John 16:21
Parallel Verses
New International Version
A woman giving birth to a child has pain because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world.

New Living Translation
It will be like a woman suffering the pains of labor. When her child is born, her anguish gives way to joy because she has brought a new baby into the world.

English Standard Version
When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world.

Berean Study Bible
A woman has pain in childbirth because her time has come; but when she brings forth her child, she forgets her anguish because of her joy that a child is born into the world.

Berean Literal Bible
The woman has pain when she is giving birth, because her hour has come; but when she brings forth the child, she remembers the tribulation no longer, on account of the joy that a man has been born into the world.

New American Standard Bible
"Whenever a woman is in labor she has pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a child has been born into the world.

King James Bible
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Holman Christian Standard Bible
When a woman is in labor she has pain because her time has come. But when she has given birth to a child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world.

International Standard Version
When a woman is in labor she has pain, because her time has come. Yet when she has given birth to her child, she doesn't remember the agony anymore because of the joy of having brought a human being into the world.

NET Bible
When a woman gives birth, she has distress because her time has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being has been born into the world.

Aramaic Bible in Plain English
“When a woman is giving birth, she has sorrow because the day for her delivery has arrived, but when she has delivered a son, she does not remember the distress for the joy that a son has been born into the world.”

GOD'S WORD® Translation
A woman has pain when her time to give birth comes. But after the child is born, she doesn't remember the pain anymore because she's happy that a child has been brought into the world.

New American Standard 1977
“Whenever a woman is in travail she has sorrow, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she remembers the anguish no more, for joy that a child has been born into the world.

Jubilee Bible 2000
The woman, when she is in travail, has pain, because her hour is come; but as soon as she is delivered of the child, she remembers the anguish no more, for joy that a man is born into the world.

King James 2000 Bible
A woman when she is in travail has sorrow, because her hour has come: but as soon as she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

American King James Version
A woman when she is in travail has sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

American Standard Version
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world.

Douay-Rheims Bible
A woman, when she is in labour, hath sorrow, because her hour is come; but when she hath brought forth the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Darby Bible Translation
A woman, when she gives birth to a child, has grief because her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the trouble, on account of the joy that a man has been born into the world.

English Revised Version
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world.

Webster's Bible Translation
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Weymouth New Testament
A woman, when she is in labour, has sorrow, because her time has come. But when she has given birth to the babe, she no longer remembers the pain, because of her joy at a child being born into the world.

World English Bible
A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn't remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.

Young's Literal Translation
'The woman, when she may bear, hath sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more doth she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world.
Commentary
Matthew Henry Commentary
16:16-22 It is good to consider how near our seasons of grace are to an end, that we may be quickened to improve them. But the sorrows of the disciples would soon be turned into joy; as those of a mother, at the sight of her infant. The Holy Spirit would be their Comforter, and neither men nor devils, neither sufferings in life nor in death, would ever deprive them of their joy. Believers have joy or sorrow, according to their sight of Christ, and the tokens of his presence. Sorrow is coming on the ungodly, which nothing can lessen; the believer is an heir to joy which no one can take away. Where now is the joy of the murderers of our Lord, and the sorrow of his friends?
Study Bible
Grief into Joy
20Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. 21A woman has pain in childbirth because her time has come; but when she brings forth her child, she forgets her anguish because of her joy that a child is born into the world. 22So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.…
Cross References
Genesis 3:16
To the woman He said, "I will greatly multiply Your pain in childbirth, In pain you will bring forth children; Yet your desire will be for your husband, And he will rule over you."

Isaiah 13:8
They will be terrified, Pains and anguish will take hold of them; They will writhe like a woman in labor, They will look at one another in astonishment, Their faces aflame.

Isaiah 21:3
For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.

Isaiah 26:17
As the pregnant woman approaches the time to give birth, She writhes and cries out in her labor pains, Thus were we before You, O LORD.

Isaiah 66:7
"Before she travailed, she brought forth; Before her pain came, she gave birth to a boy.

Hosea 13:13
The pains of childbirth come upon him; He is not a wise son, For it is not the time that he should delay at the opening of the womb.

Micah 4:9
"Now, why do you cry out loudly? Is there no king among you, Or has your counselor perished, That agony has gripped you like a woman in childbirth?

1 Thessalonians 5:3
While people are saying, "Peace and security," destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
Treasury of Scripture

A woman when she is in travail has sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

woman.

Genesis 3:16 To the woman he said, I will greatly multiply your sorrow and your …

Isaiah 26:16-18 LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer …

Jeremiah 30:6,7 Ask you now, and see whether a man does travail with child? why do …

Hosea 13:13,14 The sorrows of a travailing woman shall come on him: he is an unwise son…

Micah 4:10 Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a …

Revelation 12:2-5 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to …

for.

Genesis 21:6,7 And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will …

Genesis 30:23,24 And she conceived, and bore a son; and said, God has taken away my reproach…

1 Samuel 1:26,27 And she said, Oh my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman …

Psalm 113:9 He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother …

Luke 1:57,58 Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and …

Galatians 4:27 For it is written, Rejoice, you barren that bore not; break forth …

Jump to Previous
Account Anguish Babe Baby Bear Birth Born Child Delivered Forgets Gives Hour Human Joy Labour Remember Remembereth Remembers Soon Sorrow Time Travail Trouble World
Jump to Next
Account Anguish Babe Baby Bear Birth Born Child Delivered Forgets Gives Hour Human Joy Labour Remember Remembereth Remembers Soon Sorrow Time Travail Trouble World
Links
John 16:21 NIV
John 16:21 NLT
John 16:21 ESV
John 16:21 NASB
John 16:21 KJV

John 16:21 Biblia Paralela
John 16:21 Chinese Bible
John 16:21 French Bible
John 16:21 German Bible

Alphabetical: A anguish baby because been birth born but child come forgets gives giving has her hour in into is joy labor longer no of pain remembers she that the time to when Whenever woman world

NT Gospels: John 16:21 A woman when she gives birth has (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 16:20
Top of Page
Top of Page