2 Corinthians 11:32
Verse (Click for Chapter)
New International Version
In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.

New Living Translation
When I was in Damascus, the governor under King Aretas kept guards at the city gates to catch me.

English Standard Version
At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me,

Berean Study Bible
In Damascus, the governor under King Aretas secured the city of the Damascenes in order to arrest me.

Berean Literal Bible
In Damascus the governor under the king Aretas was guarding the city of the Damascenes to seize me.

New American Standard Bible
In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,

King James Bible
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Holman Christian Standard Bible
In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes in order to arrest me,

International Standard Version
In Damascus, the governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me,

NET Bible
In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,

New Heart English Bible
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes to arrest me.

Aramaic Bible in Plain English
In Dramsuq, the Captain of the Army of Aretus, The King, was guarding the city of the Damascenes to seize me,

GOD'S WORD® Translation
The governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me.

New American Standard 1977
In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,

Jubilee Bible 2000
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me;

King James 2000 Bible
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of Damascus with a garrison, desirous to apprehend me:

American King James Version
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

American Standard Version
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:

Douay-Rheims Bible
At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.

Darby Bible Translation
In Damascus the ethnarch of Aretas the king kept the city of the Damascenes shut up, wishing to take me;

English Revised Version
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes, in order to take me:

Webster's Bible Translation
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Weymouth New Testament
In Damascus the governor under King Aretas kept guards at the gates of the city in order to apprehend me,

World English Bible
In Damascus the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me.

Young's Literal Translation
In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me,
Commentary
Matthew Henry Commentary
11:22-33 The apostle gives an account of his labours and sufferings; not out of pride or vain-glory, but to the honour of God, who enabled him to do and suffer so much for the cause of Christ; and shows wherein he excelled the false apostles, who tried to lessen his character and usefulness. It astonishes us to reflect on this account of his dangers, hardships, and sufferings, and to observe his patience, perseverance, diligence, cheerfulness, and usefulness, in the midst of all these trials. See what little reason we have to love the pomp and plenty of this world, when this blessed apostle felt so much hardship in it. Our utmost diligence and services appear unworthy of notice when compared with his, and our difficulties and trials scarcely can be perceived. It may well lead us to inquire whether or not we really are followers of Christ. Here we may study patience, courage, and firm trust in God. Here we may learn to think less of ourselves; and we should ever strictly keep to truth, as in God's presence; and should refer all to his glory, as the Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore.
Study Bible
Paul's Suffering and Service
31The God and Father of the Lord Jesus, who is forever worthy of praise, knows that I am not lying. 32In Damascus, the governor under King Aretas secured the city of the Damascenes in order to arrest me. 33But I was lowered in a basket through a window in the wall and escaped his grasp.…
Cross References
Acts 9:2
to ask for letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem.

Acts 9:8
Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus.

Acts 9:10
In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord spoke to him in a vision, "Ananias!" "Here I am, Lord," he answered.

Acts 9:24
but Saul learned of their plot. Day and night they watched the city gates in order to kill him.
Treasury of Scripture

In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Damascus.

2 Corinthians 11:26 In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in …

Acts 9:24,25 But their laying await was known of Saul. And they watched the gates …

Aretas. This Aretas was an Arabian king, and the father-in-law of Herod Antipas, upon whom he made war in consequence of his having divorced his daughter. Herod applied to Tiberius for help, who sent Vitellius to reduce Aretas, and to bring him alive or dead to Rome. By some means or other Vitellius delayed his operations, and in the mean time Tiberius died; and it is probable that Aretas, who was thus snatched from ruin, availed himself of the favourable state of things, and seized on Damascus, which had belonged to his ancestors.

Jump to Previous
Apprehend Arrest City Damascus Desiring Desirous Garrison Gates Governor Guarded Guarding Guards Kept Order Ruler Seize Shut Watch Watching Wishing
Jump to Next
Apprehend Arrest City Damascus Desiring Desirous Garrison Gates Governor Guarded Guarding Guards Kept Order Ruler Seize Shut Watch Watching Wishing
Links
2 Corinthians 11:32 NIV
2 Corinthians 11:32 NLT
2 Corinthians 11:32 ESV
2 Corinthians 11:32 NASB
2 Corinthians 11:32 KJV

2 Corinthians 11:32 Biblia Paralela
2 Corinthians 11:32 Chinese Bible
2 Corinthians 11:32 French Bible
2 Corinthians 11:32 German Bible

Alphabetical: Aretas arrest city Damascenes Damascus ethnarch governor guarded guarding had In King me of order seize the to under was

NT Letters: 2 Corinthians 11:32 In Damascus the governor under Aretas (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Corinthians 11:31
Top of Page
Top of Page