New International Version (©2011) Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends.New Living Translation (©2007) because they assumed he was among the other travelers. But when he didn't show up that evening, they started looking for him among their relatives and friends. English Standard Version (©2001) but supposing him to be in the group they went a day’s journey, but then they began to search for him among their relatives and acquaintances, New American Standard Bible (©1995) but supposed Him to be in the caravan, and went a day's journey; and they began looking for Him among their relatives and acquaintances. King James Bible (Cambridge Ed.) But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance. Holman Christian Standard Bible (©2009) Assuming He was in the traveling party, they went a day's journey. Then they began looking for Him among their relatives and friends. International Standard Version (©2012) They thought that he was in their group of travelers. After traveling for a day, they started looking for him among their relatives and friends. NET Bible (©2006) but (because they assumed that he was in their group of travelers) they went a day's journey. Then they began to look for him among their relatives and acquaintances. Aramaic Bible in Plain English (©2010) For they were thinking that he was with the children of their friends, and when they had come a journey of one day, they looked for him among their people and among whoever knew them, GOD'S WORD® Translation (©1995) They thought that he was with the others who were traveling with them. After traveling for a day, they started to look for him among their relatives and friends. King James 2000 Bible (©2003) But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintances. American King James Version But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance. American Standard Version but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance: Douay-Rheims Bible And thinking that he was in the company, they came a day's journey, and sought him among their kinsfolks and acquaintance. Darby Bible Translation but, supposing him to be in the company that journeyed together, they went a day's journey, and sought him among their relations and acquaintances: English Revised Version but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance: Webster's Bible Translation But they, supposing him to be in the company, went a day's journey; and they sought him among their relations and acquaintance. Weymouth New Testament but supposing Him to be in the travelling company, they proceeded a day's journey. Then they searched up and down for Him among their relatives and acquaintances; World English Bible but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances. Young's Literal Translation and, having supposed him to be in the company, they went a day's journey, and were seeking him among the kindred and among the acquaintances, |
| Matthew Henry's Concise Commentary 2:41-52 It is for the honour of Christ that children should attend on public worship. His parents did not return till they had stayed all the seven days of the feast. It is well to stay to the end of an ordinance, as becomes those who say, It is good to be here. Those that have lost their comforts in Christ, and the evidences of their having a part in him, must bethink themselves where, and when, and how they lost them, and must turn back again. Those that would recover their lost acquaintance with Christ, must go to the place in which he has put his name; there they may hope to meet him. They found him in some part of the temple, where the doctors of the law kept their schools; he was sitting there, hearkening to their instructions, proposing questions, and answering inquiries, with such wisdom, that those who heard were delighted with him. Young persons should seek the knowledge of Divine truth, attend the ministry of the gospel, and ask such questions of their elders and teachers as may tend to increase their knowledge. Those who seek Christ in sorrow, shall find him with the greater joy. Know ye not that I ought to be in my Father's house; at my Father's work; I must be about my Father's business. Herein is an example; for it becomes the children of God, in conformity to Christ, to attend their heavenly Father's business, and make all other concerns give way to it. Though he was the Son of God, yet he was subject to his earthly parents; how then will the foolish and weak sons of men answer it, who are disobedient to their parents? However we may neglect men's sayings, because they are obscure, yet we must not think so of God's sayings. That which at first is dark, may afterwards become plain and easy. The greatest and wisest, those most eminent, may learn of this admirable and Divine Child, that it is the truest greatness of soul to know our own place and office; to deny ourselves amusements and pleasures not consistent with our state and calling. Gill's Exposition of the Entire BibleBut they supposing him to have been in the company,.... That travelled together into the same parts, having been, as they, at Jerusalem to keep the feast: went a day's journey; either before they missed him; or if they missed him sooner, yet they went on inquiring for him in the company, until they were come a day's journey before they thought, or, at least, determined on going back to Jerusalem. The bounds of a day's journey from Jerusalem are said to be (w) Elath on the south, and Akrabba on the north; elsewhere (x) it is, Elathon the north, and Akrabbaon the south, Lud, or Lydda, on the west, and Jordan on the east; wherefore, as Galilee lay north of Jerusalem, the bound of this day's journey must be, according to the Misna, Akrabba, and, according to the Talmud, Elath. Nazareth was three days journey from Jerusalem (y): according to the Jewish writers (z), a day's journey was ten "parsas", or large miles, Which were forty lesser miles; and which, they say, is a middling man's walk, on a middling day, as in the months of Tisri, or Nisan, when days and nights were alike: and it was in the latter of those months, on the twenty second day of it, that Joseph and Mary set out on their journey; see Exodus 12:18 but it cannot be thought that women and children should be able to travel so many miles a day, and therefore this day's journey, very likely, was shorter: and they sought him among their kinsfolks and acquaintance; when they came to the end of their day's journey, where they took up their lodging for that night: and as the company was large, they doubtless lay at different houses; wherefore they inquired in every house, where their relations and acquaintance lay, after their child Jesus, where they might most reasonably expect he would be: and so, in a spiritual sense, when souls have lost sight of Christ, of whom should they inquire concerning him? and where should they expect to hear of him, but among their spiritual kindred and friends, and who also are related to Christ? see Sol 5:9. (w) Misn. Maaser Sheni, c. 3. sect. 2.((x) T. Bab. Betza, fol. 5. 1.((y) David de Pomis Lex. Heb. p. 141. (z) T. Hieros. Beracot, fol. 2. 3. T. Bab. Pesachim, fol. 93. 2. & 94. & Tosaphta in ib. fol. 11. 2. Seder Tephillot, fol. 144. 1. Ed. Basil. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary44. sought him among their kinsfolk and acquaintances—On these sacred journeys, whole villages and districts travelled in groups together, partly for protection, partly for company; and as the well-disposed would beguile the tediousness of the way by good discourse, to which the child Jesus would be no silent listener, they expect to find Him in such a group.
Luke 2:44 Parallel Commentaries Luke 2:44 NIV Luke 2:44 NLT Luke 2:44 ESV Luke 2:44 NASB Luke 2:44 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |