Matthew 6:28
Parallel Verses
New International Version
"And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin.

New Living Translation
"And why worry about your clothing? Look at the lilies of the field and how they grow. They don't work or make their clothing,

English Standard Version
And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin,

Berean Study Bible
And why do you worry about clothes? Consider how the lilies of the field grow: They do not labor or spin.

Berean Literal Bible
And why do you worry about clothing? Consider carefully how the lilies of the field grow: They do not labor nor do they spin.

New American Standard Bible
"And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,

King James Bible
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

Holman Christian Standard Bible
And why do you worry about clothes? Learn how the wildflowers of the field grow: they don't labor or spin thread.

International Standard Version
And why do you worry about clothes? Consider the lilies in the field and how they grow. They don't work or spin yarn,

NET Bible
Why do you worry about clothing? Think about how the flowers of the field grow; they do not work or spin.

New Heart English Bible
And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They do not toil, neither do they spin,

Aramaic Bible in Plain English
And why are you taking pains about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow without laboring or weaving.

GOD'S WORD® Translation
"And why worry about clothes? Notice how the flowers grow in the field. They never work or spin yarn for clothes.

New American Standard 1977
“And why are you anxious about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,

Jubilee Bible 2000
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;

King James 2000 Bible
And why take you thought for clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

American King James Version
And why take you thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

American Standard Version
And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

Douay-Rheims Bible
And for raiment why are you solicitous? Consider the lilies of the field, how they grow: they labour not, neither do they spin.

Darby Bible Translation
And why are ye careful about clothing? Observe with attention the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;

English Revised Version
And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

Webster's Bible Translation
And why are ye anxious for raiment? Consider the lilies of the field how they grow? they toil not, neither do they spin?

Weymouth New Testament
And why be anxious about clothing? Learn a lesson from the wild lilies. Watch their growth. They neither toil nor spin,

World English Bible
Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,

Young's Literal Translation
and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;
Commentary
Matthew Henry Commentary
6:25-34 There is scarcely any sin against which our Lord Jesus more warns his disciples, than disquieting, distracting, distrustful cares about the things of this life. This often insnares the poor as much as the love of wealth does the rich. But there is a carefulness about temporal things which is a duty, though we must not carry these lawful cares too far. Take no thought for your life. Not about the length of it; but refer it to God to lengthen or shorten it as he pleases; our times are in his hand, and they are in a good hand. Not about the comforts of this life; but leave it to God to make it bitter or sweet as he pleases. Food and raiment God has promised, therefore we may expect them. Take no thought for the morrow, for the time to come. Be not anxious for the future, how you shall live next year, or when you are old, or what you shall leave behind you. As we must not boast of tomorrow, so we must not care for to-morrow, or the events of it. God has given us life, and has given us the body. And what can he not do for us, who did that? If we take care about our souls and for eternity, which are more than the body and its life, we may leave it to God to provide for us food and raiment, which are less. Improve this as an encouragement to trust in God. We must reconcile ourselves to our worldly estate, as we do to our stature. We cannot alter the disposals of Providence, therefore we must submit and resign ourselves to them. Thoughtfulness for our souls is the best cure of thoughtfulness for the world. Seek first the kingdom of God, and make religion your business: say not that this is the way to starve; no, it is the way to be well provided for, even in this world. The conclusion of the whole matter is, that it is the will and command of the Lord Jesus, that by daily prayers we may get strength to bear us up under our daily troubles, and to arm us against the temptations that attend them, and then let none of these things move us. Happy are those who take the Lord for their God, and make full proof of it by trusting themselves wholly to his wise disposal. Let thy Spirit convince us of sin in the want of this disposition, and take away the worldliness of our hearts.
Study Bible
Do Not Worry
27Who of you by worrying can add a single hour to his lifespan? 28And why do you worry about clothes? Consider how the lilies of the field grow: They do not labor or spin. 29Yet I tell you that not even Solomon in all his glory was adorned like one of these.…
Cross References
Hosea 14:5
I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.

Matthew 6:25
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?

Matthew 6:27
Who of you by worrying can add a single hour to his lifespan?

Luke 10:41
"Martha, Martha," the Lord replied, "you are worried and upset about many things.

Luke 12:11
When you are brought before the synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say.

Luke 12:22
Then Jesus said to His disciples, "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.

Luke 12:27
Consider how the lilies grow: They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his glory was adorned like one of these.

Philippians 4:6
Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.

1 Peter 5:7
Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.
Treasury of Scripture

And why take you thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

why.

Matthew 6:25,31 Therefore I say to you, Take no thought for your life, what you shall …

Matthew 10:10 Nor money for your journey, neither two coats, neither shoes, nor …

Luke 3:11 He answers and said to them, He that has two coats, let him impart …

Luke 22:35,36 And he said to them, When I sent you without purse, and money, and …

the lilies.

Luke 12:27 Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; …

Jump to Previous
Anxious Careful Clothes Clothing Consider Field Flowers Grow Growth Labor Lilies Observe Raiment Spin Thought Thread Toil Troubled Watch Wild Work Worried Worry
Jump to Next
Anxious Careful Clothes Clothing Consider Field Flowers Grow Growth Labor Lilies Observe Raiment Spin Thought Thread Toil Troubled Watch Wild Work Worried Worry
Links
Matthew 6:28 NIV
Matthew 6:28 NLT
Matthew 6:28 ESV
Matthew 6:28 NASB
Matthew 6:28 KJV

Matthew 6:28 Biblia Paralela
Matthew 6:28 Chinese Bible
Matthew 6:28 French Bible
Matthew 6:28 German Bible

Alphabetical: about And are clothes clothing do field grow how labor lilies nor not Observe of or See spin the They toil why worried worry you

NT Gospels: Matthew 6:28 Why are you anxious about clothing? Consider (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 6:27
Top of Page
Top of Page