John 19:23
Parallel Verses
New International Version
When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom.

New Living Translation
When the soldiers had crucified Jesus, they divided his clothes among the four of them. They also took his robe, but it was seamless, woven in one piece from top to bottom.

English Standard Version
When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one part for each soldier; also his tunic. But the tunic was seamless, woven in one piece from top to bottom,

Berean Study Bible
When the soldiers had crucified Jesus, they divided His garments into four parts, one for each soldier, with the tunic remaining. It was seamless, woven in one piece from the top to bottom.

Berean Literal Bible
Then the soldiers, when they crucified Jesus, took His garments and made four parts, to each soldier a part, and also the tunic. Now the tunic was seamless, woven from the top all throughout.

New American Standard Bible
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His outer garments and made four parts, a part to every soldier and also the tunic; now the tunic was seamless, woven in one piece.

King James Bible
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

Holman Christian Standard Bible
When the soldiers crucified Jesus, they took His clothes and divided them into four parts, a part for each soldier. They also took the tunic, which was seamless, woven in one piece from the top.

International Standard Version
When the soldiers had crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four parts, one for each soldier, and took his cloak as well. The cloak was seamless, woven in one piece from the top down.

NET Bible
Now when the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each soldier, and the tunic remained. (Now the tunic was seamless, woven from top to bottom as a single piece.)

New Heart English Bible
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.

Aramaic Bible in Plain English
But the soldiers, when they had crucified Yeshua, took his garments, and they made four parts, a part to each of the soldiers; but his tunic was without a seam: it was woven entirely from the top.

GOD'S WORD® Translation
When the soldiers had crucified Jesus, they took his clothes and divided them four ways so that each soldier could have a share. His robe was left over. It didn't have a seam because it had been woven in one piece from top to bottom.

New American Standard 1977
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took His outer garments and made four parts, a part to every soldier and also the tunic; now the tunic was seamless, woven in one piece.

Jubilee Bible 2000
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts (to each soldier a part); and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

King James 2000 Bible
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

American King James Version
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

American Standard Version
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

Douay-Rheims Bible
The soldiers therefore, when they had crucified him, took his garments, (and they made four parts, to every soldier a part,) and also his coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.

Darby Bible Translation
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his clothes, and made four parts, to each soldier a part, and the body-coat; but the body-coat was seamless, woven through the whole from the top.

English Revised Version
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

Webster's Bible Translation
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

Weymouth New Testament
So the soldiers, as soon as they had crucified Jesus, took His garments, including His tunic, and divided them into four parts--one part for each soldier. The tunic was without seam, woven from the top in one piece.

World English Bible
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.

Young's Literal Translation
The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout,
Commentary
Matthew Henry Commentary
19:19-30 Here are some remarkable circumstances of Jesus' death, more fully related than before. Pilate would not gratify the chief priests by allowing the writing to be altered; which was doubtless owing to a secret power of God upon his heart, that this statement of our Lord's character and authority might continue. Many things done by the Roman soldiers were fulfilments of the prophecies of the Old Testament. All things therein written shall be fulfilled. Christ tenderly provided for his mother at his death. Sometimes, when God removes one comfort from us, he raises up another for us, where we looked not for it. Christ's example teaches all men to honour their parents in life and death; to provide for their wants, and to promote their comfort by every means in their power. Especially observe the dying word wherewith Jesus breathed out his soul. It is finished; that is, the counsels of the Father concerning his sufferings were now fulfilled. It is finished; all the types and prophecies of the Old Testament, which pointed at the sufferings of the Messiah, were accomplished. It is finished; the ceremonial law is abolished; the substance is now come, and all the shadows are done away. It is finished; an end is made of transgression by bringing in an everlasting righteousness. His sufferings were now finished, both those of his soul, and those of his body. It is finished; the work of man's redemption and salvation is now completed. His life was not taken from him by force, but freely given up.
Study Bible
The Crucifixion
22Pilate answered, “What I have written, I have written.” 23When the soldiers had crucified Jesus, they divided His garments into four parts, one for each soldier, with the tunic remaining. It was seamless, woven in one piece from the top to bottom. 24So they said to one another, “Let’s not tear it, but instead let us cast lots to see who will get it.” This was to fulfill the Scripture: “They divided My garments among them, and cast lots for My clothing.” So that is what the soldiers did.…
Cross References
Matthew 27:35
When they had crucified Him, they divided up His garments by casting lots.

Mark 15:24
And they crucified Him. They also divided His garments by casting lots to decide what each of them would take.

Luke 23:34
Then Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up His garments by casting lots.

Acts 12:4
He arrested him and put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out to the people after the Passover.
Treasury of Scripture

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

the soldiers.

Matthew 27:35 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that …

Mark 15:24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting …

Luke 23:34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they …

now. Such was the [chiton,] or coat, of the Jewish high-priest, as described by Josephus.

woven. or, wrought.

Exodus 39:22,23 And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue…

Jump to Previous
Coat Crucified Divided Four Garments Including Jesus Outer Part Parts Piece Seam Soldier Soldiers Soon Throughout Top Tunic Woven
Jump to Next
Coat Crucified Divided Four Garments Including Jesus Outer Part Parts Piece Seam Soldier Soldiers Soon Throughout Top Tunic Woven
Links
John 19:23 NIV
John 19:23 NLT
John 19:23 ESV
John 19:23 NASB
John 19:23 KJV

John 19:23 Biblia Paralela
John 19:23 Chinese Bible
John 19:23 French Bible
John 19:23 German Bible

Alphabetical: a also and bottom clothes crucified dividing each every for four from garment garments had his in into Jesus made now of one outer part parts piece remaining seamless shares soldier soldiers the them Then they This to took top tunic undergarment was When with woven

NT Gospels: John 19:23 Then the soldiers when they had crucified (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 19:22
Top of Page
Top of Page