New International Version (©2011) A large herd of pigs was feeding there on the hillside. The demons begged Jesus to let them go into the pigs, and he gave them permission.New Living Translation (©2007) There happened to be a large herd of pigs feeding on the hillside nearby, and the demons begged him to let them enter into the pigs. So Jesus gave them permission. English Standard Version (©2001) Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, and they begged him to let them enter these. So he gave them permission. New American Standard Bible (©1995) Now there was a herd of many swine feeding there on the mountain; and the demons implored Him to permit them to enter the swine. And He gave them permission. King James Bible (Cambridge Ed.) And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. Holman Christian Standard Bible (©2009) A large herd of pigs was there, feeding on the hillside. The demons begged Him to permit them to enter the pigs, and He gave them permission. International Standard Version (©2012) Now a large herd of pigs was grazing there on the hillside. So the demons begged Jesus to let them go into those pigs, and he consented to that. NET Bible (©2006) Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, and the demonic spirits begged Jesus to let them go into them. He gave them permission. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Now a herd of many swine was there grazing on the mountain, and they were begging him to permit them to enter the swine, and he permitted them. GOD'S WORD® Translation (©1995) A large herd of pigs was feeding on a mountainside. The demons begged Jesus to let them enter those pigs. So he let them do this. King James 2000 Bible (©2003) And there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would allow them to enter into them. And he allowed them. American King James Version And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they sought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. American Standard Version Now there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they entreated him that he would give them leave to enter into them. And he gave them leave. Douay-Rheims Bible And there was there a herd of many swine feeding on the mountain; and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. Darby Bible Translation And there was there a herd of many swine feeding on the mountain, and they besought him that he would suffer them to enter into those; and he suffered them. English Revised Version Now there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they entreated him that he would give them leave to enter into them. And he gave them leave. Webster's Bible Translation And there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. Weymouth New Testament Now there was a great herd of swine there feeding on the hill-side; and the demons begged Him to give them leave to go into them, and He gave them leave. World English Bible Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them. Young's Literal Translation and there was there a herd of many swine feeding in the mountain, and they were calling on him, that he might suffer them to enter into these, and he suffered them, |