New International Version (©2011) "I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."New Living Translation (©2007) I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world." English Standard Version (©2001) I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world.” New American Standard Bible (©1995) "These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world." King James Bible (Cambridge Ed.) These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. Holman Christian Standard Bible (©2009) I have told you these things so that in Me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world." International Standard Version (©2012) I have told you this so that through me you may have peace. In the world you'll have trouble, but be courageous—I've overcome the world!" NET Bible (©2006) I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, but take courage--I have conquered the world." Aramaic Bible in Plain English (©2010) “I have spoken these things to you so that you shall have peace in me. You shall have suffering in the world, but take heart, I have overcome the world.” GOD'S WORD® Translation (©1995) I've told you this so that my peace will be with you. In the world you'll have trouble. But cheer up! I have overcome the world." King James 2000 Bible (©2003) These things I have spoken unto you, that in me you might have peace. In the world you shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. American King James Version These things I have spoken to you, that in me you might have peace. In the world you shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. American Standard Version These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. Douay-Rheims Bible These things I have spoken to you, that in me you may have peace. In the world you shall have distress: but have confidence, I have overcome the world. Darby Bible Translation These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world. English Revised Version These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. Webster's Bible Translation These things I have spoken to you, that in me ye may have peace. In the world ye will have tribulation, but be of good cheer: I have overcome the world. Weymouth New Testament "I have spoken all this to you in order that in me you may have peace. In the world you have affliction. But keep up your courage: *I* have won the victory over the world." World English Bible I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world." Young's Literal Translation these things I have spoken to you, that in me ye may have peace, in the world ye shall have tribulation, but take courage -- I have overcome the world.' |
| Matthew Henry's Concise Commentary 16:28-33 Here is a plain declaration of Christ's coming from the Father, and his return to him. The Redeemer, in his entrance, was God manifest in the flesh, and in his departure was received up into glory. By this saying the disciples improved in knowledge. Also in faith; Now are we sure. Alas! they knew not their own weakness. The Divine nature did not desert the human nature, but supported it, and put comfort and value into Christ's sufferings. And while we have God's favourable presence, we are happy, and ought to be easy, though all the world forsake us. Peace in Christ is the only true peace, in him alone believers have it. Through him we have peace with God, and so in him we have peace in our own minds. We ought to be encouraged, because Christ has overcome the world before us. But while we think we stand, let us take heed lest we fall. We know not how we should act if brought into temptation; let us watch and pray without ceasing, that we may not be left to ourselves. Pulpit CommentaryVerse 33. - These things have I spoken (ταῦτα; all the farewell discourses. The tone of these last triumphant words reminds them of the finest and noblest of his previous assurances, his promises of peace, courage, and victory over all the evil and power of this world) to you, that in me ye might have peace (see note, John 14:27, 28). The entire issue of the discourse is the conference on his disciples of his own secret of peace - the adequate support amid the crushing force and vehement hostility of the world (cf. Psalm 46:2-4, "Though the earth be removed.., there is a river," etc.). Peace is the balance of equilibrating forces; and man needs a Divine force behind and within him to encounter the tremendous odds arrayed against him, in mysteries of life, temptation of the devil, infirmity of the flesh, and antagonism of the world, so that we need not be surprised to hear him say, In the world ye have tribulation. It is the fundamental condition of Divine life in this world. Christ's disciples may take that for granted (see 1 Thessalonians 1:6; 1 Thessalonians 3:4), but the most striking and unique note of the true faith is that this sorrow is blended with an inward rapture which transforms it into peace. The blending of fear and love, of law with promise, of righteousness with mercy, of the sense of sin with that of pardon, of a great peace with a crushing tribulation, is one of the most constant tokens, signs, or marks of the mind of Christ. But be of good courage. This is the practical uprising of the soul into the joy of the Lord (cf. also John 14:1, 28). (The word itself is an ἅπαξ λεγόμενον in John, though found in Matthew 9:2 and Mark 10:49.) 'Αχο, I - very emphatic - have overcome the world. "A vous encore le combat, a mot des a present la victoire! Mats en mot la meme victoire a vous vous aussi" (Reuss). The royal sublimity of this last word, on the eve of the Passion, became one of the perpetually recurring thoughts of John (1 John 5:4 and Revelation 2, 3, where the ὁ νίκων is again and again referred to). Christ's victory already assured to him becomes theirs. So "by similar anticipation we have ἐνίκησαν in Revelation 12:11, and ἡ νικήσασα in 1 John 5:4." The victory had been, however, already achieved over the world's temptations, and over the bitterness of internal treachery, and the vast sum of human ingratitude; and this may in part explain the use of the perfect tense, "I have overcome." Gill's Exposition of the Entire BibleThese things I have spoken unto you,.... As this is the conclusion of our Lord's sermons to his disciples, these words may well enough be thought to have regard to all that he had said in general; as concerning his departure from them; his going to prepare a place for them; his union to them, and their communion with him; and the various persecutions and afflictions they should endure for his sake; and the many blessings both of grace and glory they should enjoy; and particularly what he had said in the context, concerning their forsaking him, which supposed tribulation, and would be a prelude of what they were afterwards to have in the world; and concerning the presence of his Father with him, and which they might also expect to have: that in me ye might have peace; not in the world, in which they were to have tribulation: there is no true, solid peace, to be enjoyed in the world, and the things of it; the world can neither give it, nor take it away; nor have the men of it any knowledge and understanding of it; and much less enjoy it: nor in themselves; spiritual peace does not arise from any duties, services, and performances of men; no, not from an attendance on the Gospel, and the ordinances of it; nor even from the graces of the Spirit; for though peace may be enjoyed herein, and hereby, and through these, as means; yet does not come from them, but from Christ, in whose strength alone all duties are performed aright; who is the sum and substance of the Gospel, and the ordinances of it, and the object of all grace: it is in him, and in him only, in his person, blood, righteousness, and sacrifice, which speak peace, pardon, and atonement, that a soul finds any true, solid peace, rest, comfort, and joy; and here he may, and does find it, in opposition to the cry of sin, law, and justice, for wrath, ruin, hell, and damnation. There is a peace by Christ, which he has made for his people by the blood of his cross; and there is a peace in him, which is enjoyed through faith's looking to his blood for pardon, to his righteousness for justification, to his sacrifice for atonement and satisfaction; and by having communion with him, and discoveries of his love, and by seeing safety and security in him. In the world ye shall have tribulation; this is certain from this declaration of Christ, who is the omniscient God, and truth itself; from the instance and example of Christ, who was all his life a man of sorrows; from the conformity of the members to the head; from the divine appointment that has so determined it; from the natural enmity of the world to the saints; from the experience of the people of God in all ages; from the usefulness of tribulation to try the graces, and bring about the temporal, spiritual, and eternal good of believers: and though they have tribulation in the world, yet not by way of punishment for sin, but as fatherly corrections and chastenings for their good, that they may not be condemned with the world; and it is only in this present world they have it; as soon as they have done with the world, they will have done with tribulation: but be of good cheer, I have overcome the world; it is very observable how the phrase, "in the world ye shall have tribulation", stands, and is encompassed, before, with these words, "that in me ye might have peace", and behind, with these, "be of good cheer", &c. Believers, of all men, notwithstanding their tribulations, have reason to be of good cheer, since their sins are forgiven, the love of God is shed abroad in their hearts, their redemption draws nigh, and they have hopes of glory; and particularly, because as Christ here says, for their encouragement under all their tribulations in the world, "I have overcome the world": Satan, the god and prince of the world, with all his principalities and powers, which Christ has led captive, ransomed his people from, and delivers them from the power of; and all that is in the world, the lusts and sins of it, their damning power by the sacrifice of himself, and their governing power by his Spirit and grace; and the men of the world with all their rage and fury, whom he has trodden down in his anger, restrains by his power, and causes the remainder of their wrath to praise him; in all which conquests he makes his people share, and even makes them more than conquerors, through himself: so that they have nothing to fear from the world; nor any reason to be cast down by the tribulation they meet with in it. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary33. These things I have spoken unto you—not the immediately preceding words, but this whole discourse, of which these were the very last words, and which He thus winds up. that in me ye might have peace—in the sublime sense before explained. (See on [1868]Joh 14:27). In the world ye shall have tribulation—specially arising from its deadly opposition to those who "are not of the world, but chosen out of the world." So that the "peace" promised was far from an unruffled one. I have overcome the world—not only before you, but for you, that ye may be able to do the same (1Jo 5:4, 5).
John 16:33 Parallel Commentaries John 16:33 NIV John 16:33 NLT John 16:33 ESV John 16:33 NASB John 16:33 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |