Matthew 26:71
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Then he went out to the gateway, where another servant girl saw him and said to the people there, "This fellow was with Jesus of Nazareth."

New Living Translation
Later, out by the gate, another servant girl noticed him and said to those standing around, "This man was with Jesus of Nazareth."

English Standard Version
And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.”

Berean Study Bible
When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus of Nazareth."

Berean Literal Bible
And having gone out to the porch, another saw him, and says to those there, "This man was with Jesus of Nazareth."

New American Standard Bible
When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus of Nazareth."

King James Bible
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

Holman Christian Standard Bible
When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus the Nazarene!"

International Standard Version
As he went out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth."

NET Bible
When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."

New Heart English Bible
And when he had gone out onto the porch, another girl saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth."

Aramaic Bible in Plain English
And when he went out to the porch, another Maidservant saw him and she said to them who were there, “This one also was there with Yeshua the Nazarene.”

GOD'S WORD® Translation
As he went to the entrance, another female servant saw him. She told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth."

New American Standard 1977
And when he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.”

Jubilee Bible 2000
And when he was gone out into the porch, another maid saw him and said unto those that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

King James 2000 Bible
And when he was gone out into the porch, another maidservant saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

American King James Version
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

American Standard Version
And when he was gone out into the porch, another maid'saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.

Douay-Rheims Bible
And as he went out of the gate, another maid saw him, and she saith to them that were there: This man also was with Jesus of Nazareth.

Darby Bible Translation
And when he had gone out into the entrance, another [maid] saw him, and says to those there, This [man] also was with Jesus the Nazaraean.

English Revised Version
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus the Nazarene.

Webster's Bible Translation
And when he had gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This man was also with Jesus of Nazareth.

Weymouth New Testament
Soon afterwards he went out and stood in the gateway, when another girl saw him, and said, addressing the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."

World English Bible
When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth."

Young's Literal Translation
And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, 'And this one was with Jesus of Nazareth;'
Study Bible
Peter Denies Jesus
70But he denied it before them all: “I do not know what you are talking about.” 71When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.” 72And again he denied it with an oath: “I do not know the man!”…
Cross References
Matthew 2:23
and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."

Matthew 26:70
But he denied it before them all: "I do not know what you are talking about."

Matthew 26:72
And again he denied it with an oath: "I do not know the man!"

John 18:25
Simon Peter was still standing and warming himself. So they asked him, "Aren't you also one of His disciples?" He denied it and said, "I am not."
Treasury of Scripture

And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

when.

Mark 14:68,69 But he denied, saying, I know not, neither understand I what you …

Luke 22:58 And after a little while another saw him, and said, You are also …

John 18:25-27 And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore to …

This.

Matthew 26:61 And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, …

Verse 71. - The porch; τὸν πυλῶμνα. The passage between the street and the court. Peter had walked towards the gate, either in unmeaning restlessness, or with some notion of escaping further questioning. Another maid saw him. We gather from the other accounts that both the porteress and some other domestics assailed him at this time. Jesus of Nazareth. Christ was popularly so known (see Matthew 21:11). And when he was gone out into the porch,.... The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "the gate": and so does Munster's Hebrew Gospel; but more rightly it is rendered, "the porch": he did not attempt to go out at the door, and run away, though he could gladly have done it; but he feared to do this, lest, as this would discover him, they should pursue him, and overtake him, and bring him before the sanhedrim: he chose rather to keep his ground, but was very uneasy; and therefore moved into the porch, where he sat very pensive, considering what was proper for him to do; when

another maid saw him, and said unto them that were there, this fellow was also with Jesus of Nazareth: she speaks of Christ in the same contemptuous manner, as her fellow servant had done; for this appellation of Christ was commonly, if not always used by way of contempt; and she means the same thing by his being with him, the other did, and is rather more spiteful, and bent on mischief; for, the other addressed him alone, and what she said, said to himself; but this directs her speech to the servants and officers that were near at hand, and uses him in a very scurrilous manner: this sorry fellow, that is sauntering and lurking about here, is certainly one of this man's disciples. 26:69-75 Peter's sin is truly related, for the Scriptures deal faithfully. Bad company leads to sin: those who needlessly thrust themselves into it, may expect to be tempted and insnared, as Peter. They scarcely can come out of such company without guilt or grief, or both. It is a great fault to be shy of Christ; and to dissemble our knowledge of him, when we are called to own him, is, in effect, to deny him. Peter's sin was aggravated; but he fell into the sin by surprise, not as Judas, with design. But conscience should be to us as the crowing of the cock, to put us in mind of the sins we had forgotten. Peter was thus left to fall, to abate his self-confidence, and render him more modest, humble, compassionate, and useful to others. The event has taught believers many things ever since, and if infidels, Pharisees, and hypocrites stumble at it or abuse it, it is at their peril. Little do we know how we should act in very difficult situations, if we were left to ourselves. Let him, therefore, that thinketh he standeth, take heed lest he fall; let us all distrust our own hearts, and rely wholly on the Lord. Peter wept bitterly. Sorrow for sin must not be slight, but great and deep. Peter, who wept so bitterly for denying Christ, never denied him again, but confessed him often in the face of danger. True repentance for any sin will be shown by the contrary grace and duty; that is a sign of our sorrowing not only bitterly, but sincerely.
Jump to Previous
Addressing Afterwards Bystanders Doorway Entrance Fellow Female Forth Gateway Girl Jesus Maid Nazaraean Nazarene Nazareth Onto Porch Servant-Girl Someone Soon Stood
Jump to Next
Addressing Afterwards Bystanders Doorway Entrance Fellow Female Forth Gateway Girl Jesus Maid Nazaraean Nazarene Nazareth Onto Porch Servant-Girl Someone Soon Stood
Links
Matthew 26:71 NIV
Matthew 26:71 NLT
Matthew 26:71 ESV
Matthew 26:71 NASB
Matthew 26:71 KJV

Matthew 26:71 Biblia Paralela
Matthew 26:71 Chinese Bible
Matthew 26:71 French Bible
Matthew 26:71 German Bible

Alphabetical: and another fellow gateway girl gone had he him Jesus man Nazareth of out people said saw servant-girl the Then there This those to was went were When where who with

NT Gospels: Matthew 26:71 When he had gone out onto (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 26:70
Top of Page
Top of Page