Zechariah 12:2
Parallel Verses
New International Version
"I am going to make Jerusalem a cup that sends all the surrounding peoples reeling. Judah will be besieged as well as Jerusalem.

New Living Translation
I will make Jerusalem like an intoxicating drink that makes the nearby nations stagger when they send their armies to besiege Jerusalem and Judah.

English Standard Version
“Behold, I am about to make Jerusalem a cup of staggering to all the surrounding peoples. The siege of Jerusalem will also be against Judah.

New American Standard Bible
"Behold, I am going to make Jerusalem a cup that causes reeling to all the peoples around; and when the siege is against Jerusalem, it will also be against Judah.

King James Bible
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
Look, I will make Jerusalem a cup that causes staggering for the peoples who surround the city. The siege against Jerusalem will also involve Judah.

International Standard Version
Look, I am making Jerusalem an unstable cup toward all of its surrounding armies when they lay siege against Judah and Jerusalem.

NET Bible
"I am about to make Jerusalem a cup that brings dizziness to all the surrounding nations; indeed, Judah will also be included when Jerusalem is besieged.

GOD'S WORD® Translation
"I'm going to make Jerusalem like a cup [of wine] that makes all the surrounding people stagger. They will attack Judah along with Jerusalem.

Jubilee Bible 2000
Behold, I place Jerusalem as a cup of poison unto all the peoples round about and also unto those of Judah who shall be in the siege against Jerusalem.

King James 2000 Bible
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.

American King James Version
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling to all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.

American Standard Version
behold, I will make Jerusalem a cup of reeling unto all the peoples round about, and upon Judah also shall it be in the siege against Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
Behold I will make Jerusalem a lintel of surfeiting to all the people round about: and Juda also shall be in the siege against Jerusalem.

Darby Bible Translation
Behold, I will make Jerusalem a cup of bewilderment unto all the peoples round about, and also against Judah shall it be in the siege against Jerusalem.

English Revised Version
behold, I will make Jerusalem a cup of reeling unto all the peoples round about, and upon Judah also shall it be in the siege against Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling to all the people around, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.

World English Bible
"Behold, I will make Jerusalem a cup of reeling to all the surrounding peoples, and on Judah also will it be in the siege against Jerusalem.

Young's Literal Translation
Lo, I am making Jerusalem a cup of reeling To all the peoples round about, And also against Judah it is, In the siege against Jerusalem.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

12:1-8 Here is a Divine prediction, which will be a heavy burden to all the enemies of the church. But it is for Israel; for their comfort and benefit. It is promised that God will make foolish the counsels, and weaken the courage of the enemies of the church. The exact meaning is not clear; but God often begins by calling the poor and despised; and in that day even the feeblest will resemble David, and be as eminent in courage and every thing good. Desirable indeed is it that the examples and labours of Christians should render them as fire among wood, as a torch in a sheaf, to kindle the flame of Divine love, to spread religion on the right hand and on the left.

Pulpit Commentary

Verse 2. - A cup of trembling; a bowl of reeling - a bowl whose contents cause staggering and reeling, ὡς πρόθυρα σαλευόμενα, "as tottering porticoes" (Septuagint); superliminare crapulae (Vulgate). This Jerome explains to mean that any one who crosses the threshold of Jerusalem in hostile guise shall totter and fall. Jerusalem is the capital and type of the Messianic theocracy; the hostile powers of the world crowd round her, like thirsting men round a bowl of wine; but they find the drought is fatal to them; they stagger back discomfited and destroyed. The figure of the cup and drunkenness is often employed to denote the judgment of God upon transgressors, which makes them incapable of defence or escape (comp. Isaiah 51:17; Jeremiah 25:15, etc.; Jeremiah 51:39, 57; Habakkuk 2:16). The people; the peoples (so vers. 3, 4, 6). The heathen nations who war against God's people. When they shall be in the siege, etc. This gives a good sense, but the Hebrew will not allow it. Septuagint, Ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἔσται περιοχὴ ἐπὶ Ἱερουσαλήμ, "In Judaea there shall be a blockade against Jerusalem;" Vulgate, Sed et Juda erit in obsidione contra Jerusalem, which may mean that Judah shall be among those that besiege Jerusalem, or when Jerusalem is beset Judah shall suffer the same calamity. Pusey and Revised Version render, "And upon Judah also shall it [i.e. 'the burden'] be in the siege against Jerusalem." Cheyne, "And also on [or, 'over '] Judah it [i.e. the protection and deliverance implied in the first clause of the verse] shall be, in the siege," etc. Any interpretation of the passage which makes Judah join with the enemy in attacking Jerusalem is precluded by the very intimate union between Judah and Jerusalem denoted in vers. 4-7, and by the hostility of the nations against Judah. Cheyne's explanation is hardly a natural one, however suitable. Lowe ('Hebr. Stud. Comm.') renders, "And also on Judah [shall fall this reeling] during the siege [which is to take place] against Jerusalem." It seems best to render, with Alexander, "Also against Judah shall it be in the siege against Jerusalem," i.e. not only the mother city, but all the country, shall be exposed to hostile invasion. This suits ver. 5, where the chieftains of Judah are represented as trusting in the valour of the inhabitants of Jerusalem when they are incurring the same danger.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about,.... The Targum renders it,

"a vessel full of inebriating liquor;''

which intoxicates and makes giddy, and causes to tremble, stagger, and fall like a drunken man. The phrase denotes the punishment inflicted by the Lord upon the enemies of his church and people; see Isaiah 51:22,

when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem; not by Antiochus Epiphanes; nor by Titus Vespasian; nor by Gog and Magog, as Kimchi; but by the antichristian powers, especially the Mahometan nations, the Turks, which shall come against Jerusalem, when the Jews are returned thither, and resettled in their own land; see Ezekiel 38:5. The words should be rendered, "and upon Judah shall it be" (y), i.e. the cup of trembling, "in the siege against Jerusalem"; according to the Targum, and the Jewish commentators, the nations of the earth shall bring the men of Judah by force to join with them in the siege of Jerusalem; as, in the times of Antiochus, many of the Jews were drawn in to fight against their brethren; but the meaning is, that not only the wrath of God will come upon the Mahometan nations that shall besiege Jerusalem; but also on those who bear the Christian name, who are Jews outwardly, but not inwardly; and shall join with the Turks in distressing the people of the Jews upon their return to their own land: to besiege Judah, or a country, is not proper and pertinent: Jerusalem, when again in the hands of the Jews, according to this prophecy, only is to be besieged, as it will, by the Turks; and it should be observed, that it never was besieged by Antiochus, and therefore the prophecy can not be applied to his times, as it is by many.

(y) "et etiam super Jehudah erit", Pagninus, Montanus, Burkius.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. cup of trembling—a cup causing those who drink it to reel (from a Hebrew root "to reel"). Jerusalem, who drank the "cup of trembling" herself, shall be so to her foes (Isa 51:17, 22; Jer 13:13). Calvin with the Septuagint translates, "threshold of destruction," on which they shall stumble and be crushed when they attempt to cross it. English Version is better.

both against Judah—The Hebrew order of words is literally, "And also against Judah shall he (the foe) be in the siege against Jerusalem"; implying virtually that Judah, as it shares the invasion along with Jerusalem, so it shall, like the metropolis, prove a cup of trembling to the invaders. Maurer with Jerome translates, "Also upon Judah shall be (the cup of trembling); that is, some Jews forced by the foe shall join in the assault on Jerusalem, and shall share the overthrow with the besiegers. But Zec 12:6, 7 show that Judah escapes and proves the scourge of the foe.

Zechariah 12:2 Additional Commentaries
Context
Jerusalem will Be Attacked
1The burden of the word of the LORD concerning Israel. Thus declares the LORD who stretches out the heavens, lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him, 2"Behold, I am going to make Jerusalem a cup that causes reeling to all the peoples around; and when the siege is against Jerusalem, it will also be against Judah. 3"It will come about in that day that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will be severely injured. And all the nations of the earth will be gathered against it.…
Cross References
Psalm 75:8
In the hand of the LORD is a cup full of foaming wine mixed with spices; he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs.

Isaiah 51:22
This is what your Sovereign LORD says, your God, who defends his people: "See, I have taken out of your hand the cup that made you stagger; from that cup, the goblet of my wrath, you will never drink again.

Isaiah 51:23
I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Fall prostrate that we may walk on you.' And you made your back like the ground, like a street to be walked on."

Zechariah 14:2
I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.

Zechariah 14:14
Judah too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected--great quantities of gold and silver and clothing.
Treasury of Scripture

Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling to all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.

a cup.

Psalm 75:8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; …

Isaiah 51:17,22,23 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which have drunk at the hand …

Jeremiah 25:15,17 For thus said the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of …

Jeremiah 49:12 For thus said the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink …

Jeremiah 51:7 Babylon has been a golden cup in the LORD's hand, that made all the …

Habakkuk 2:16 You are filled with shame for glory: drink you also, and let your …

Revelation 14:10 The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured …

Revelation 16:19 And the great city was divided into three parts, and the cities of …

Revelation 18:6 Reward her even as she rewarded you, and double to her double according …

trembling. or, slumber.

Jeremiah 51:57 And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, …

or, poison.

Jeremiah 8:14 Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the …

when they, etc. or, and also against Judah shall he be, which shall be in siege against Jerusalem.

Zechariah 14:14 And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the …

Jump to Previous
Besieged Causes Cup Fall Fear Jerusalem Judah Making Peoples Reeling Round Shaking Shut Siege Staggering Surrounding Trembling
Jump to Next
Besieged Causes Cup Fall Fear Jerusalem Judah Making Peoples Reeling Round Shaking Shut Siege Staggering Surrounding Trembling
Links
Zechariah 12:2 NIV
Zechariah 12:2 NLT
Zechariah 12:2 ESV
Zechariah 12:2 NASB
Zechariah 12:2 KJV

Zechariah 12:2 Bible Apps
Zechariah 12:2 Bible Suite
Zechariah 12:2 Biblia Paralela
Zechariah 12:2 Chinese Bible
Zechariah 12:2 French Bible
Zechariah 12:2 German Bible

Alphabetical: a against all also am and around as be Behold besieged causes cup going I is it Jerusalem Judah make peoples reeling sends siege surrounding that the to well when will

OT Prophets: Zechariah 12:2 Behold I will make Jerusalem a cup (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Zechariah 12:1
Top of Page
Top of Page