Zechariah 12:4
Verse (Click for Chapter)
New International Version
On that day I will strike every horse with panic and its rider with madness," declares the LORD. "I will keep a watchful eye over Judah, but I will blind all the horses of the nations.

New Living Translation
"On that day," says the LORD, "I will cause every horse to panic and every rider to lose his nerve. I will watch over the people of Judah, but I will blind all the horses of their enemies.

English Standard Version
On that day, declares the LORD, I will strike every horse with panic, and its rider with madness. But for the sake of the house of Judah I will keep my eyes open, when I strike every horse of the peoples with blindness.

New American Standard Bible
"In that day," declares the LORD, "I will strike every horse with bewilderment and his rider with madness. But I will watch over the house of Judah, while I strike every horse of the peoples with blindness.

King James Bible
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

Holman Christian Standard Bible
On that day"--this is the LORD's declaration--"I will strike every horse with panic and its rider with madness. I will keep a watchful eye on the house of Judah but strike all the horses of the nations with blindness.

International Standard Version
At that time,' declares the LORD, 'I will strike every horse with panic and every rider with insanity. I will keep my eyes on the house of Judah, but I will blind every horse of the invading armies.

NET Bible
In that day," says the LORD, "I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I will pay close attention to the house of Judah, but will strike all the horses of the nations with blindness.

New Heart English Bible
In that day," says the LORD, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.

GOD'S WORD® Translation
The LORD declares, "On that day I will strike every horse with panic and every rider with madness. I will watch over the people of Judah, but I will strike all the horses of the nations blind.

JPS Tanakh 1917
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with bewilderment, And his rider with madness; And I will open Mine eyes upon the house of Judah, And will smite every horse of the peoples with blindness.

New American Standard 1977
“In that day,” declares the LORD, “I will strike every horse with bewilderment, and his rider with madness. But I will watch over the house of Judah, while I strike every horse of the peoples with blindness.

Jubilee Bible 2000
In that day, said the LORD, I will smite every horse with astonishment and his rider with madness; but I will open my eyes upon the house of Judah and will smite every horse of the peoples with blindness.

King James 2000 Bible
In that day, says the LORD, I will strike every horse with terror, and its rider with madness: and I will open my eyes upon the house of Judah, and will strike every horse of the people with blindness.

American King James Version
In that day, said the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes on the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

American Standard Version
In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with terror, and his rider with madness; and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.

Douay-Rheims Bible
In that day, saith the Lord, I will strike every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes upon the house of Juda, and will strike every horse of the nations with blindness.

Darby Bible Translation
In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness; but I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.

English Revised Version
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.

Webster's Bible Translation
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

World English Bible
In that day," says Yahweh, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.

Young's Literal Translation
In that day -- an affirmation of Jehovah, I do smite every horse with astonishment, And its rider with madness, And on the house of Judah I open My eyes, And every horse of the peoples I smite with blindness.
Study Bible
Jerusalem will Be Attacked
3"It will come about in that day that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will be severely injured. And all the nations of the earth will be gathered against it. 4"In that day," declares the LORD, "I will strike every horse with bewilderment and his rider with madness. But I will watch over the house of Judah, while I strike every horse of the peoples with blindness. 5"Then the clans of Judah will say in their hearts, 'A strong support for us are the inhabitants of Jerusalem through the LORD of hosts, their God.'…
Cross References
Zechariah 12:3
"It will come about in that day that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will be severely injured. And all the nations of the earth will be gathered against it.

Zechariah 12:5
"Then the clans of Judah will say in their hearts, 'A strong support for us are the inhabitants of Jerusalem through the LORD of hosts, their God.'
Treasury of Scripture

In that day, said the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes on the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

that day.

Zechariah 12:3,6,8,9,11 And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all …

Isaiah 24:21 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish …

I will smite.

Zechariah 10:5 And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in …

Zechariah 14:15 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, …

Deuteronomy 28:28 The LORD shall smite you with madness, and blindness, and astonishment of heart:

2 Kings 6:14,18 Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: …

Psalm 76:5-7 The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none …

Ezekiel 38:4 And I will turn you back, and put hooks into your jaws, and I will …

Ezekiel 39:20 Thus you shall be filled at my table with horses and chariots, with …

I will open.

Zechariah 9:8 And I will encamp about my house because of the army, because of …

1 Kings 8:29 That your eyes may be open toward this house night and day, even …

2 Chronicles 6:20,40 That your eyes may be open on this house day and night, on the place …

2 Chronicles 7:15 Now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer that …

Nehemiah 1:6 Let your ear now be attentive, and your eyes open, that you may hear …

Isaiah 37:17 Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see: …

Jeremiah 24:6 For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again …

Daniel 9:18 O my God, incline your ear, and hear; open your eyes, and behold …

Acts 17:30 And the times of this ignorance God winked at; but now commands all …

Verse 4. - I will smite every horse with astonishment (consternation). Cavalry represents the forces of the enemy. Astonishment, madness, and blindness are threatened against Israel in Deuteronomy 28:28; here they arc inflicted on the enemy. Madness. The riders should be so panic stricken that they knew not what they did, and shall turn their arms against each other (Haggai 2:22). Open mine eyes upon the house of Judah; i.e. will regard with favour and protect (Deuteronomy 11:12; 1 Kings 8:29; Isaiah 32:8). With blindness. They shall be blinded with terror. The previous threat is repeated with this emphatic addition. In that day, saith the Lord, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness,.... The meaning is, the enemies of God's people shall be astonished at the failure of their attempts, and be filled with fury and madness because they cannot accomplish their designs; and shall be at their wits' end, not knowing what course to take: perhaps reference is had to the Turkish armies, that shall be brought against Jerusalem to recover it into their possession, which generally consist of a large cavalry; see Revelation 9:16,

and I will open mine eyes upon the house of Judah; which phrase is sometimes used, as expressive of the wrath of God against his enemies, Amos 9:4 and, if the house of Judah signifies the same as Judah, joined with the nations of the earth in the siege, Zechariah 12:2, it must be so understood here; but rather it seems to be different, and to intend those who will inhabit other parts of Judea, and who will be truly the people of God, Jews not only literally, but spiritually; and so is to be interpreted in a good sense, of the divine love to them, care of them, and protection over them; see Job 14:13 and so the Targum paraphrases it,

"and upon those of the house of Judah, I will reveal my power to do them good:''

and will smite every horse of the people with blindness: that is, every rider of them, either with blindness of mind or body, or both. It may be, as the former smiting, mentioned in the beginning of the verse, respects the mind, this may regard the body; so that they shall not see their way, and their hands shall not perform their enterprise. 4. I will smite … horse—The arm of attack especially formidable to Judah, who was unprovided with cavalry. So in the overthrow of Pharaoh (Ex 15:19, 21).

open mine eyes upon … Judah—to watch over Judah's safety. Heretofore Jehovah seemed to have shut His eyes, as having no regard for her.

blindness—so as to rush headlong on to their own ruin (compare Zec 14:12, 13).12:1-8 Here is a Divine prediction, which will be a heavy burden to all the enemies of the church. But it is for Israel; for their comfort and benefit. It is promised that God will make foolish the counsels, and weaken the courage of the enemies of the church. The exact meaning is not clear; but God often begins by calling the poor and despised; and in that day even the feeblest will resemble David, and be as eminent in courage and every thing good. Desirable indeed is it that the examples and labours of Christians should render them as fire among wood, as a torch in a sheaf, to kindle the flame of Divine love, to spread religion on the right hand and on the left.
Jump to Previous
Astonishment Bewilderment Blind Blindness Declares Eye Eyes Fear Head Horse Horseman Horses House Judah Madness Nations Open Panic Peoples Rider Smite Strike Terror Watch Watchful
Jump to Next
Astonishment Bewilderment Blind Blindness Declares Eye Eyes Fear Head Horse Horseman Horses House Judah Madness Nations Open Panic Peoples Rider Smite Strike Terror Watch Watchful
Links
Zechariah 12:4 NIV
Zechariah 12:4 NLT
Zechariah 12:4 ESV
Zechariah 12:4 NASB
Zechariah 12:4 KJV

Zechariah 12:4 Biblia Paralela
Zechariah 12:4 Chinese Bible
Zechariah 12:4 French Bible
Zechariah 12:4 German Bible

Alphabetical: a all and bewilderment blind blindness but day declares every eye his horse horses house I In its Judah keep LORD madness nations of On over panic peoples rider strike that the watch watchful while will with

OT Prophets: Zechariah 12:4 In that day says Yahweh I will (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Zechariah 12:3
Top of Page
Top of Page