1 Thessalonians 4:10
New International Version
And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,

New Living Translation
Indeed, you already show your love for all the believers throughout Macedonia. Even so, dear brothers and sisters, we urge you to love them even more.

English Standard Version
for that indeed is what you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do this more and more,

Berean Standard Bible
And you are indeed showing this love to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to excel more and more

Berean Literal Bible
And indeed you are doing this toward all the brothers, the ones in all Macedonia. But we exhort you, brothers, to abound more and more,

King James Bible
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

New King James Version
and indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, that you increase more and more;

New American Standard Bible
for indeed you practice it toward all the brothers and sisters who are in all Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to excel even more,

NASB 1995
for indeed you do practice it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, to excel still more,

NASB 1977
for indeed you do practice it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, to excel still more,

Legacy Standard Bible
for indeed you do practice it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we urge you, brothers, to excel still more,

Amplified Bible
For indeed you already do practice it toward all the believers throughout Macedonia [by actively displaying your love and concern for them]. But we urge you, brothers and sisters, that you excel [in this matter] more and more,

Christian Standard Bible
In fact, you are doing this toward all the brothers and sisters in the entire region of Macedonia. But we encourage you, brothers and sisters, to do this even more,

Holman Christian Standard Bible
In fact, you are doing this toward all the brothers in the entire region of Macedonia. But we encourage you, brothers, to do so even more,

American Standard Version
for indeed ye do it toward all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more;

Contemporary English Version
and you already have shown your love for all his people in Macedonia. But, my dear friends, we ask you to do even more.

English Revised Version
for indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more;

GOD'S WORD® Translation
In fact, you are showing love to all the Christians throughout the province of Macedonia. We encourage you as believers to excel in love even more.

Good News Translation
And you have, in fact, behaved like this toward all the believers in all of Macedonia. So we beg you, our friends, to do even more.

International Standard Version
In fact, you are showing love to all the brothers throughout Macedonia, but we urge you, brothers, to keep on doing this even more.

Majority Standard Bible
And you are indeed showing this love to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to excel more and more

NET Bible
And indeed you are practicing it toward all the brothers and sisters in all of Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,

New Heart English Bible
for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;

Webster's Bible Translation
And indeed ye do it towards all the brethren who are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

Weymouth New Testament
and indeed you do love all the brethren throughout Macedonia. And we exhort you to do so more and more,

World English Bible
for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;
Literal Translations
Literal Standard Version
for you do it also to all the brothers who [are] in all Macedonia; and we call on you, brothers, to abound still more,

Berean Literal Bible
And indeed you are doing this toward all the brothers, the ones in all Macedonia. But we exhort you, brothers, to abound more and more,

Young's Literal Translation
for ye do it also to all the brethren who are in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more,

Smith's Literal Translation
For also ye do the same to all the brethren, them in the whole of Macedonia: and we beseech you, brethren, to more abound;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For indeed you do it towards all the brethren in all Macedonia. But we entreat you, brethren, that you abound more:

Catholic Public Domain Version
For indeed, you act in this way with all the brothers in all of Macedonia. But we petition you, brothers, so that you may abound all the more,

New American Bible
Indeed, you do this for all the brothers throughout Macedonia. Nevertheless we urge you, brothers, to progress even more,

New Revised Standard Version
and indeed you do love all the brothers and sisters throughout Macedonia. But we urge you, beloved, to do so more and more,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And indeed you show it toward all the brethren who are in Mac-e-do’ni-a; but I beseech you, my brethren, that you increase your love more and more;

Aramaic Bible in Plain English
You also are doing so to all the brethren who are in all Macedonia, but I beg of you, my brethren, that you superabound,
NT Translations
Anderson New Testament
and indeed you do this to all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that you abound in love more and more,

Godbey New Testament
for you indeed are doing the same thing unto all the brethren in all Macedonia. And we exhort you, brethren, that you abound more and more;

Haweis New Testament
And indeed ye practise it towards all the brethren that are throughout Macedonia: but we conjure you, brethren, to abound more and more;

Mace New Testament
this indeed you practise towards all our brethren in Macedonia; and we only exhort you to advance more and more therein:

Weymouth New Testament
and indeed you do love all the brethren throughout Macedonia. And we exhort you to do so more and more,

Worrell New Testament
and, in fact, ye do it to all the brethren who are in all Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound yet more;

Worsley New Testament
And indeed ye do it to all the brethren, that are in all Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound in it more and more:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Living to Please God
9Now about brotherly love, you do not need anyone to write to you, because you yourselves have been taught by God to love one another. 10And you are indeed showing this love to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to excel more and more 11and to aspire to live quietly, to attend to your own matters, and to work with your own hands, as we instructed you.…

Cross References
John 13:34-35
A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. / By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.”

Romans 12:10
Be devoted to one another in brotherly love. Outdo yourselves in honoring one another.

1 John 3:11
This is the message you have heard from the beginning: We should love one another.

1 John 4:7-8
Beloved, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. / Whoever does not love does not know God, because God is love.

1 Peter 1:22
Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have a genuine love for your brothers, love one another deeply, from a pure heart.

Galatians 5:13
For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love.

Hebrews 13:1
Continue in brotherly love.

1 Corinthians 13:1-13
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a ringing gong or a clanging cymbal. / If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains, but have not love, I am nothing. / If I give all I possess to the poor and exult in the surrender of my body, but have not love, I gain nothing. ...

2 Thessalonians 1:3
We are obligated to thank God for you all the time, brothers, as is fitting, because your faith is growing more and more, and your love for one another is increasing.

Colossians 3:14
And over all these virtues put on love, which is the bond of perfect unity.

Ephesians 4:2
with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,

Philippians 1:9
And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,

1 John 4:11
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.

1 John 3:23
And this is His commandment: that we should believe in the name of His Son, Jesus Christ, and we should love one another just as He commanded us.

1 John 4:21
And we have this commandment from Him: Whoever loves God must love his brother as well.


Treasury of Scripture

And indeed you do it toward all the brothers which are in all Macedonia: but we beseech you, brothers, that you increase more and more;

all the.

1 Thessalonians 1:7
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.

2 Corinthians 8:1,2,8-10
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; …

Ephesians 1:15
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,

that ye.

1 Thessalonians 4:1
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

1 Thessalonians 3:12
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:

Philippians 1:9
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;

Jump to Previous
Abound Beseech Desire Excel Exhort Fact Increase Increased Indeed Love Macedonia Macedo'nia Practice Throughout Towards Urge
Jump to Next
Abound Beseech Desire Excel Exhort Fact Increase Increased Indeed Love Macedonia Macedo'nia Practice Throughout Towards Urge
1 Thessalonians 4
1. He exhorts them to go forward in all manner of godliness;
6. to live holily and justly;
9. to love one another;
11. and quietly to follow their own business;
13. and last of all, to sorrow moderately for the dead.
17. followed by a brief description of the resurrection, and second coming of Christ to judgment.














And you are indeed showing this love
The phrase emphasizes the active demonstration of love, which is a central tenet of Christian life. The Greek word for love here is "ἀγάπη" (agapē), which refers to selfless, sacrificial love that seeks the best for others. This type of love is not merely an emotion but a deliberate choice to act in the best interest of others, reflecting the love of Christ. Historically, the early Christian communities were known for their radical love and care for one another, which set them apart in the Greco-Roman world.

to all the brothers throughout Macedonia
This phrase highlights the scope of the Thessalonians' love, extending beyond their immediate community to the broader region of Macedonia. The term "brothers" (ἀδελφοί, adelphoi) is inclusive, referring to fellow believers, emphasizing the familial bond among Christians. Macedonia was a significant region in the early church, including cities like Philippi and Berea. The Thessalonians' love for all believers in this area demonstrates the unity and interconnectedness of the early church, transcending local boundaries.

But we urge you, brothers
The word "urge" (παρακαλέω, parakaleō) conveys a strong encouragement or exhortation. It is a call to action, suggesting that while the Thessalonians are already practicing love, there is always room for growth. The use of "brothers" again reinforces the familial relationship and mutual responsibility within the Christian community. This urging reflects the pastoral heart of Paul, who desires the spiritual growth and maturity of the believers.

to excel more and more
The phrase "excel more and more" (περισσεύειν μᾶλλον, perisseuein mallon) suggests an ongoing process of growth and improvement. The Greek word "περισσεύειν" implies abundance and overflow, indicating that love should not be static but continually increasing. This reflects the Christian ideal of sanctification, where believers are called to grow in holiness and love, becoming more like Christ. Historically, this call to excel would have been a counter-cultural message in a society often marked by self-interest and division.

(10) And indeed ye do it--i.e., "love one another;" but the words seem to imply a very practical form of love. This fact justifies St. Paul in saying that the Thessalonians were so taught of God.

Toward.--Rather, even unto; as far as unto. The Thessalonians' charity has travelled already a long way from its starting-point at home, extending over all northern Greece. As Thessalonica had been the centre of evangelisation (1Thessalonians 1:8), so also of the maintenance of the Churches. The words need not necessarily (though they do probably) imply a number of missionary stations besides the three places where the Apostles had preached.

Increase more and more.--A little too emphatic: abound (or, overflow) still more. The words are identical with those in 1Thessalonians 4:1. The brotherly kindness of the Thessalonians did not spread over a wide enough area in merely traversing Macedonia, nor was it so unostentatious as true love should be.

Verse 10. - And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia. Not only to those in Thessalonica, but to all believers in your country and neighborhood. But we beseech you, brethren, that ye increase more and more; that ye make progress in brotherly love - that it increase in purity, in warmth, and in extent.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

indeed,
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

you are showing
ποιεῖτε (poieite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

this [love]
αὐτὸ (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

brothers
ἀδελφοὺς (adelphous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

throughout
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Macedonia.
Μακεδονίᾳ (Makedonia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3109: (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece.

But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

we urge
Παρακαλοῦμεν (Parakaloumen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

you,
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

to excel
περισσεύειν (perisseuein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 4052: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.

more and more
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.


Links
1 Thessalonians 4:10 NIV
1 Thessalonians 4:10 NLT
1 Thessalonians 4:10 ESV
1 Thessalonians 4:10 NASB
1 Thessalonians 4:10 KJV

1 Thessalonians 4:10 BibleApps.com
1 Thessalonians 4:10 Biblia Paralela
1 Thessalonians 4:10 Chinese Bible
1 Thessalonians 4:10 French Bible
1 Thessalonians 4:10 Catholic Bible

NT Letters: 1 Thessalonians 4:10 For indeed you do it toward all (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th)
1 Thessalonians 4:9
Top of Page
Top of Page