Isaiah 19:9
New International Version
Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.

New Living Translation
There will be no flax for the harvesters, no thread for the weavers.

English Standard Version
The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton.

Berean Standard Bible
The workers in flax will be dismayed, and the weavers of fine linen will turn pale.

King James Bible
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

New King James Version
Moreover those who work in fine flax And those who weave fine fabric will be ashamed;

New American Standard Bible
Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be utterly dejected.

NASB 1995
Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be utterly dejected.

NASB 1977
Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be utterly dejected.

Legacy Standard Bible
Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be ashamed.

Amplified Bible
Moreover, those who make linen from combed flax And those who weave white cloth will be ashamed.

Christian Standard Bible
Those who work with flax will be dismayed; those combing it and weaving linen will turn pale.

Holman Christian Standard Bible
Those who work with flax will be dismayed; the combers and weavers will turn pale.

American Standard Version
Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded.

Aramaic Bible in Plain English
And the makers of fine linen who comb and who weave for joy shall be frustrated

Brenton Septuagint Translation
And shame shall come upon them that work fine flax, and them that make fine linen.

Contemporary English Version
None of the cloth makers will know what to do, and they will turn pale.

Douay-Rheims Bible
They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen.

English Revised Version
Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be ashamed.

GOD'S WORD® Translation
Linenworkers and weavers will be ashamed.

Good News Translation
Those who make linen cloth will be in despair;

International Standard Version
The workers in combed flax and the weavers of white linen will be in despair.

JPS Tanakh 1917
Moreover they that work in combed flax, And they that weave cotton, shall be ashamed.

Literal Standard Version
And makers of fine flax have been ashamed, | And weavers of networks.

Majority Standard Bible
The workers in flax will be dismayed, and the weavers of fine linen will turn pale.

New American Bible
The linen-workers shall be disappointed, the combers and weavers shall turn pale;

NET Bible
Those who make clothes from combed flax will be embarrassed; those who weave will turn pale.

New Revised Standard Version
The workers in flax will be in despair, and the carders and those at the loom will grow pale.

New Heart English Bible
Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.

Webster's Bible Translation
Moreover they that work in fine flax, and they that weave net-works shall be confounded.

World English Bible
Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.

Young's Literal Translation
And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Egypt
8Then the fishermen will mourn, all who cast a hook into the Nile will lament, and those who spread nets on the waters will pine away. 9The workers in flax will be dismayed, and the weavers of fine linen will turn pale. 10The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart.…

Cross References
1 Kings 7:41
the two pillars; the two bowl-shaped capitals atop the pillars; the two sets of network covering both bowls of the capitals atop the pillars;

Proverbs 7:16
I have decked my bed with coverings, with colored linen from Egypt.

Ezekiel 27:7
Of embroidered fine linen from Egypt they made your sail, which served as your banner. Of blue and purple from the coasts of Elishah they made your awning.


Treasury of Scripture

Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

work

1 Kings 10:28
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.

Proverbs 7:16
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

Ezekiel 27:7
Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.

net works.

Jump to Previous
Ashamed Cloth Confounded Cotton Dejected Despair Fine Flax Linen Manufacturers Moreover Networks Net-Works Shame Thread Utterly Weave Weavers White Work Workers
Jump to Next
Ashamed Cloth Confounded Cotton Dejected Despair Fine Flax Linen Manufacturers Moreover Networks Net-Works Shame Thread Utterly Weave Weavers White Work Workers
Isaiah 19
1. The confusion of Egypt
11. The foolishness of their princes
18. The calling of Egypt into the church
23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel














(9) Moreover they that work in fine flax.--Another class also would find its occupation gone. The "fine flax" was used especially for the dress of the priests (Herod. ii. 81), and for the mummy clothes of the dead (1Kings 10:28; Ezekiel 27:7).

They that weave networks.--Better, white cloths, the cotton or byssus fabrics for which Egypt was famous.

Verse 9. - They that work in fine flax. Linen of great fineness and delicacy was woven in Egypt, for the priests' dresses, for mummy-cloths, and for corselets. Solomon imported "linen yarn" from his Egyptian neighbors (1 Kings 10:28), and the Phoenicians a linen fabric for their sails' (Ezekiel 27:7). In the general decline of Egyptian prosperity, caused by the circumstances of the time, the manufacturers of linen would suffer. They that weave networks; rather, they that weave while clothes. Cotton fabrics are probably intended. Shall be confounded; literally, shall blush, or be ashamed.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Those who work
עֹבְדֵ֥י (‘ō·ḇə·ḏê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

with flax
פִשְׁתִּ֖ים (p̄iš·tîm)
Noun - feminine plural
Strong's 6593: Flax, linen

will be dismayed,
וּבֹ֛שׁוּ (ū·ḇō·šū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed

and the weavers
וְאֹרְגִ֖ים (wə·’ō·rə·ḡîm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 707: To plait, weave

of fine linen
שְׂרִיק֑וֹת (śə·rî·qō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 8305: Hetchelling, tow

will turn pale.
חוֹרָֽי׃ (ḥō·w·rāy)
Noun - masculine singular
Strong's 2355: White linen


Links
Isaiah 19:9 NIV
Isaiah 19:9 NLT
Isaiah 19:9 ESV
Isaiah 19:9 NASB
Isaiah 19:9 KJV

Isaiah 19:9 BibleApps.com
Isaiah 19:9 Biblia Paralela
Isaiah 19:9 Chinese Bible
Isaiah 19:9 French Bible
Isaiah 19:9 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 19:9 Moreover those who work in combed flax (Isa Isi Is)
Isaiah 19:8
Top of Page
Top of Page