New International Version (©2011) The officials of Zoan are nothing but fools; the wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh, "I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings"?New Living Translation (©2007) What fools are the officials of Zoan! Their best counsel to the king of Egypt is stupid and wrong. Will they still boast to Pharaoh of their wisdom? Will they dare brag about all their wise ancestors? English Standard Version (©2001) The princes of Zoan are utterly foolish; the wisest counselors of Pharaoh give stupid counsel. How can you say to Pharaoh, “I am a son of the wise, a son of ancient kings”? New American Standard Bible (©1995) The princes of Zoan are mere fools; The advice of Pharaoh's wisest advisers has become stupid. How can you men say to Pharaoh, "I am a son of the wise, a son of ancient kings "? King James Bible (Cambridge Ed.) Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? Holman Christian Standard Bible (©2009) The princes of Zoan are complete fools; Pharaoh's wisest advisers give stupid advice! How can you say to Pharaoh," I am one of the wise, a student of eastern kings"? International Standard Version (©2012) Zoan's princes are nothing but fools; the wisest advisors of Pharaoh give stupid advice. How can you say to Pharaoh, "I'm a descendant of wise men, a descendant of ancient kings"? NET Bible (©2006) The officials of Zoan are nothing but fools; Pharaoh's wise advisers give stupid advice. How dare you say to Pharaoh, "I am one of the sages, one well-versed in the writings of the ancient kings?" GOD'S WORD® Translation (©1995) The leaders of Zoan are nothing but fools. The wisest of Pharaoh's counselors gives stupid advice. How can you tell Pharaoh, "I'm a descendant of wise men, a descendant of ancient kings"? King James 2000 Bible (©2003) Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh give foolish counsel: how do you say unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? American King James Version Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say you to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? American Standard Version The princes of Zoan are utterly foolish; the counsel of the wisest counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? Douay-Rheims Bible The princes of Tanis are become fools, the wise counsellors of Pharao have given foolish counsel: how will you say to Pharao: I am the son of the wise, the son of ancient kings? Darby Bible Translation They are but fools, the princes of Zoan, the wise counsellors of Pharaoh: their counsel is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? English Revised Version The princes of Zoan are utterly foolish; the counsel of the wisest counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? Webster's Bible Translation Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh is become brutish: how say ye to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? World English Bible The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, the son of ancient kings?" Young's Literal Translation Only, fools are the princes of Zoan, The counsel of the wise ones of the counsellors of Pharaoh hath become brutish. How say ye unto Pharaoh, 'A son of the wise am I, a son of kings of antiquity?' |
| Matthew Henry's Concise Commentary 19:1-17 God shall come into Egypt with his judgments. He will raise up the causes of their destruction from among themselves. When ungodly men escape danger, they are apt to think themselves secure; but evil pursues sinners, and will speedily overtake them, except they repent. The Egyptians will be given over into the hand of one who shall rule them with rigour, as was shortly after fulfilled. The Egyptians were renowned for wisdom and science; yet the Lord would give them up to their own perverse schemes, and to quarrel, till their land would be brought by their contests to become an object of contempt and pity. He renders sinners afraid of those whom they have despised and oppressed; and the Lord of hosts will make the workers of iniquity a terror to themselves, and to each other; and every object around a terror to them. Pulpit CommentaryVerse 11. - Surely the princes of Zoan are fools. Zoan, or Tanis, which had been an insignificant city since the time of the shepherd-kings, came to the front once more at the time of the struggle between Egypt and Assyria. Esarhaddon made it the head of one of the petty kingdoms into which he divided Egypt (G. Smith, 'History of Asshur-bani-pal,' p. 21, 1. 2). Early in the reign of his son it revolted, in conjunction with Sais and Mendes, but was ere long reduced to subjection by the Assyrians. Its king, Petu-bastes, was taken to Nineveh, and there probably put to death. Its "princes" were, no doubt, among those who counseled resistance to Assyria. The counsel of the wise, etc.; literally, as for the wise coun-sellers of Pharaoh, their counsel is become senseless. Two classes of advisers seem to be intended - nobles, supposed to be qualified by birth; and "wise men," qualified by study and education. Both would now be found equally incapable. Pharaoh. Probably Tirhakah is intended. It is possible that he was really suzerain of Egypt at the time of Sennacherib's invasion, when Shabatek was nominally king. It is certain that, after the death of Shabatok (about B.C. 698), he was recognized as sovereign both of Ethiopia and of Egypt, and ruled over both countries. Esarhaddon found him still occupying this position in B.C. 673, when he made his Egyptian expedition. Tirhakah's capital at this time was Memphis. How say ye, etc.? With what face can you boast of your descent, or of your learning, when you are unable to give any sound advice? Gill's Exposition of the Entire BibleSurely the princes of Zoan are fools,.... Zoan was a very ancient city of Egypt, it was built within seven years of Hebron in the land of Judah, Numbers 13:22 here it was that the Lord did those miracles, by the hands of Moses and Aaron, before Pharaoh and his people, in order to oblige him to let Israel go, Psalm 78:12 by which it appears that it was then the royal city, as it seems to have been now; since mention is made of the princes of it, who usually have their residence where the court is. The Targum, Septuagint, and Vulgate Latin versions, call it Tanis, which was the metropolis of one of the nomes or provinces of Egypt, called from it the Tanitic nome (q); near it was one of the gates of the Nile, which had from it the name of the Tanitic gate (r); the princes of this place, the lords of this nome, though they had princely education, acted a foolish part, in flattering their sovereign, as afterwards mentioned, and in putting him upon doing things destructive to his kingdom and subjects: the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish; the men of whose privy council were esteemed very wise, and greatly boasted of, and much confided in; and yet the counsel they gave him were such as made them look more like brutes than men: how say ye unto Pharaoh; the then reigning prince, for Pharaoh was a name common to all the kings of Egypt. Some think their king Cethon is meant, said to be a very foolish king: others Psammiticus; which seems more likely; though there is no need to apply it to any particular king, they being used to say what follows to all their kings: I am the son of the wise; suggesting that wisdom was natural and hereditary to him; though this may not merely respect his immediate ancestors, but remote ones, as Menes or Mizraim, the first king of Egypt, to whom is attributed the invention of arts and sciences; and his son Thoth, the same with Hermes, the Mercury of the Egyptians. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, make these words to be spoken by the wise counsellors of themselves, "we are the sons of wise men", and so the next clause; likewise Aben Ezra and Jarchi, also the Targum: the son of ancient kings? according to these, it is spoken to Pharaoh thus, "and thou the son of kings of old"; of Ham, Mizraim, Thoth, &c.; the Egyptians boasted much of the antiquity of their kingdom and kings; and they say, from their first king Menes, to Sethon the priest of Vulcan, who lived about the time of this prophecy, were three hundred and forty one generations or ages of men, in which were as many kings and priests; and three hundred generations are equal to ten thousand years (s); and so many years, and more, their kings had reigned down to the prophet's time; which was all vain boasting, there being no manner of foundation for it. Vitringa renders it the son of ancient counsellors; this, as the former, being spoken by the counsellors, not of Pharaoh, but themselves. (q) Herodot. l. 2. c. 166. Plin. l. 5. c. 9. Ptolem. Geogr. l. 4. c. 5. (r) Ptolem. ib. Plin. l. 5. c. 10. (s) Herodot. l. 2. c. 142. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary11. Zoan—The Greeks called it Tanis, a city of Lower Egypt, east of the Tanitic arms of the Nile, now San; it was one the Egyptian towns nearest to Palestine (Nu 13:22), the scene of Moses' miracles (Ps 78:12, 43). It, or else Memphis, was the capital under Sethos. I am … son of the wise … kings—Ye have no advice to suggest to Pharaoh in the crisis, notwithstanding that ye boast of descent from wise and royal ancestors. The priests were the usual "counsellors" of the Egyptian king. He was generally chosen from the priestly caste, or, if from the warrior caste, he was admitted into the sacred order, and was called a priest. The priests are, therefore, meant by the expression, "son of the wise, and of ancient kings"; this was their favorite boast (Herodotus, 2.141; compare Am 7:14; Ac 23:6; Php 3:5). "Pharaoh" was the common name of all the kings: Sethos, probably, is here meant.
Isaiah 19:11 Parallel Commentaries Isaiah 19:11 NIV Isaiah 19:11 NLT Isaiah 19:11 ESV Isaiah 19:11 NASB Isaiah 19:11 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |