Mark 13:12
New International Version
“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.

New Living Translation
“A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.

English Standard Version
And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.

Berean Standard Bible
Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.

Berean Literal Bible
And brother will deliver up brother to death, and father, child; and children will rise up against parents, and will put them to death.

King James Bible
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.

New King James Version
Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.

New American Standard Bible
And brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.

NASB 1995
“Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.

NASB 1977
“And brother will deliver brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.

Legacy Standard Bible
And brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.

Amplified Bible
Brother will betray brother to [be put to] death, and a father [will hand over] his child; and children will rise up and take a stand against parents and have them put to death.

Christian Standard Bible
“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and have them put to death.

Holman Christian Standard Bible
Then brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and put them to death.

American Standard Version
And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.

Contemporary English Version
Brothers and sisters will betray each other and have each other put to death. Parents will betray their own children, and children will turn against their parents and have them killed.

English Revised Version
And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.

GOD'S WORD® Translation
"Brother will hand over brother to death; a father will hand over his child. Children will rebel against their parents and kill them.

Good News Translation
Men will hand over their own brothers to be put to death, and fathers will do the same to their children. Children will turn against their parents and have them put to death.

International Standard Version
Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.

Majority Standard Bible
Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.

NET Bible
Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.

New Heart English Bible
"Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.

Webster's Bible Translation
Now the brother will betray the brother to death, and the father the son: and children will rise up against their parents, and will cause them to be put to death.

Weymouth New Testament
"Brother will betray brother to be killed, and fathers will betray children; and children will rise against their parents and have them put to death.

World English Bible
“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.
Literal Translations
Literal Standard Version
And brother will deliver up brother to death, and father child, and children will rise up against parents, and will put them to death,

Berean Literal Bible
And brother will deliver up brother to death, and father, child; and children will rise up against parents, and will put them to death.

Young's Literal Translation
'And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,

Smith's Literal Translation
And brother shall deliver brother to death, and father child; and children shall rise up against parents, and kill them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the brother shall betray his brother unto death, and the father his son; and children shall rise up against the parents, and shall work their death.

Catholic Public Domain Version
Then brother will betray brother to death, and the father, a son; and children will rise up against their parents and will bring about their death.

New American Bible
Brother will hand over brother to death, and the father his child; children will rise up against parents and have them put to death.

New Revised Standard Version
Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
A brother will deliver his brother to death, and a father his son; and the children will rise up against their parents, and put them to death.

Aramaic Bible in Plain English
“But brother will deliver his brother to death and a father his son; children will rise up against their parents and put them to death.”
NT Translations
Anderson New Testament
Brother will deliver up brother to death, and the father the child; and children will rise up against their parents, and cause them to be put to death;

Godbey New Testament
And brother will deliver up brother to death, and the father the child; and the children will rise up against the parents, and put them to death.

Haweis New Testament
And brother shall deliver up brother unto death, and the father the son: and children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

Mace New Testament
then the brother shall betray his brother to death, and the father his son: children shall prosecute their parents, and be the instruments to take away their lives:

Weymouth New Testament
"Brother will betray brother to be killed, and fathers will betray children; and children will rise against their parents and have them put to death.

Worrell New Testament
And brother will deliver up brother to death; and the father, the child; and children will rise up against parents, and cause them to be put to death.

Worsley New Testament
One brother shall betray another to death, and the father the son: and children shall appear against their parents, and cause them to be put to death.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Witnessing to All Nations
11But when they arrest you and hand you over, do not worry beforehand what to say. Instead, speak whatever you are given at that time, for it will not be you speaking, but the Holy Spirit. 12 Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death. 13You will be hated by everyone because of My name, but the one who perseveres to the end will be saved.…

Cross References
Matthew 10:21
Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death.

Luke 21:16
You will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you will be put to death.

Micah 7:6
For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household.

Matthew 24:10
At that time many will fall away and will betray and hate one another,

2 Timothy 3:1-5
But understand this: In the last days terrible times will come. / For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, ...

John 16:2
They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.

Matthew 10:35-36
For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’

Luke 12:52-53
From now on, five in one household will be divided, three against two and two against three. / They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Jeremiah 9:4
“Let everyone guard against his neighbor; do not trust any brother, for every brother deals craftily, and every friend spreads slander.

Ezekiel 22:7
Father and mother are treated with contempt. Within your walls the foreign resident is exploited, the fatherless and the widow are oppressed.

Psalm 41:9
Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.

Zechariah 13:3
And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through.

1 John 2:19
They went out from us, but they did not belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us. But their departure made it clear that none of them belonged to us.

2 Thessalonians 2:3
Let no one deceive you in any way, for it will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness—the son of destruction—is revealed.

Isaiah 19:2
“So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.


Treasury of Scripture

Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.

Ezekiel 38:21
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.

Micah 7:4-6
The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity…

Matthew 10:21
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

Jump to Previous
Betray Cause Child Children Death Deliver Fathers Killed Mothers Parents Rebel Rise
Jump to Next
Betray Cause Child Children Death Deliver Fathers Killed Mothers Parents Rebel Rise
Mark 13
1. Jesus foretells the destruction of the temple;
9. the persecutions for the gospel;
10. that the gospel must be preached to all nations;
14. that great calamities shall happen to the Jews;
24. and the manner of his coming to judgment;
32. the hour whereof being known to none, every man is to watch and pray














Brother will betray brother to death
The word "brother" in Greek is "adelphos," which signifies not only a biological sibling but also a fellow believer or close associate. This term underscores the deep sense of betrayal that Jesus is predicting. In the historical context of early Christianity, familial bonds were often strained as individuals chose to follow Christ, sometimes leading to persecution and betrayal. The phrase "betray to death" indicates the ultimate consequence of such treachery, reflecting the severe trials faced by early Christians. This prophecy serves as a sobering reminder of the cost of discipleship and the potential for division even among the closest of relationships.

and a father his child
The mention of a "father" betraying his "child" highlights the breakdown of the most fundamental family unit. In the ancient world, the family was the primary social and economic unit, and loyalty within it was paramount. The Greek word for "father" is "pater," and "child" is "teknon," both of which emphasize the natural expectation of protection and care. This stark prediction by Jesus illustrates the radical nature of the Gospel, which can disrupt even the most sacred of human relationships. It also reflects the historical reality where allegiance to Christ sometimes led to familial division, as seen in the early church's experiences.

Children will rise against their parents
The phrase "children will rise" uses the Greek word "anistemi," meaning to stand up or rebel. This indicates a reversal of the expected order, where children, who are typically subject to their parents, become adversaries. The historical context of this prophecy is significant, as it reflects the societal upheaval and the transformative impact of the Gospel message. In a conservative Christian perspective, this serves as a warning of the spiritual warfare that can manifest in familial discord, urging believers to remain steadfast in their faith despite opposition.

and have them put to death
The phrase "have them put to death" is a chilling conclusion to the verse, emphasizing the extreme consequences of such betrayals. The Greek term "thanatoo" means to kill or put to death, underscoring the severity of the persecution that believers might face. This reflects the historical reality of martyrdom in the early church, where many were killed for their faith. From a conservative Christian viewpoint, this serves as a call to perseverance and faithfulness, even unto death, echoing the teachings of Jesus about taking up one's cross and following Him. It is a reminder of the eternal hope and reward that awaits those who endure in their commitment to Christ.

(12) Now the brother.--Literally, and the brother.

Verse 12. - Our Lord further warns his disciples that they would have to suffer persecution even from their own relations, their brethren, and their fathers, who, forgetful of natural affection, would persecute the faithful even unto death. It is related of Woodman, a martyr in Sussex, in Queen Mary's time, that he was betrayed and taken by his father and his brother, and that he comforted himself with the thought that this very text of Scripture was verified in him. Bede says that our Lord predicted these evils, in order that his disciples, by a knowledge of them beforehand, might be the better able to bear them when they came.

Parallel Commentaries ...


Greek
Brother
ἀδελφὸς (adelphos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

will betray
παραδώσει (paradōsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

brother
ἀδελφὸν (adelphon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

death,
θάνατον (thanaton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

a father
πατὴρ (patēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

[his] child.
τέκνον (teknon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

Children
τέκνα (tekna)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

will rise
ἐπαναστήσονται (epanastēsontai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1881: Intrans. tenses: I rise up against. Middle voice from epi and anistemi; to stand up on, i.e. to attack.

against
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

[their] parents
γονεῖς (goneis)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1118: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

have them put to death.
θανατώσουσιν (thanatōsousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2289: To put to death, subdue; pass: To be in danger of death, be dead to, be rid of, be parted from. From thanatos to kill.


Links
Mark 13:12 NIV
Mark 13:12 NLT
Mark 13:12 ESV
Mark 13:12 NASB
Mark 13:12 KJV

Mark 13:12 BibleApps.com
Mark 13:12 Biblia Paralela
Mark 13:12 Chinese Bible
Mark 13:12 French Bible
Mark 13:12 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 13:12 Brother will deliver up brother to death (Mar Mk Mr)
Mark 13:11
Top of Page
Top of Page