New International Version (©2011) In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.New Living Translation (©2007) When I was in Damascus, the governor under King Aretas kept guards at the city gates to catch me. English Standard Version (©2001) At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me, New American Standard Bible (©1995) In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me, King James Bible (Cambridge Ed.) In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me: Holman Christian Standard Bible (©2009) In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes in order to arrest me, International Standard Version (©2012) In Damascus, the governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me, NET Bible (©2006) In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me, Aramaic Bible in Plain English (©2010) In Dramsuq, the Captain of the Army of Aretus, The King, was guarding the city of the Damascenes to seize me, GOD'S WORD® Translation (©1995) The governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me. King James 2000 Bible (©2003) In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of Damascus with a garrison, desirous to apprehend me: American King James Version In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me: American Standard Version In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me: Douay-Rheims Bible At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me. Darby Bible Translation In Damascus the ethnarch of Aretas the king kept the city of the Damascenes shut up, wishing to take me; English Revised Version In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes, in order to take me: Webster's Bible Translation In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me: Weymouth New Testament In Damascus the governor under King Aretas kept guards at the gates of the city in order to apprehend me, World English Bible In Damascus the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me. Young's Literal Translation In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me, |
| Matthew Henry's Concise Commentary 11:22-33 The apostle gives an account of his labours and sufferings; not out of pride or vain-glory, but to the honour of God, who enabled him to do and suffer so much for the cause of Christ; and shows wherein he excelled the false apostles, who tried to lessen his character and usefulness. It astonishes us to reflect on this account of his dangers, hardships, and sufferings, and to observe his patience, perseverance, diligence, cheerfulness, and usefulness, in the midst of all these trials. See what little reason we have to love the pomp and plenty of this world, when this blessed apostle felt so much hardship in it. Our utmost diligence and services appear unworthy of notice when compared with his, and our difficulties and trials scarcely can be perceived. It may well lead us to inquire whether or not we really are followers of Christ. Here we may study patience, courage, and firm trust in God. Here we may learn to think less of ourselves; and we should ever strictly keep to truth, as in God's presence; and should refer all to his glory, as the Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore. Pulpit CommentaryVerse 32. - In Damascus. (For the incident referred to, see Acts 9:22-25.) The governor; literally, the ethnarch. This is obviously the title given to the commandant of the city (whether an Arabian or a Jew), left in charge by Aretas. The word does not occur elsewhere in the New Testament, but is found in 1 Macc. 14:47; Josephus, 'Ant.,' 14:07, § 2. Under Aretas the king. Hareth, the Emir of Petra, father-in-law of Herod the Great. He had either seized the city during his war with Herod, to avenge the insult offered to his daughter by Herod's adultery with Herodias; or it may have been assigned to him by Caligula. His relations with Damascus are confirmed by coins (see 'Life of St. Paul,' exc. 8.). Kept... with a garrison; literally, was guarding. It is said in Acts 9:24 that the Jews did this; but they could not in any case have done it without leave from the ethnarch, and qui facit per alium, facit per se. Desirous to apprehend me. Both words are a little stronger in the Greek - "determining to seize me." Gill's Exposition of the Entire BibleIn Damascus the governor under Aretas the king,.... Aretas or Al-Hareth was a king of Arabia, of the family of the Gassanii; among whom were many of this name (r); and who for some hundreds of years ruled over Syria, of which Damascus was the metropolis. The fourth king of that family was of this name, and perhaps is the person here meant; and after him there were four more of the same family so called; it was a name of Arabian kings in other families. The fifteenth king of the Yamanensians was of this name, and so was the "seventeenth" of the Hirensians (s), and the "third" of the kings of Cenda; in the times of Antiochus Epiphanes, there was an Aretas king of the Arabians, mentioned in the Apocrypha (t). "In the end therefore he had an unhappy return, being accused before Aretas the king of the Arabians, fleeing from city to city, pursued of all men, hated as a forsaker of the laws, and being had in abomination as an open enemy of his country and countrymen, he was cast out into Egypt.'' (2 Maccabees 5:8) Josephus (u) also makes mention of Aretas king of the Arabians, who seems to have been king of Arabia Petraea, since his royal seat was at Petra, to whom Hyrcanus fled by the advice of Antipater, the father of Herod the great; and there was also one of this name in the times of Herod himself, who succeeded Obodas (w); yea, there was an Aretas king of Petraea, in the times of Herod the tetrarch, whose daughter Herod married, and put her away when he took Herodias, his brother Philip's wife, which occasioned a quarrel between him and Aretas, which issued in a battle, in which Herod was beaten (x); and who is thought to be the same king which is here spoken of: the name Aretas or Al-Hareth, as Hillerus (y), observes, signifies the lion; and a lion with the eastern nations was a symbol of royalty and dominion; hence such names were given to persons of illustrious birth and power; so Ali, the son-in-law of Mahomet, was called by the Arabs and Persians the lion of God: now Syria, where Damascus was, and which is called by Pliny (z) Damascus of Syria, had been of long time in the hands of the kings of Arabia; and (a) Josephus makes mention of Aretas, king of Coele Syria, who was called to the government by those who had Damascus in their hands; very probably by Milesius, who was governor of the tower of Damascus, and commanded , "the city of the Damascenes", as Josephus calls Damascus, just as it is here in the next clause; in which country of Coele Syria, Ptolomy (b) also places Damascus; and Grotius has proved from Justin Martyr (c) and Terlullian (d), that Damascus formerly belonged to Arabia, though in their times it was reckoned to Syro Phoenicia: here the apostle preached to the confounding of the Jews that dwelt there, which provoked them to enter into a consultation to take away his life; and that he might not escape their hands, they moved to the then governor who was under the king, that the gates might be watched day and night; see Acts 9:23 to which he agreed; and as the apostle here says, kept the city of the Damascenes with a garrison, or set a guard about it; or as the Arabic version reads it, "he shut up the city"; and placed a watch at the gates of it night and day, or allowed the Jews to do so: desirous to apprehend me; in order to deliver him into their hands, who were now his sworn enemies for the Gospel's sake; willing to do them this favour to ingratiate himself into their affections; or perhaps it might be insinuated to him, that he was a seditious person. (r) Pocock. Specimen Hist. Arab. p. 76, 77, 78. (s) Pocock. ib. p. 58, 70, 79. (t) Vid. Joseph. Antiqu. l. 13. c. 13. sect. 3.((u) Antiqu. l. 14. c. 1. sect. 4. de Bello Jud. l. 1. c. 6. sect. 2.((w) Joseph. Antiqu. l. 16. c. 9. sect. 4. & c. 10. sect. 8, 9. (x) Ib. Antiqu. l. 18. c. 6. sect. 1.((y) Onomasticum Sacrum, p. 116, 748. (z) Nat. Hist. l. 36. c. 8. (a) Antiqu. l. 13. c. 15. sect. 1, 2.((b) Geograph. l. 5. c. 15. (c) Dialog. cum Tryphone Jud. p. 305. (d) Adv. Marcion. l. 3. c. 13. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary32. governor—Greek, "Ethnarch": a Jewish officer to whom heathen rulers gave authority over Jews in large cities where they were numerous. He was in this case under Aretas, king of Arabia. Damascus was in a Roman province. But at this time, A.D. 38 or 39, three years after Paul's conversion, A.D. 36, Aretas, against whom the Emperor Tiberius as the ally of Herod Agrippa had sent an army under Vitellius, had got possession of Damascus on the death of the emperor, and the consequent interruption of Vitellius' operations. His possession of it was put an end to immediately after by the Romans [Neander]. Rather, it was granted by Caligula (A.D. 38) to Aretas, whose predecessors had possessed it. This is proved by our having no Damascus coins of Caligula or Claudius, though we do have of their immediate imperial predecessors and successors [Alford].
2 Corinthians 11:32 Parallel Commentaries 2 Corinthians 11:32 NIV 2 Corinthians 11:32 NLT 2 Corinthians 11:32 ESV 2 Corinthians 11:32 NASB 2 Corinthians 11:32 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |