the Greeks." The Peshitta is very like Theodotion, having "kingdoms" instead of "realm." The Vulgate is in nearly exact agreement with the Massoretic text. When we turn to the Massoretic text and compare it with the versions, we find that the LXX. must have read, וּבְחֶזְקָתו, as it has ἐν. Theodotion reads, μετὰ; the Peshitta, ma; the Vulgate, cum. This is the beginning of the revelation referred to in Daniel 10:21a. The doubtful authenticity of that clause throws a shadow on this verse. It is to be noted that we are no longer in the region of symbol, but of distinct narration. There may have been something in the nature of a vision, and that here we have, enlarged, an interpretation of it. The fourth king is certainly Xerxes. If we regard him as one of the three successors to Cyrus, then Cambyses and Darius Hystaspis are the other two. So Hitzig and Delitzsch. Keil would more naturally make the fourth not the fourth King of Persia, but the fourth successor of Cyrus. (For the Hebrew usage, see Exodus 22:30.) Professor Bevan, assuming in his superior way the ignorance of the writer before us, here determines that he drew "most of his information" from the Bible, and, as there are only four names of Persian kings given in Ezra and Nehemiah, that he, this careful student of Scripture, came to the conclusion that there were only four kings. In the first place, if this portion was written, as it not impossibly was, in the Maceabean period, the writer must have got his information of the invasion of Greece by Xerxes from classical sources; he could not fail to know of Cambyses and the pseudo-Smerdis. Further, scarcely even the most casual reader of Ezra could fail to distinguish between the Artaxerxes who before Darius Hystaspis hindered the work of the Jews, and the Artaxerxes after Darius who fostered it. We have followed Herodotus in calling the brother of Cambysos, whose name the usurper assumed, "Smerdis;" but Ctesias calls him "Tanyoxarces;" Xenophon, "Tanaoxares;" and AEschylus, "Marries." We know that Artaxerxes was probably not a personal name, but rather a title, as was also Aehsverosh Xerxes. Some, as Behramnn, assume the fourth monarch here to be Darius Codomannus, but there seems no reason for this assump tion, save that critics are superior persons; and the writer, albeit many of them admit him to be inspired, would be more likely to be wrong in his facts than that their theories should be defective. As the writer here gives no names, it is certainly singular to assert that, though, if we take his Hebrew as grammatical, he gives a correct enumera tion of the Persian kings, he has defied Hebrew usage, and been wrong in his enumeration. He shall stir up all against the realm of Grecia. All the versions except the Vulgate imply a plural here- מַלְכֻיות instead of מַלְכוּת. This reading is preferable to the Massoretic, which would arise easily from the next verse. If we may take this as the true reading, then the diversities of the states in Greece is indicated in the way most natural to an Oriental.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And now will I show thee the truth,.... And nothing but the truth; what will most certainly come to pass, and may be depended on, even what is written in the book of God's decrees, "the Scripture of truth", and which would appear in Providence in later times; and this he proposed to deliver to him, not in figurative, dark, and obscure expressions, but clearly and plainly, in language easy to be understood:

behold, there shall stand up yet three kings in Persia; which were Cyrus, who reigned alone after the death of Darius the Mede, his uncle; Cambyses, the son of Cyrus; and Darius Hystaspes. There was another between Cambyses and Darius, called Smerdis the magician, who reigned but seven months, and being an impostor is left out, as he is in Ptolemy's canon; not that these were all the kings of Persia after Darius the Mede; for, according to the above canon, there reigned six more after them; but because these kings had a connection with the Jews, and under them their affairs had different turns and changes, respecting their restoration and settlement, and the building of their city and temple; as also because these kings "stood", and the monarchy under them was strong and flourishing, whereas afterwards it began to decline; and chiefly it is for the sake of the fourth king that these are observed, who laid the foundation of the destruction of the Persian monarchy by the Grecians.

And the fourth shall be far richer than they all: this is Xerxes, who exceeded his predecessors in wealth and riches; enjoying what they by their conquests, or otherwise, had amassed together, to which he greatly added; Cyrus had collected a vast deal of riches from various nations, especially from Babylon: God gave him "the treasures of darkness, and hidden riches of secret places", Isaiah 14:3, Cambyses increased the store by his victories, and the plunder of temples wherever he came; out of the flames of which were saved three hundred talents of gold, and 2300 talents of silver, which he carried away, together with the famous circle of gold that encompassed the tomb of King Ozymandias (d): and Darius, the father of Xerxes, laid heavy taxes upon the people, and hoarded up his money; hence he was called by the Persians (e), the huckster or hoarder: and Xerxes came into it all, and so became richer than them all; of whom Justin says (f).

"si regem species; divitias, non ducem laudes: quarum tanta copia in regno ejus fuit, ut cum flumina multitudine consumerentur, opes tamen regiae superessent.''

And by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia; through his vast riches, which are the sinews of war, he collected a prodigious army out of all provinces, which he raised to make war against the Grecians; being moved to it by Mardonius, a relation of his, who was very ambitious of being at the head of a large army (g); three years were spent in preparing for this expedition, and forces were gathered out of all parts of the then known habitable world; out of all the west, under Hamilcar, general of the Carthaginians, with whom he made a league; and out of all the east, under his own command: his army, according to Justin (h), consisted of 700,000 of his own, and 300,000 auxiliaries; Diodorus Siculus (i) makes it much less, to be about 300,000 men; but Dr. Prideaux (k), from Herodotus and others, computes, that putting all his forces together by sea and land, by the time he came to the straits of Thermopylae the number of them were 2,641,610 men; and Grotius, from the same writer reckons them 5,283,000, to which others add two hundred and twenty (l) with these he marched into Greece, where, after having done much mischief, he was shamefully defeated and obliged to retire, and was murdered by Artabanus the captain of his guards. The words may be rendered (m), "he shall stir up all, even the realm of Grecia"; by the preparation he made, and the vast army he brought into the field, he raised all the cities and states of Greece to combine together to withstand him; and this step of his is what irritated the Grecians, and put them upon later attempts to avenge themselves on the Persians for this attack upon them; and which they never desisted from, till they had ruined the Persian empire, which they did under Alexander; and so he, in his letter to Darius, says (n),

"your ancestors entered into Macedonia, and the other parts of Greece, and did us damage, when they had received no affront from us as the cause of it; and now I, created general of the Grecians, provoked by you, and desirous of avenging the injury done by the Persians, have passed over into Asia.''

And it is for the sake of this, the destruction of the Persian empire by Alexander, that this expedition of Xerxes is here hinted at; and to pave the way for the account of Alexander and his successors, in the following part of this prophecy.

(d) See the Universal History, vol. 5. p. 194. (e) Herodot. l. 3. sive Thalia, c. 89. (f) E Trogo, l. 2. c. 10. (g) Diodor. Sicul. Bibliothec. l. 11. par. 2. p. 3. Ed. Rhodoman. (h) E Trogo, l. 2. c. 10. (i) Ut supra, ( Diodor. Sicul. Bibliothec. l. 11.) par. 2. p. 2.((k) Connexion, &c. part 1. B. 4. p. 233, 234. (l) See the Universal History, vol. 5. p. 233. (m) "excitabit universos, nempe regnum" Graciae, Michaelis. (n) Apud Arrian. Exped. Alexand. l. 2.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. three kings in Persia—Cambyses, Pseudo-Smerdis, and Darius Hystaspes. (Ahasuerus, Artaxerxes, and Darius, in Ezr 4:6, 7, 24). The Ahasuerus of Esther (see on [1101]Da 9:1) is identified with Xerxes, both in Greek history and in Scripture, appearing proud, self-willed, careless of contravening Persian customs, amorous, facile, and changeable (Da 11:2).

fourth … riches … against … Grecia—Xerxes, whose riches were proverbial. Persia reached its climax and showed its greatest power in his invasion of Greece, 480 B.C. After his overthrow at Salamis, Persia is viewed as politically dead, though it had an existence. Therefore, Da 11:3, without noticing Xerxes' successors, proceeds at once to Alexander, under whom, first, the third world kingdom, Grecia, reached its culmination, and assumed an importance as to the people of God.

stir up all—Four years were spent in gathering his army out of all parts of his vast empire, amounting to two millions six hundred and forty-one thousand men. [Prideaux, Connexion, 1.4. l. 410].


Daniel 11:2 Parallel Commentaries

Daniel 11:2 NIV
Daniel 11:2 NLT
Daniel 11:2 ESV
Daniel 11:2 NASB
Daniel 11:2 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Overthrow of Persia
1Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. 2And now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. 3And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.

Daniel 8:21 The shaggy goat is the king of Greece, and the large horn between its eyes is the first king.
Daniel 8:26 "The vision of the evenings and mornings that has been given you is true, but seal up the vision, for it concerns the distant future."
Daniel 10:1 In the third year of Cyrus king of Persia, a revelation was given to Daniel (who was called Belteshazzar). Its message was true and it concerned a great war. The understanding of the message came to him in a vision.
Daniel 10:20 So he said, "Do you know why I have come to you? Soon I will return to fight against the prince of Persia, and when I go, the prince of Greece will come;
Daniel 10:21 but first I will tell you what is written in the Book of Truth. (No one supports me against them except Michael, your prince.

Arise Declare Far Fourth Grecia Greece Grown Kings Persia Realm Richer Riches Shew Show Stand Stir Strength Strong Three Truth Waxed


Daniel Chapter 11 Verse 2

Alphabetical: a against all and appear are arise arouse as be becomes Behold by empire everyone far fourth gain gained going Greece has he his I in kingdom kings more Now of others Persia power realm richer riches soon stir strong tell than the them then Three through to truth up wealth When who whole will you

OT Prophets: Daniel 11:2 Now will I show you the truth (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Daniel 11:2 Bible Apps
Daniel 11:2 Bible Suite
Daniel 11:2 Biblia Paralela
Daniel 11:2 Chinese Bible
Daniel 11:2 French Bible
Daniel 11:2 German Bible