Isaiah 19:9
Parallel Verses
New International Version
Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.

New Living Translation
There will be no flax for the harvesters, no thread for the weavers.

English Standard Version
The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton.

New American Standard Bible
Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be utterly dejected.

King James Bible
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

Holman Christian Standard Bible
Those who work with flax will be dismayed; the combers and weavers will turn pale.

International Standard Version
The workers in combed flax and the weavers of white linen will be in despair.

NET Bible
Those who make clothes from combed flax will be embarrassed; those who weave will turn pale.

GOD'S WORD® Translation
Linenworkers and weavers will be ashamed.

JPS Tanakh 1917
Moreover they that work in combed flax, And they that weave cotton, shall be ashamed.

New American Standard 1977
Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax
            And the weavers of white cloth will be utterly dejected.

Jubilee Bible 2000
Moreover those that work in fine flax and those that weave networks shall be confounded.

King James 2000 Bible
Moreover they that work in fine flax, and they that weave fine linen, shall lose hope.

American King James Version
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

American Standard Version
Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded.

Douay-Rheims Bible
They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen.

Darby Bible Translation
And they that work in fine flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed.

English Revised Version
Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be ashamed.

Webster's Bible Translation
Moreover they that work in fine flax, and they that weave net-works shall be confounded.

World English Bible
Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.

Young's Literal Translation
And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works.
Study Bible
The Burden Concerning Egypt
8And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away. 9Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be utterly dejected. 10And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul.…
Word Study

Moreover they that work
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.

in fine
sriyqah  (ser-ee-kaw')
hetchelling (or combing flax), i.e. (concretely) tow (by extension, linen cloth) -- fine.

flax
pishteh  (pish-teh')
linen (i.e. the thread, as carded) -- flax, linen.

and they that weave
'arag  (aw-rag')
to plait or weave -- weaver(-r).

networks
chowr  (khore)
white linen -- network.

shall be confounded
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed

Commentary
Matthew Henry Commentary
19:1-17 God shall come into Egypt with his judgments. He will raise up the causes of their destruction from among themselves. When ungodly men escape danger, they are apt to think themselves secure; but evil pursues sinners, and will speedily overtake them, except they repent. The Egyptians will be given over into the hand of one who shall rule them with rigour, as was shortly after fulfilled. The Egyptians were renowned for wisdom and science; yet the Lord would give them up to their own perverse schemes, and to quarrel, till their land would be brought by their contests to become an object of contempt and pity. He renders sinners afraid of those whom they have despised and oppressed; and the Lord of hosts will make the workers of iniquity a terror to themselves, and to each other; and every object around a terror to them.
Cross References
1 Kings 7:41
the two pillars and the two bowls of the capitals which were on the top of the two pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on the top of the pillars;

Proverbs 7:16
"I have spread my couch with coverings, With colored linens of Egypt.

Ezekiel 27:7
"Your sail was of fine embroidered linen from Egypt So that it became your distinguishing mark; Your awning was blue and purple from the coastlands of Elishah.
Treasury of Scripture

Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

work

1 Kings 10:28 And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the …

Proverbs 7:16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, …

Ezekiel 27:7 Fine linen with broidered work from Egypt was that which you spread …

net works. or, white works

Jump to Previous
Ashamed Cloth Confounded Cotton Dejected Despair Fine Flax Linen Manufacturers Moreover Networks Net-Works Shame Thread Utterly Weave Weavers White Work Workers
Jump to Next
Ashamed Cloth Confounded Cotton Dejected Despair Fine Flax Linen Manufacturers Moreover Networks Net-Works Shame Thread Utterly Weave Weavers White Work Workers
Links
Isaiah 19:9 NIV
Isaiah 19:9 NLT
Isaiah 19:9 ESV
Isaiah 19:9 NASB
Isaiah 19:9 KJV

Isaiah 19:9 Biblia Paralela
Isaiah 19:9 Chinese Bible
Isaiah 19:9 French Bible
Isaiah 19:9 German Bible

Alphabetical: And be cloth combed dejected despair fine flax from hope linen lose made manufacturers Moreover of the Those utterly weavers white who will with work

OT Prophets: Isaiah 19:9 Moreover those who work in combed flax (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Isaiah 19:8
Top of Page
Top of Page