New International Version (©2011) The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.New Living Translation (©2007) Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find evidence against Jesus, so they could put him to death. But they couldn't find any. English Standard Version (©2001) Now the chief priests and the whole Council were seeking testimony against Jesus to put him to death, but they found none. New American Standard Bible (©1995) Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain testimony against Jesus to put Him to death, and they were not finding any. King James Bible (Cambridge Ed.) And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none. Holman Christian Standard Bible (©2009) The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus to put Him to death, but they could find none. International Standard Version (©2012) Meanwhile, the high priests and the whole Council were looking for some testimony against Jesus in order to have him put to death, but they couldn't find any. NET Bible (©2006) The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything. Aramaic Bible in Plain English (©2010) But the Chief Priests and all their assembly were seeking testimony against Yeshua, that they might put him to death, and they were not able. GOD'S WORD® Translation (©1995) The chief priests and the whole Jewish council were searching for some testimony against Jesus in order to execute him. But they couldn't find any. King James 2000 Bible (©2003) And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none. American King James Version And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none. American Standard Version Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not. Douay-Rheims Bible And the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, that they might put him to death, and found none. Darby Bible Translation And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find any. English Revised Version Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not. Webster's Bible Translation And the chief priests, and all the council sought for testimony against Jesus to put him to death; and found none. Weymouth New Testament Meanwhile the High Priests and the entire Sanhedrin were endeavouring to get evidence against Jesus in order to put Him to death, but could find none; World English Bible Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none. Young's Literal Translation And the chief priests and all the sanhedrim were seeking against Jesus testimony -- to put him to death, and they were not finding, |