New International Version (©2011) Near the cross of Jesus stood his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.New Living Translation (©2007) Standing near the cross were Jesus' mother, and his mother's sister, Mary (the wife of Clopas), and Mary Magdalene. English Standard Version (©2001) but standing by the cross of Jesus were his mother and his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. New American Standard Bible (©1995) Therefore the soldiers did these things. But standing by the cross of Jesus were His mother, and His mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. King James Bible (Cambridge Ed.) Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. Holman Christian Standard Bible (©2009) Standing by the cross of Jesus were His mother, His mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. International Standard Version (©2012) Meanwhile, standing near Jesus' cross were his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. NET Bible (©2006) Now standing beside Jesus' cross were his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. Aramaic Bible in Plain English (©2010) But his mother and the sister of his mother, and Mary, who was of Cleopa, and Maryam Magdalitha, were standing at the cross of Yeshua. GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus' mother, her sister, Mary (the wife of Clopas), and Mary from Magdala were standing beside Jesus' cross. King James 2000 Bible (©2003) Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. American King James Version Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. American Standard Version These things therefore the soldiers did. But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. Douay-Rheims Bible Now there stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister, Mary of Cleophas, and Mary Magdalen. Darby Bible Translation And by the cross of Jesus stood his mother, and the sister of his mother, Mary the wife of Clopas, and Mary of Magdala. English Revised Version But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. Webster's Bible Translation Now there stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. Weymouth New Testament Now standing close to the cross of Jesus were His mother and His mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary of Magdala. World English Bible But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. Young's Literal Translation And there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary of Cleopas, and Mary the Magdalene; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 19:19-30 Here are some remarkable circumstances of Jesus' death, more fully related than before. Pilate would not gratify the chief priests by allowing the writing to be altered; which was doubtless owing to a secret power of God upon his heart, that this statement of our Lord's character and authority might continue. Many things done by the Roman soldiers were fulfilments of the prophecies of the Old Testament. All things therein written shall be fulfilled. Christ tenderly provided for his mother at his death. Sometimes, when God removes one comfort from us, he raises up another for us, where we looked not for it. Christ's example teaches all men to honour their parents in life and death; to provide for their wants, and to promote their comfort by every means in their power. Especially observe the dying word wherewith Jesus breathed out his soul. It is finished; that is, the counsels of the Father concerning his sufferings were now fulfilled. It is finished; all the types and prophecies of the Old Testament, which pointed at the sufferings of the Messiah, were accomplished. It is finished; the ceremonial law is abolished; the substance is now come, and all the shadows are done away. It is finished; an end is made of transgression by bringing in an everlasting righteousness. His sufferings were now finished, both those of his soul, and those of his body. It is finished; the work of man's redemption and salvation is now completed. His life was not taken from him by force, but freely given up. Pulpit CommentaryVerse 25. - But there were standing by the cross of Jesus. Matthew says (Matthew 28:55; Mark 15:40, 41) that many women stood afar off beholding these things, and amongst them Mary Magdalene, Mary the mother of James (the less, i.e. the son of Alphaeus) and Joses, and the mother of Zebedee's children, expressly identified here as elsewhere with Salerno, "women who followed him from Galilee" (Luke 23:55), and ministered unto him. The παρὰ of this verse implies that, in the courage of their love and tenderness, they had drawn nearer to the cross, led on as it would seem by his mother herself, whom John with fuller knowledge mentions as the most important member of one group. John adds, and the sister of his mother, then (it must be admitted without any conjunctive καὶ) he adds, Mary the (wife) of Clopas, and Mary Magdalen. Κλωπᾶς is by almost all admitted to be identifiable with חַלְפַי, Alphaeus, of Matthew 10:3. Consequently, "the Mary (of Clopos)" is none other than the mother of James the less-known disciple, as well as of others. And this second Mary is identically the same as the Mary spoken of in Matthew and Mark by slightly different phraseology. The question arises - Does John here speak, then, of four women? or does he say that this Mary was the sister of the Virgin Mary? If "Mary the wife of Clopas" be the sister of the Virgin, then James the less, Joses, and others are cousins of our Lord. This hypothesis has been used by those who identify these men with the "brethren of the Lord;" but it is rendered improbable by the fact referred to twice over in the synoptists and John, that his "brethren did not believe in him," and the growing certainty that "James the brother of our Lord" was not "James the less." Moreover, it is improbable that two sisters should have the same name. The other supposition is that the third woman mentioned by the synoptists (namely, Salome, the mother of Zebedee's sons) was the sister of the mother of Jesus. Against this is the non-appearance of the καί between the second and third names. This absence may be simply due to the fact that John mentions "two and two," singling them out from "the many women," according to his wont. Against it, Godet and others have urged that we have no other hint of the relationship; but of many similar facts throughout the Gospel we have only the slenderest indications - take, for instance, the identification of Judas (not Iscariot) with Lebbaeus and Thaddseus; Nathanael with Bartholomew - and there is much which makes the identification natural. It is after the manner of John to omit the name of Salerno, as he always does his own throughout the Gospel and Epistles. But the entire narrative from beginning to end is illumined by the fact that John was the near relative of Jesus. The ὅν ἠγάπα flashes into light and justification at once. Very much, both in the synoptic and Johannine narratives, receives a deeper meaning. The early friendship, the private ministry of our Lord, with John as his principal companion, the request of Salome, and the exquisite incident which now follows, all receive a richer meaning when it becomes clear that Salome was so nearly related to Jesus. In this conclusion Wieseler, Luthardt, Lange, Westcott, Sears, Moulton, Schaff, and others coincide, though Meyer and Hengstenberg take the other view. Hengstenberg thinks the tradition of three Marys is enough to counterbalance what he calls a learned device! Assuming, then, that John was so dear a friend, so near a relative, we understand better what follows. Gill's Exposition of the Entire BibleNow there stood by the cross of Jesus,.... So near as not only to see him, but to hear him speak: his mother; the mother of Jesus, Mary; which showed her affection to Christ, and her constancy in abiding by him to the last; though it must be a cutting sight, and now was fulfilled Simeon's prophecy, Luke 2:35 to see her son in such agonies and sorrow, and jeered and insulted by the worst of men; and though she herself was exposed to danger, and liable to be abused by the outrageous multitude; and it also showed that she stood in need, as others, of a crucified Saviour; so far was she from being a co-partner with him in making satisfaction for sin, as the Papists wickedly say: and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions distinguish Mary the wife of Cleophas from his mother's sister, by placing the copulative and between them, and so make two persons; whereas one and the same is intended, and who was the sister of Mary, the mother of Christ; not her own sister, for it is not likely that two sisters should be of the same name; but her husband Joseph's sister, and so her's; or else Cleophas was Joseph's brother, as Eusebius from Hegesippus says (k): and who was also not the daughter of Cleophas, as the Arabic version has here supplied it; much less the mother of him; but his wife, as is rightly put in our translation: for, according to the other evangelists, she was the mother of James and Joses, and who were the sons of Cleophas or Alphaeus; which are not the names of two persons, nor two names of one and the same person, but one and the same name differently pronounced; his true name in Hebrew was or or "Chelphi", or "Chelphai", or "Chilphi", a name frequently to be met with in Talmudic and Rabbinic writings; and so a Jewish writer (l) observes, that , "Chilpha is the same as Ilpha"; and in Greek may be pronounced either Cleophas, or Alphaeus, as it is both ways: ignorance of this has led interpreters to form different conjectures, as that either the husband of this Mary had two names; or that she was twice married to two different persons, once to Alphaeus, and after his death to Cleophas; or that Cleophas was her father, and Alphaeus her husband; for neither of which is there any foundation. She was no doubt a believer in Christ, and came and stood by his cross; not merely to keep her sister company, but out of affection to Jesus, and to testify her faith in him: and Mary Magdalene; out of whom he had cast seven devils, and who had been a true penitent, a real believer in him, an hearty lover of him, was zealously attached to him, and followed him to the last. Three Marys are here mentioned as together; and it is observable, that the greater part of those that are taken notice of, as following Christ to the cross, and standing by it, were women, the weaker, and timorous sex, when all his disciples forsook him and fled; and none of them attended at the cross, as we read of, excepting John; no, not even Peter, who boasted so much of his attachment to him. These good women standing by the cross of Christ, may teach us to do, as they did, look upon a crucified Christ, view his sorrows, and his sufferings, and our sins laid upon him, and borne and taken away by him; we should look unto him for pardon, cleansing, and justification, and, in short, for the whole of salvation: we should also weep, as they did, whilst we look on him; shed even tears of affection for, and sympathy with him; of humiliation for sin, and of joy for a Saviour: and likewise should abide by him as they did, by his persons, offices, and grace; by the doctrine of the cross, continuing steadfastly in it; and by the ordinances of Christ, constantly attending on them, and that notwithstanding all reproaches and sufferings we may undergo. (k) Emseb. Eccl. Hist. l. 3. c. 11. (l) Juchasin, fol. 92. 1. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary25-27. Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary, wife of Cleophas—This should be read, as in the Margin, "Clopas," the same as "Alpheus" (Mt 10:3). The "Cleopas" of Lu 24:18 was a different person.
John 19:25 Parallel Commentaries John 19:25 NIV John 19:25 NLT John 19:25 ESV John 19:25 NASB John 19:25 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |