Ecclesiastes 2:20
 Ecclesiastes 2:20 
New International Version (©2011)
So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun.

New Living Translation (©2007)
So I gave up in despair, questioning the value of all my hard work in this world.

English Standard Version (©2001)
So I turned about and gave my heart up to despair over all the toil of my labors under the sun,

New American Standard Bible (©1995)
Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So I began to give myself over to despair concerning all my work that I had labored at under the sun.

International Standard Version (©2012)
So I came to be in despair about everything I had accomplished on earth.

NET Bible (©2006)
So I began to despair about all the fruit of my labor for which I worked so hard on earth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then I fell into despair over everything for which I had worked so hard under the sun.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore I gave my heart up to despair of all the labor in which I toiled under the sun.

American King James Version
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.

American Standard Version
Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.

Douay-Rheims Bible
Wherefore I left off and my heart renounced labouring any more under the sun.

Darby Bible Translation
Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun.

English Revised Version
Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun.

Webster's Bible Translation
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.

World English Bible
Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.

Young's Literal Translation
And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun.

Matthew Henry's Concise Commentary

2:18-26 Our hearts are very loth to quit their expectations of great things from the creature; but Solomon came to this at length. The world is a vale of tears, even to those that have much of it. See what fools they are, who make themselves drudges to the world, which affords a man nothing better than subsistence for the body. And the utmost he can attain in this respect is to allow himself a sober, cheerful use thereof, according to his rank and condition. But we must enjoy good in our labour; we must use those things to make us diligent and cheerful in worldly business. And this is the gift of God. Riches are a blessing or a curse to a man, according as he has, or has not, a heart to make a good use of them. To those that are accepted of the Lord, he gives joy and satisfaction in the knowledge and love of him. But to the sinner he allots labour, sorrow, vanity, and vexation, in seeking a worldly portion, which yet afterwards comes into better hands. Let the sinner seriously consider his latter end. To seek a lasting portion in the love of Christ and the blessings it bestows, is the only way to true and satisfying enjoyment even of this present world.


Pulpit Commentary

Verse 20. - Therefore I went about to cause my heart to despair; Ἐπέστρεψα ἐγὼ (Septuagint). "I turned" in order to examine more closely. So in ver. 12 we had, "I turned myself," though the verbs are not the same in the two passages, and in the former the LXX. has ἐπέβλεψα. I turned from my late course of action to give myself up to despair. I lost all hope in labor; it had no longer any charm or future for me. Septuagint, Τοῦ ἀποτάξασθαι τὴν καρδίαν μου ἐν παντὶ μόχθῳ μου κ.τ.λ.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore I went about to cause my heart to despair,.... Of ever finding happiness in anything here below. He "turned about" (y), as the word signifies dropped his severe studies of wisdom, and his eager pursuits of pleasure; and desisted from those toilsome works, in which he had employed himself; and went from one thing to another, and settled and stuck at nothing, on purpose to relax his mind, as the Syriac version renders it; to divest it of all anxious thought and care, and call it off from its vain and fruitless undertakings; and be no more concerned about or thoughtful

of all the labour which I took under the sun; and what will be the consequence and issue of it; but quietly leave all to an all wise disposing Providence; and not seek for happiness in anything under the sun, but in those things that are above it; not in this world, but in the world to come.

(y) "versus sum", Montanus; "et ego verti me", Vatablus, Mercerus, Gejerus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. I gave up as desperate all hope of solid fruit from my labor.


Ecclesiastes 2:20 Parallel Commentaries

Ecclesiastes 2:20 NIV
Ecclesiastes 2:20 NLT
Ecclesiastes 2:20 ESV
Ecclesiastes 2:20 NASB
Ecclesiastes 2:20 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Futility of Work
18Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me. 19And who knows whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have showed myself wise under the sun. This is also vanity. 20Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.

Ecclesiastes 2:19 And who knows whether that person will be wise or foolish? Yet they will have control over all the fruit of my toil into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless.
Ecclesiastes 2:21 For a person may labor with wisdom, knowledge and skill, and then they must leave all they own to another who has not toiled for it. This too is meaningless and a great misfortune.