Matthew 5:20
Parallel Verses
New International Version
For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.

New Living Translation
"But I warn you--unless your righteousness is better than the righteousness of the teachers of religious law and the Pharisees, you will never enter the Kingdom of Heaven!

English Standard Version
For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

Berean Study Bible
For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

Berean Literal Bible
For I say to you that unless your righteousness shall abound above that of the scribes and Pharisees, you shall never enter into the kingdom of the heavens.

New American Standard Bible
"For I say to you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.

King James Bible
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

Holman Christian Standard Bible
For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

International Standard Version
because I tell you, unless your righteousness greatly exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom from heaven!"

NET Bible
For I tell you, unless your righteousness goes beyond that of the experts in the law and the Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

New Heart English Bible
For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven.

Aramaic Bible in Plain English
For I say to you, that unless your goodness will exceed that of the Scribes and the Pharisees, you will not enter the Kingdom of Heaven.

GOD'S WORD® Translation
I can guarantee that unless you live a life that has God's approval and do it more faithfully than the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

New American Standard 1977
“For I say to you, that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you shall not enter the kingdom of heaven.

Jubilee Bible 2000
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of the heavens.

King James 2000 Bible
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, you shall in no case enter into the kingdom of heaven.

American King James Version
For I say to you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, you shall in no case enter into the kingdom of heaven.

American Standard Version
For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

Douay-Rheims Bible
For I tell you, that unless your justice abound more than that of the scribes and Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven.

Darby Bible Translation
For I say unto you, that unless your righteousness surpass [that] of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens.

English Revised Version
For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

Webster's Bible Translation
For I say to you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

Weymouth New Testament
For I assure you that unless your righteousness greatly surpasses that of the Scribes and the Pharisees, you will certainly not find entrance into the Kingdom of the Heavens.

World English Bible
For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven.

Young's Literal Translation
'For I say to you, that if your righteousness may not abound above that of the scribes and Pharisees, ye may not enter to the reign of the heavens.
Commentary
Matthew Henry Commentary
5:17-20 Let none suppose that Christ allows his people to trifle with any commands of God's holy law. No sinner partakes of Christ's justifying righteousness, till he repents of his evil deeds. The mercy revealed in the gospel leads the believer to still deeper self-abhorrence. The law is the Christian's rule of duty, and he delights therein. If a man, pretending to be Christ's disciple, encourages himself in any allowed disobedience to the holy law of God, or teaches others to do the same, whatever his station or reputation among men may be, he can be no true disciple. Christ's righteousness, imputed to us by faith alone, is needed by every one that enters the kingdom of grace or of glory; but the new creation of the heart to holiness, produces a thorough change in a man's temper and conduct.
Study Bible
The Fulfillment of the Law
19So then, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do likewise will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. 20For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven. 21You have heard that it was said to the ancients, ‘Do not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.’…
Cross References
Matthew 16:12
Then they understood that He was not telling them to beware of the yeast used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Luke 18:11
The Pharisee stood by himself and prayed, 'God, I thank You that I am not like the other men--swindlers, evildoers, adulterers--or even like this tax collector.

Luke 18:12
I fast twice a week and pay tithes of all that I receive.'

2 Corinthians 3:9
For if the ministry of condemnation was glorious, how much more glorious is the ministry of righteousness!
Treasury of Scripture

For I say to you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, you shall in no case enter into the kingdom of heaven.

exceed.

Matthew 23:2-5,23-28 Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat…

Luke 11:39,40,44 And the Lord said to him, Now do you Pharisees make clean the outside …

Luke 12:1 In the mean time, when there were gathered together an innumerable …

Luke 16:14,15 And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: …

Luke 18:10-14 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and …

Luke 20:46,47 Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love …

Romans 9:30-32 What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after …

Romans 10:2,3 For I bear them record that they have a zeal of God, but not according …

2 Corinthians 5:17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things …

Philippians 3:9 And be found in him, not having my own righteousness, which is of …

ye.

Matthew 3:10 And now also the ax is laid to the root of the trees: therefore every …

Matthew 7:21 Not every one that said to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom …

Matthew 18:5 And whoever shall receive one such little child in my name receives me.

Mark 10:15,25 Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God …

Luke 18:17,24,25 Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God …

John 3:3-5 Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to you, Except …

Hebrews 12:14 Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall …

Revelation 21:27 And there shall in no wise enter into it any thing that defiles, …

Jump to Previous
Abound Assure Case Enter Entrance Exceed Exceeds Except Find Greatly Heaven Heavens Kingdom Law Pharisees Reign Righteousness Scribes Surpass Surpasses Teachers Unless Way Wise
Jump to Next
Abound Assure Case Enter Entrance Exceed Exceeds Except Find Greatly Heaven Heavens Kingdom Law Pharisees Reign Righteousness Scribes Surpass Surpasses Teachers Unless Way Wise
Links
Matthew 5:20 NIV
Matthew 5:20 NLT
Matthew 5:20 ESV
Matthew 5:20 NASB
Matthew 5:20 KJV

Matthew 5:20 Biblia Paralela
Matthew 5:20 Chinese Bible
Matthew 5:20 French Bible
Matthew 5:20 German Bible

Alphabetical: and certainly enter For heaven I kingdom law not of Pharisees righteousness say scribes surpasses teachers tell that the to unless will you your

NT Gospels: Matthew 5:20 For I tell you that unless your (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 5:19
Top of Page
Top of Page