Luke 1:30
 Luke 1:30 
New International Version (©2011)
But the angel said to her, "Do not be afraid, Mary; you have found favor with God.

New Living Translation (©2007)
"Don't be afraid, Mary," the angel told her, "for you have found favor with God!

English Standard Version (©2001)
And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.

New American Standard Bible (©1995)
The angel said to her, "Do not be afraid, Mary; for you have found favor with God.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then the angel told her: Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.

International Standard Version (©2012)
Then the angel told her, "Stop being afraid, Mary, because you have found favor with God.

NET Bible (©2006)
So the angel said to her, "Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And the Angel said to her, “Do not fear, Maryam, for you have found favor with God,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The angel told her, "Don't be afraid, Mary. You have found favor with God.

King James 2000 Bible (©2003)
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for you have found favor with God.

American King James Version
And the angel said to her, Fear not, Mary: for you have found favor with God.

American Standard Version
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favor with God.

Douay-Rheims Bible
And the angel said to her: Fear not, Mary, for thou hast found grace with God.

Darby Bible Translation
And the angel said to her, Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;

English Revised Version
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.

Webster's Bible Translation
And the angel said to her, Fear not, Mary: for thou hast found favor with God.

Weymouth New Testament
But the angel said, "Do not be frightened, Mary, for you have found favour with God.

World English Bible
The angel said to her, "Don't be afraid, Mary, for you have found favor with God.

Young's Literal Translation
And the messenger said to her, 'Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;

Matthew Henry's Concise Commentary

1:26-38 We have here an account of the mother of our Lord; though we are not to pray to her, yet we ought to praise God for her. Christ must be born miraculously. The angel's address means only, Hail, thou that art the especially chosen and favoured of the Most High, to attain the honour Jewish mothers have so long desired. This wondrous salutation and appearance troubled Mary. The angel then assured her that she had found favour with God, and would become the mother of a son whose name she should call Jesus, the Son of the Highest, one in a nature and perfection with the Lord God. JESUS! the name that refreshes the fainting spirits of humbled sinners; sweet to speak and sweet to hear, Jesus, a Saviour! We know not his riches and our own poverty, therefore we run not to him; we perceive not that we are lost and perishing, therefore a Saviour is a word of little relish. Were we convinced of the huge mass of guilt that lies upon us, and the wrath that hangs over us for it, ready to fall upon us, it would be our continual thought, Is the Saviour mine? And that we might find him so, we should trample on all that hinders our way to him. Mary's reply to the angel was the language of faith and humble admiration, and she asked no sign for the confirming her faith. Without controversy, great was the mystery of godliness, God manifest in the flesh, 1Ti 3:16. Christ's human nature must be produced so, as it was fit that should be which was to be taken into union with the Divine nature. And we must, as Mary here, guide our desires by the word of God. In all conflicts, let us remember that with God nothing is impossible; and as we read and hear his promises, let us turn them into prayers, Behold the willing servant of the Lord; let it be unto me according to thy word.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the angel said unto her, &c. Observing the consternation and confusion she was in,

fear not, Mary; he calls her by her name, signifying that she was well known to him, as the saints are to the ministering angels, who are often sent unto them, encamp about them, and do them many good offices; and bids her not be afraid, he had no ill design upon her, nor brought any ill news to her:

for thou has found favour, or "found grace with God"; and what that particular grace and favour was, is expressed in the following verses.


Luke 1:30 Parallel Commentaries

Luke 1:30 NIV
Luke 1:30 NLT
Luke 1:30 ESV
Luke 1:30 NASB
Luke 1:30 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Birth of Jesus Foretold
29And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. 30And the angel said to her, Fear not, Mary: for you have found favor with God. 31And, behold, you shall conceive in your womb, and bring forth a son, and shall call his name JESUS. …

Genesis 6:8 But Noah found favor in the eyes of the LORD.
Matthew 14:27 But Jesus immediately said to them: "Take courage! It is I. Don't be afraid."
Luke 1:13 But the angel said to him: "Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.