New International Version (©2011) and said, "Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead."New Living Translation (©2007) "Get up!" the angel said. "Take the child and his mother back to the land of Israel, because those who were trying to kill the child are dead." English Standard Version (©2001) saying, “Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who sought the child’s life are dead.” New American Standard Bible (©1995) "Get up, take the Child and His mother, and go into the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead." King James Bible (Cambridge Ed.) Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. Holman Christian Standard Bible (©2009) saying, "Get up! Take the child and His mother and go to the land of Israel, because those who sought the child's life are dead." International Standard Version (©2012) "Get up," he said. "Take the child and his mother, and go to the land of Israel, because those who were trying to kill the child are dead." NET Bible (©2006) saying, "Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead." Aramaic Bible in Plain English (©2010) And he said to him, “Arise, take The Boy and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the Boy's life have died.” GOD'S WORD® Translation (©1995) The angel said to him, "Get up, take the child and his mother, and go to Israel. Those who tried to kill the child are dead." King James 2000 Bible (©2003) Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead who sought the young child's life. American King James Version Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. American Standard Version Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life. Douay-Rheims Bible Saying: Arise, and take the child and his mother, and go into the land of Israel. For they are dead that sought the life of the child. Darby Bible Translation Arise, take to thee the little child and its mother, and go into the land of Israel: for they who sought the life of the little child are dead. English Revised Version saying, Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life. Webster's Bible Translation Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead who sought the young child's life. Weymouth New Testament "Rise from sleep, and take the child and His mother, and go into the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead." World English Bible "Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young child's life are dead." Young's Literal Translation saying, 'Having risen, take the child and his mother, and be going to the land of Israel, for they have died -- those seeking the life of the child.' |