Acts 12:4
New International Version
After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover.

New Living Translation
Then he imprisoned him, placing him under the guard of four squads of four soldiers each. Herod intended to bring Peter out for public trial after the Passover.

English Standard Version
And when he had seized him, he put him in prison, delivering him over to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.

Berean Standard Bible
He arrested him and put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out to the people after the Passover.

Berean Literal Bible
whom also, having seized, he put in prison, having delivered him to four sets of four soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.

King James Bible
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.

New King James Version
So when he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to keep him, intending to bring him before the people after Passover.

New American Standard Bible
When he had arrested him, he put him in prison, turning him over to four squads of soldiers to guard him, intending only after the Passover to bring him before the people.

NASB 1995
When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people.

NASB 1977
And when he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people.

Legacy Standard Bible
When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people.

Amplified Bible
When he had seized Peter, he put him in prison, turning him over to four squads of soldiers of four each to guard him [in rotation throughout the night], planning after the Passover to bring him out before the people [for execution].

Christian Standard Bible
After the arrest, he put him in prison and assigned four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.

Holman Christian Standard Bible
After the arrest, he put him in prison and assigned four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.

American Standard Version
And when he had taken him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him; intending after the Passover to bring him forth to the people.

Aramaic Bible in Plain English
And he arrested him and cast him into prison and delivered him unto sixteen Soldiers to guard him so that after Passover he would deliver him to the people of Judea,

Contemporary English Version
He put Peter in jail and ordered four squads of soldiers to guard him. Herod planned to put him on trial in public after the festival.

Douay-Rheims Bible
And when he had apprehended him, he cast him into prison, delivering him to four files of soldiers to be kept, intending, after the pasch, to bring him forth to the people.

English Revised Version
And when he had taken him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him; intending after the Passover to bring him forth to the people.

GOD'S WORD® Translation
After capturing Peter, Herod had him thrown into prison with sixteen soldiers in squads of four to guard him. Herod wanted to bring Peter to trial in front of the people after Passover.

Good News Translation
After his arrest Peter was put in jail, where he was handed over to be guarded by four groups of four soldiers each. Herod planned to put him on trial in public after Passover.

International Standard Version
When he arrested Peter, Herod put him in prison and turned him over to four squads of soldiers to guard him, planning to bring him out to the people after Passover season.

Literal Standard Version
whom also having seized, he put in prison, having delivered [him] to four squads of four soldiers to guard him, intending to bring him forth to the people after the Passover.

Majority Standard Bible
He arrested him and put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out to the people after the Passover.

New American Bible
He had him taken into custody and put in prison under the guard of four squads of four soldiers each. He intended to bring him before the people after Passover.

NET Bible
When he had seized him, he put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him. Herod planned to bring him out for public trial after the Passover.

New Revised Standard Version
When he had seized him, he put him in prison and handed him over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.

New Heart English Bible
When he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.

Webster's Bible Translation
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after the passover to bring him forth to the people.

Weymouth New Testament
He had him arrested and lodged in jail, handing him over to the care of sixteen soldiers; and intended after the Passover to bring him out again to the people.

World English Bible
When he had arrested him, he put him in prison and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.

Young's Literal Translation
whom also having seized, he did put in prison, having delivered him to four quaternions of soldiers to guard him, intending after the passover to bring him forth to the people.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
James Killed, Peter Imprisoned
3And seeing that this pleased the Jews, Herod proceeded to seize Peter during the Feast of Unleavened Bread. 4He arrested him and put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out to the people after the Passover. 5So Peter was kept in prison, but the church was fervently praying to God for him.…

Cross References
Exodus 12:1
Now the LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt,

Mark 14:1
Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him.

John 19:23
When the soldiers had crucified Jesus, they divided His garments into four parts, one for each soldier, with the tunic remaining. It was seamless, woven in one piece from top to bottom.

Acts 12:3
And seeing that this pleased the Jews, Herod proceeded to seize Peter during the Feast of Unleavened Bread.

Acts 12:5
So Peter was kept in prison, but the church was fervently praying to God for him.


Treasury of Scripture

And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.

he put.

Acts 4:3
And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.

Acts 5:18
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

Acts 8:3
As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.

delivered.

Acts 16:23,24
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely: …

Matthew 27:64-66
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first…

intending.

Acts 4:28
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

Esther 3:6,7,13
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai…

Proverbs 19:21
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.

Easter.

Jump to Previous
Apprehended Armed Arrested Arresting Bands Care Delivered Forth Four Guard Guarded Handing Herod Intended Intending Jail Lodged Passover Prison Public Purpose Purposing Seized Sixteen Soldiers Watch
Jump to Next
Apprehended Armed Arrested Arresting Bands Care Delivered Forth Four Guard Guarded Handing Herod Intended Intending Jail Lodged Passover Prison Public Purpose Purposing Seized Sixteen Soldiers Watch
Acts 12
1. King Herod persecutes the Christians, kills James, and imprisons Peter;
6. whom an angel delivers upon the prayers of the church.
20. Herod in his pride taking to himself the honor due to God,
23. is stricken by an angel, and dies miserably.
24. After his death, the word of God prospers.
25. Saul and Barnabas return to Antioch.














(4) Delivered him to four quaternions of soldiers.--Agrippa apparently followed the lessons of Roman practice which he had learnt by his own experience. The four quaternions relieved each other at set times, and the prisoner was chained to two of the soldiers of each company, while the others were stationed as sentinels at the door of the dungeon. (Comp. St. Paul's chains in Acts 28:20; Ephesians 6:20.)

Intending after Easter.--Better, after the Passover, as elsewhere. In this solitary instance the translators have introduced, with a singular infelicity, the term which was definitely appropriate only to the Christian festival which took the place of the Passover.

Verse 4. - Taken for apprehended, A.V.; guard for keep, A.V.; the Passover for Easter, A.V. Four quaternions; i.e. four bands of four soldiers each, which were on guard in succession through the four watches of the night - one quaternion for each watch. The Passover. This is a decided improve-merit, as the use of the word "Easter" implies that the Christian feast is here meant. But perhaps" Feast of the Passover" would have been better, as showing that the whole seven days are intended. This is, perhaps, the meaning of τὸ πάσχα in John 18:28, and certainly is its meaning here. We have another characteristic trait of the religion of Agrippa, and of his sympathy with the feelings of the Jews about the Law, that he would not allow a trial on a capital charge, or an execution, to take place during the Feast of Unleavened Bread (comp. John 18:8). To bring him forth to the people. Still the same desire uppermost, to propitiate the people by gifts or shows, or by blood; ἀναγαγεῖν means exactly "to bring up" (Acts 9:39; Romans 10:7, etc.), either on to a stage or on some high ground, where all the people could see him condemned, which would be as good to them as an auto da fé to a Spanish mob, or a gladiatorial slaughter to a Roman audience (see ver. 11).

Parallel Commentaries ...


Greek
He arrested
πιάσας (piasas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4084: Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (press), or officially (arrest), or in hunting (capture).

[him]
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

put [him]
ἔθετο (etheto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

prison,
φυλακήν (phylakēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.

handing [him] over
παραδοὺς (paradous)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

to be guarded
φυλάσσειν (phylassein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 5442: Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid.

by four
τέσσαρσιν (tessarsin)
Adjective - Dative Neuter Plural
Strong's 5064: Four. Or neuter tessara a plural number; four.

squads of four
τετραδίοις (tetradiois)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 5069: Neuter of a presumed derivative of tetras; a quaternion or squad of four Roman soldiers.

soldiers [each].
στρατιωτῶν (stratiōtōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 4757: A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior.

[Herod] intended
βουλόμενος (boulomenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing.

to bring him out
ἀναγαγεῖν (anagagein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 321: From ana and ago; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people
λαῷ (laō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.

after
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Passover.
πάσχα (pascha)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.


Links
Acts 12:4 NIV
Acts 12:4 NLT
Acts 12:4 ESV
Acts 12:4 NASB
Acts 12:4 KJV

Acts 12:4 BibleApps.com
Acts 12:4 Biblia Paralela
Acts 12:4 Chinese Bible
Acts 12:4 French Bible
Acts 12:4 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 12:4 When he had arrested him he put (Acts of the Apostles Ac)
Acts 12:3
Top of Page
Top of Page