Mark 13:8
 Mark 13:8 
New International Version (©2011)
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.

New Living Translation (©2007)
Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in many parts of the world, as well as famines. But this is only the first of the birth pains, with more to come.

English Standard Version (©2001)
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains.

New American Standard Bible (©1995)
"For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places; there will also be famines. These things are merely the beginning of birth pangs.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.

International Standard Version (©2012)
because nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes and famines in various places. These things are only the beginning of the birth pains."

NET Bible (©2006)
For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. These are but the beginning of birth pains.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines and sedition; these are the beginning of the labor pains.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Nation will fight against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes and famines in various places. These are only the beginning pains [of the end].

King James 2000 Bible (©2003)
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in various places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.

American King James Version
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.

American Standard Version
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.

Douay-Rheims Bible
For nation shall rise against nation and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in divers places, and famines. These things are the beginning of sorrows.

Darby Bible Translation
For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in different places, and there shall be famines and troubles: these things are the beginnings of throes.

English Revised Version
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.

Webster's Bible Translation
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom: and there will be earthquakes in divers places, and there will be famines, and troubles: these are the beginnings of sorrows.

Weymouth New Testament
For nation will rise in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These miseries are but like the early pains of childbirth.

World English Bible
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.

Young's Literal Translation
for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles; beginnings of sorrows are these.

Matthew Henry's Concise Commentary

13:5-13 Our Lord Jesus, in reply to the disciples' question, does not so much satisfy their curiosity as direct their consciences. When many are deceived, we should thereby be awakened to look to ourselves. And the disciples of Christ, if it be not their own fault, may enjoy holy security and peace of mind, when all around is in disorder. But they must take heed that they are not drawn away from Christ and their duty to him, by the sufferings they will meet with for his sake. They shall be hated of all men: trouble enough! Yet the work they were called to should be carried on and prosper. Though they may be crushed and borne down, the gospel cannot be. The salvation promised is more than deliverance from evil, it is everlasting blessedness.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For nation shall rise against nation,.... The nations of the world one against another, and the Romans against the Jews, and the Jews against them:

and kingdom against kingdom; which is a synonymous phrase with the former, and what the Jews call, , "different words", expressing the same thing, often used in their commentaries:

and there shall be earthquakes in divers places; of the world:

and there shall be famines: especially in Judea, as in the times of Claudius Caesar, and at the siege of Jerusalem:

and troubles; public ones of various sorts, as tumults, seditions, murders, &c. This word is omitted in the Vulgate Latin, and Ethiopic versions.

These are the beginnings of sorrows; as of a woman with child, as the word signifies; whose pains before, though they are the beginnings and pledges of what shall come after, are not to be compared with those that immediately precede, and attend the birth of the child: and so all those troubles, which should be some time before the destruction of Jerusalem, would be but small, but light afflictions, the beginning of sorrows, in comparison of what should immediately go before, and attend that desolation; See Gill on Matthew 24:7, Matthew 24:8.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. These are the beginnings of sorrows—"of travail-pangs," to which heavy calamities are compared. (See Jer 4:31, &c.). The annals of Tacitus tell us how the Roman world was convulsed, before the destruction of Jerusalem, by rival claimants of the imperial purple.


Mark 13:8 Parallel Commentaries

Mark 13:8 NIV
Mark 13:8 NLT
Mark 13:8 ESV
Mark 13:8 NASB
Mark 13:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Temple Destruction Foretold
7And when you shall hear of wars and rumors of wars, be you not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet. 8For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows. 9But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues you shall be beaten: and you shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

Isaiah 29:6 the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
Matthew 24:8 All these are the beginning of birth pains.
Mark 13:7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
Mark 13:9 "You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues. On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them.