Matthew 2:3
New International Version
When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.

New Living Translation
King Herod was deeply disturbed when he heard this, as was everyone in Jerusalem.

English Standard Version
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;

Berean Standard Bible
When King Herod heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.

Berean Literal Bible
And King Herod having heard this, was disturbed, and all Jerusalem with him.

King James Bible
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

New King James Version
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.

New American Standard Bible
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.

NASB 1995
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.

NASB 1977
And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.

Legacy Standard Bible
And when Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.

Amplified Bible
When Herod the king heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.

Christian Standard Bible
When King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.

Holman Christian Standard Bible
When King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.

American Standard Version
And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.

Contemporary English Version
When King Herod heard about this, he was worried, and so was everyone else in Jerusalem.

English Revised Version
And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.

GOD'S WORD® Translation
When King Herod and all Jerusalem heard about this, they became disturbed.

Good News Translation
When King Herod heard about this, he was very upset, and so was everyone else in Jerusalem.

International Standard Version
When King Herod heard this, he was disturbed, as was all of Jerusalem.

Majority Standard Bible
When Herod King heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.

NET Bible
When King Herod heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him.

New Heart English Bible
And when King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.

Webster's Bible Translation
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

Weymouth New Testament
Reports of this soon reached the king, and greatly agitated not only him but all the people of Jerusalem.

World English Bible
When King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him,

Berean Literal Bible
And King Herod having heard this, was disturbed, and all Jerusalem with him.

Young's Literal Translation
And Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him,

Smith's Literal Translation
And Herod the king having heard, was stirred up, and all Jerusalem with him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him.

Catholic Public Domain Version
Now king Herod, hearing this, was disturbed, and all Jerusalem with him.

New American Bible
When King Herod heard this, he was greatly troubled, and all Jerusalem with him.

New Revised Standard Version
When King Herod heard this, he was frightened, and all Jerusalem with him;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But when Herod the king heard it, he trembled, and all Jerusalem with him.

Aramaic Bible in Plain English
But Herodus The King heard and he was troubled and all Jerusalem with him.
NT Translations
Anderson New Testament
When Herod the king heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

Godbey New Testament
And Herod the king having heard, was troubled, and all Jerusalem with him,

Haweis New Testament
Now when Herod the king heard this, he was much agitated, and all Jerusalem with him.

Mace New Testament
when king Herod heard these things, he was alarm'd, and all Jerusalem with him.

Weymouth New Testament
Reports of this soon reached the king, and greatly agitated not only him but all the people of Jerusalem.

Worrell New Testament
And the king Herod, hearing it, was troubled, and all Jerusalem with him;

Worsley New Testament
And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Pilgrimage of the Magi
2asking, “Where is the One who has been born King of the Jews? We saw His star in the east and have come to worship Him.” 3When King Herod heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him. 4And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ was to be born.…

Cross References
Luke 23:2
And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.”

John 11:47-48
Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.”

Acts 4:26-27
The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.’ / In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed.

Matthew 21:15
But the chief priests and scribes were indignant when they saw the wonders He performed and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David!”

John 12:19
Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!”

Luke 19:47-48
Jesus was teaching at the temple every day, but the chief priests, scribes, and leaders of the people were intent on killing Him. / Yet they could not find a way to do so, because all the people hung on His words.

Mark 11:18
When the chief priests and scribes heard this, they looked for a way to kill Him. For they were afraid of Him, because the whole crowd was astonished at His teaching.

John 7:32
When the Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, they and the chief priests sent officers to arrest Him.

Acts 17:6-7
But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have now come here, / and Jason has welcomed them into his home. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, named Jesus!”

Matthew 27:1
When morning came, all the chief priests and elders of the people conspired against Jesus to put Him to death.

Luke 22:2
and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people.

Mark 3:6
At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus.

John 11:53
So from that day on they plotted to kill Him.

Acts 5:24
When the captain of the temple guard and the chief priests heard this account, they were perplexed as to what was happening.

Matthew 26:3-4
At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, / and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him.


Treasury of Scripture

When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

he.

Matthew 8:29
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

1 Kings 18:17,18
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? …

Jump to Previous
Agitated Disturbed Ears Greatly Heard Herod Jerusalem Reached Reports Soon Stirred Troubled
Jump to Next
Agitated Disturbed Ears Greatly Heard Herod Jerusalem Reached Reports Soon Stirred Troubled
Matthew 2
1. The wise men from the east enquire after Jesus;
3. at which Herod is alarmed.
9. They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents.
13. Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother.
16. Herod slays the children;
20. himself dies.
23. Jesus is brought back again into Galilee to Nazareth.














When King Herod
The mention of "King Herod" refers to Herod the Great, a ruler known for his architectural achievements and his ruthless nature. Herod was an Idumean, a descendant of Esau, and was appointed king by the Roman Senate. His reign was marked by paranoia and brutality, as he was known to eliminate any threats to his throne, including members of his own family. Understanding Herod's background provides insight into his reaction to the news of a new "king of the Jews," which he perceived as a direct threat to his power.

heard this
The phrase "heard this" indicates that Herod received news of the Magi's inquiry about the birth of the "king of the Jews." This news likely reached him through his network of informants or directly from the Magi themselves. The Greek word for "heard" (ἀκούω, akouō) implies not just the act of hearing but also understanding and processing the information. Herod's response to this news sets the stage for the subsequent events in the narrative.

he was disturbed
The word "disturbed" (ταράσσω, tarassō) conveys a sense of being troubled or agitated. Herod's disturbance was not merely a mild concern but a deep-seated fear and anxiety about losing his throne. Historically, Herod's reign was characterized by his fear of losing power, leading to extreme measures to secure his position. This disturbance reflects his awareness of the potential political upheaval that the birth of a new king could cause.

and all Jerusalem with him
The phrase "and all Jerusalem with him" suggests that Herod's fear and agitation were shared by the people of Jerusalem. This collective disturbance could be attributed to several factors: the potential for political instability, fear of Herod's unpredictable and violent reactions, and the uncertainty of what a new king might mean for their lives. The city of Jerusalem, being the center of Jewish religious and political life, would naturally be on edge with the news of a new claimant to the throne. This phrase highlights the widespread impact of the Magi's inquiry and foreshadows the tension and conflict that will unfold in the narrative.

(3) Herod the king.--When the Magi reached Jerusalem, the air was thick with fears and rumours, The old king (the title had been given by the Roman Senate in B.C. 40) was drawing to the close of his long and blood-stained reign. Two years before he had put to death, on a charge of treason, his two sons by Mariamne, his best-loved wife, through sheer jealousy of the favour with which the people looked on them. At the time when this history opens, his eldest son, Antipater, was under condemnation. The knowledge that priests and people were alike looking for the "consolation of Israel" (Luke 2:25; Luke 2:38), the whispers that told that such a consolation had come, the uneasiness excited in the people by the "taxing" in which he had been forced to acquiesce, all these were elements of disquietude prior to the arrival of the Magi, and turned the last days of the Idumaean prince (his subjects never forgot his origin) into a time of frenzied and cruel suspicion. The excitement naturally spread throughout the city.

Verse 3. - When; and when, Revised Version. There is a contrast (δέ) between the eager question of the Magi and the feelings of Herod. Herod the king. In the true text the emphasis is not on the person (as in ver. 1, where the date was all-important), but on the office as then exercised. Tile king visibly regnant is contrasted with him who was born to be King. Heard. Through some of his many sources of information, for "there were spies set everywhere" (Josephus, 'Ant.,' 15:10. 4). These things; it, Revised Version. Nothing is expressed in the original. He was troubled; perplexed, agitated (ἐταράχθη). Fully in accordance with his jealous and suspicious character. For he had already slain, as actual or possible candidates for the throne, five of the Maccabean princes and princesses, including his favourite wife Mariamne (thus extirpating the direct line) and also his two sons by Mariamne. Josephus ('Ant.,' 17:02. 4; cf. Holtzmann) mentions a prediction of the Pharisees towards the end of Herod's life, that "God had decreed that Herod's government should cease, and his posterity should be deprived of it." This seems to have a Messianic reference, though used at the time for an intrigue in favour of Pheroras, Herod's brother. And all Jerusalem. The feminine (here only, πᾶσα Ἰεροσόλυμα) points to a Hebrew source. The reason for the inhabitants of Jerusalem feeling troubled is generally explained, by their fear, which was in fact only too well justified by experience, that the news would excite Herod to fresh crimes. It is also possible that many would shrink from the changes which the coming of Messiah could not but bring. Present ease, though only comparative, is with the unbelieving preferable to possibilities of the highest blessedness. Matthew 21:10 affords both a parallel and a contrast. With him. In this respect Jerusalem was one with Herod (John 1:11).

Parallel Commentaries ...


Greek
When
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

King
βασιλεὺς (basileus)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

Herod
Ἡρῴδης (Hērōdēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2264: Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings.

heard [this],
Ἀκούσας (Akousas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

he was disturbed,
ἐταράχθη (etarachthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 5015: To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

all
πᾶσα (pasa)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

Jerusalem
Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

him.
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Matthew 2:3 NIV
Matthew 2:3 NLT
Matthew 2:3 ESV
Matthew 2:3 NASB
Matthew 2:3 KJV

Matthew 2:3 BibleApps.com
Matthew 2:3 Biblia Paralela
Matthew 2:3 Chinese Bible
Matthew 2:3 French Bible
Matthew 2:3 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 2:3 When Herod the king heard it he (Matt. Mat Mt)
Matthew 2:2
Top of Page
Top of Page