Luke 2:16
 Luke 2:16 
New International Version (©2011)
So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.

New Living Translation (©2007)
They hurried to the village and found Mary and Joseph. And there was the baby, lying in the manger.

English Standard Version (©2001)
And they went with haste and found Mary and Joseph, and the baby lying in a manger.

New American Standard Bible (©1995)
So they came in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby as He lay in the manger.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They hurried off and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the feeding trough.

International Standard Version (©2012)
So they went quickly and found Mary and Joseph with the baby, who was lying in the feeding trough.

NET Bible (©2006)
So they hurried off and located Mary and Joseph, and found the baby lying in a manger.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they came quickly and they found Maryam and Yoseph and The Baby who was lying in a manger.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They went quickly and found Mary and Joseph with the baby, who was lying in a manger.

King James 2000 Bible (©2003)
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.

American King James Version
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.

American Standard Version
And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.

Douay-Rheims Bible
And they came with haste; and they found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger.

Darby Bible Translation
And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger;

English Revised Version
And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.

Webster's Bible Translation
And they came with haste, and found Mary and Joseph, and the babe lying in a manger.

Weymouth New Testament
So they made haste and came and found Mary and Joseph, with the babe lying in the manger.

World English Bible
They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough.

Young's Literal Translation
And they came, having hasted, and found both Mary, and Joseph, and the babe lying in the manger,

Matthew Henry's Concise Commentary

2:8-20 Angels were heralds of the new-born Saviour, but they were only sent to some poor, humble, pious, industrious shepherds, who were in the business of their calling, keeping watch over their flock. We are not out of the way of Divine visits, when we are employed in an honest calling, and abide with God in it. Let God have the honour of this work; Glory to God in the highest. God's good-will to men, manifested in sending the Messiah, redounds to his praise. Other works of God are for his glory, but the redemption of the world is for his glory in the highest. God's goodwill in sending the Messiah, brought peace into this lower world. Peace is here put for all that good which flows to us from Christ's taking our nature upon him. This is a faithful saying, attested by an innumerable company of angels, and well worthy of all acceptation, That the good-will of God toward men, is glory to God in the highest, and peace on the earth. The shepherds lost no time, but came with haste to the place. They were satisfied, and made known abroad concerning this child, that he was the Saviour, even Christ the Lord. Mary carefully observed and thought upon all these things, which were so suited to enliven her holy affections. We should be more delivered from errors in judgment and practice, did we more fully ponder these things in our hearts. It is still proclaimed in our ears that to us is born a Saviour, Christ the Lord. These should be glad tidings to all.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they came with haste,.... In the night, leaving their flocks, to see their incarnate Lord, as Zacchaeus hastened down from the tree to receive the Saviour. The wonderfulness of the vision, the importance of the thing related, the eagerness of their spirits to see the thing that was told them, put them on making quick dispatch, and hastening to the city with all speed:

and found Mary and Joseph; as they had been directed by the angel, in the city of Bethlehem, in an inn there, and in a stable in the inn:

and the babe lying in a manger: where Mary had put it as soon as born, and had wrapped it in swaddling clothes; because there was no room in the inn, and as the angel had told them they should find it,


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. with haste—Compare Lu 1:39; Mt 28:8 ("did run"); Joh 4:28 ("left her water-pot," as they do their flocks, in a transport).

found Mary, &c.—"mysteriously guided by the Spirit to the right place through the obscurity of the night" [Olshausen].

a manger—"the manger," as before.


Luke 2:16 Parallel Commentaries

Luke 2:16 NIV
Luke 2:16 NLT
Luke 2:16 ESV
Luke 2:16 NASB
Luke 2:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Shepherds and Angels
15And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even to Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord has made known to us. 16And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger. 17And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. …

Luke 2:7 and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.
Luke 2:15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about."
Luke 2:17 When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,