Galatians 1:17
New International Version
I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus.

New Living Translation
Nor did I go up to Jerusalem to consult with those who were apostles before I was. Instead, I went away into Arabia, and later I returned to the city of Damascus.

English Standard Version
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.

Berean Standard Bible
nor did I go up to Jerusalem to the apostles who came before me, but I went into Arabia and later returned to Damascus.

Berean Literal Bible
nor did I go up to Jerusalem to the apostles before me, but I went away into Arabia and returned again to Damascus.

King James Bible
Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.

New King James Version
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.

New American Standard Bible
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.

NASB 1995
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.

NASB 1977
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.

Legacy Standard Bible
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.

Amplified Bible
Nor did I [even] go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia and stayed awhile, and afterward returned once more to Damascus.

Christian Standard Bible
I did not go up to Jerusalem to those who had become apostles before me; instead I went to Arabia and came back to Damascus.

Holman Christian Standard Bible
I did not go up to Jerusalem to those who had become apostles before me; instead I went to Arabia and came back to Damascus.

American Standard Version
neither went I up to Jerusalem to them that were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus.

Aramaic Bible in Plain English
Neither did I go to Jerusalem to the Apostles who were before me, but I went to Arabia and returned again to Dramsuq.

Contemporary English Version
I didn't say a word, not even to the men in Jerusalem who were apostles before I was. Instead, I went at once to Arabia, and afterwards I returned to Damascus.

Douay-Rheims Bible
Neither went I to Jerusalem, to the apostles who were before me: but I went into Arabia, and again I returned to Damascus.

English Revised Version
neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus.

GOD'S WORD® Translation
I didn't even go to Jerusalem to see those who were apostles before I was. Instead, I went to Arabia and then came back to Damascus.

Good News Translation
nor did I go to Jerusalem to see those who were apostles before me. Instead, I went at once to Arabia, and then I returned to Damascus.

International Standard Version
nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me. Instead, I went away to Arabia and then came back to Damascus.

Literal Standard Version
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus;

Majority Standard Bible
nor did I go up to Jerusalem to the apostles who came before me, but I went into Arabia and later returned to Damascus.

New American Bible
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; rather, I went into Arabia and then returned to Damascus.

NET Bible
nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me, but right away I departed to Arabia, and then returned to Damascus.

New Revised Standard Version
nor did I go up to Jerusalem to those who were already apostles before me, but I went away at once into Arabia, and afterwards I returned to Damascus.

New Heart English Bible
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.

Webster's Bible Translation
Neither did I go to Jerusalem to them who were apostles before me: but I went into Arabia, and returned again to Damascus.

Weymouth New Testament
nor did I go up to Jerusalem to those who were my seniors in the Apostleship, but I went away into Arabia, and afterwards came back to Damascus.

World English Bible
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.

Young's Literal Translation
nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul Preaches the Gospel
16to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not rush to consult with flesh and blood, 17nor did I go up to Jerusalem to the apostles who came before me, but I went into Arabia and later returned to Damascus. 18Only after three years did I go up to Jerusalem to confer with Cephas, and I stayed with him fifteen days.…

Cross References
Acts 9:2
and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem.

Acts 9:8
Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus.

Acts 9:10
In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord spoke to him in a vision, "Ananias!" "Here I am, Lord," he answered.

Acts 9:19
and after taking some food, he regained his strength. And he spent several days with the disciples in Damascus.

Acts 9:23
After many days had passed, the Jews conspired to kill him,


Treasury of Scripture

Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again to Damascus.

went.

Galatians 1:18
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

Acts 9:20-25
And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God…

returned.

2 Corinthians 11:32,33
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me: …

Jump to Previous
Afterwards Apostles Apostleship Arabia Damascus Immediately Jerusalem Later Once
Jump to Next
Afterwards Apostles Apostleship Arabia Damascus Immediately Jerusalem Later Once
Galatians 1
1. Paul's greeting to the Galatians;
6. He wonders why they have so soon left him and the gospel;
8. and accurses those who preach any other gospel than he did.
11. He learned the gospel not from men, but from God;
14. and shows what he was before his calling;
17. and what he did immediately after it.














(17) Went I up.--The usual phrase is to go up to "Jerusalem," from the fact that Jerusalem stood upon high ground, and was approached from all sides by an ascent. Here, however, the reading is doubtful between "went up" and "went away," each of which is supported by nearly equally good authority. In so close a balance of the authorities the less common phrase is, perhaps, more likely to have been the original reading, though there is an almost equal probability that it may have slipped in from the second "went" (really the same word, "went away"), a little further on in the verse.

Unto Arabia.--The question, what part of Arabia St. Paul retired into can only be one of speculation. There is nothing in the context to show at all decisively. The boundary of Arabia at this period was not exactly defined. By some writers it was made to include Damascus itself. It is therefore possible that by "Arabia" may have been meant the desert in the neighbourhood of the city. This would be the most obvious supposition. But, on the other hand, there would be a certain appropriateness if we could imagine, as we are certainly permitted to do, that the scene of his sojourn may have been the region of Mount Sinai itself. The place where the Law was first given may have seen its renewal in his mind--not destroyed, but fulfilled in the new law of love. Like Moses, and like Elijah, the great minister of the new dispensation may have here received strength for his work. And if this was the case, we can the more readily understand the typical allusion to Mount Sinai later in the Epistle. Such arguments may have some slight weight, but the real locality must remain uncertain.

As to the time of the Apostle's withdrawal, and its duration, little can be said beyond the fact that it must have come within the three years that intervened between his conversion and the first visit to Jerusalem. When we compare this account with the narrative of the Acts, it is not clear how they are to be reconciled. St. Paul says, that after his conversion, "immediately (euthe?s) he conferred not with flesh and blood . . . but went unto Arabia." St. Luke says, after recording the same event, "Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. And straightway (eutheos) he preached Christ (or, according to a more correct reading, Jesus) in the synagogues, that He is the Son of God" (Acts 9:19-20). There does not seem room here to insert the retreat into Arabia. It would indeed come in more naturally among the "many days," mentioned in a later verse, which were terminated by the plot of the Jews against the life of the Apostle and his final escape from Damascus. There would still, however, be some apparent collision between "conferring not with flesh and blood" and "spending certain days with the disciples" at Damascus. The discrepancy is only such as we might expect to find between two perfectly independent narratives, one of which was compiled from secondary sources, and is, besides, very brief and summary in its form. We are obliged, by the Apostle's own words, to believe that his withdrawal into Arabia took place "immediately" after his conversion; and as it would not take a very long time to attract the attention or excite the animosity of the Jews at Damascus, it seems natural to suppose that this period of silent seclusion occupied the larger half of the whole period of three years.

The patristic commentators seem to have held, for the most part, to the belief that the object of his visit to Arabia was to preach to the heathen there; but the whole context of the Epistle shows that it was rather for solitary meditation and communion with God.

Damascus.--We gather from 2Corinthians 11:32 that Damascus was at this time in the possession, or in some manner, at least, under the rule, of Aretas, the Arabian king. How this can have been is an obscure and difficult question. (See Note on that passage.) It may have been seized by him, and held for a time, during his war with Herod Antipas and the Romans at the end of the reign of Tiberius, in A.D. 36-37; or it may possibly have been placed in his hands by Caligula on the disgrace of his rival, Antipas; or "the ethnarch under Aretas the king" may have been an officer subordinate to the Romans, and charged with a sort of consulship over the Arabians in Damascus. The first theory does not seem quite probable in the face of a power so strong as that of Rome; the second is a pure hypothesis, with no support from any contemporary writer; and the third hardly seems to satisfy the conditions of the problem. In any case, the most probable date of these events would be soon after the death of Tiberius in A.D. 37.

Verse 17. - Neither went I up to Jerusalem (οὐδὲ ἀνῆκλθον εἰς Ἱεροσόλυμα) neither went I up (or, away). This "neither" negatives one particular instance of the general notion of "consulting flesh and blood," in reference to which an exception might else have not unnaturally been supposed likely. It forms a sort of climax to the negative. So Romans 9:16, "Not of him that willeth, neither of him that ranneth." It is uncertain whether "went up" or "went away" is the true reading of the Greek text. If the latter, the verb is repeated after the following "but" (ἀλλὰ), as Romans 8:15, "Ye have received;" Hebrews 12:18, 22, "Ye are come." To them which were apostles before me (πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους). For this "before me," comp. Romans 16:7. Every reader must feel the consciousness of official parity with the twelve which transpires in this expression of St. Paul's. The like consciousness is apparent in 1 Corinthians 15:5-11, strongly as the writer there expresses his sense of comparative personal unworthiness. Why, it may be asked, does the apostle thus particularly refer to the "apostles before him"? The probable answer seems to be, for the purpose of more forcibly illustrating the assured conviction, which from the very first he entertained, of the sufficiency and Divine authority of the gospel which he had already received. But I went into Arabia (ἀλλ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν); but I went away into Arabia. It is impossible to determine what was the precise locality to which St. Paul then went. "Arabia" was in those days a geographical term of very wide significance. Damascus itself appertained to Arabia; so Justin Martyr writes ('Dial. c. Tryph.,' 305, A) "that Damascus was of the Arabian country (τῆς-Ἀραβικῆς γῆς), and is, even though now [probably, Bishop Lightfoot suggests, by Hadrian's arrangement of those provinces] it has been assigned to what is called the Syrophoenician country, none even of you are able to deny." So Tertullian, 'Adv. Mare,' 3:13; 'Adv. Judaeos,' 9. At the time of St. Paul's abode at Damascus the city was subject to an "ethnarch of Aretas" (2 Corinthians 11:32); and "Aretas," the King of Petra, is in the case of several successive princes, styled "the King of the Arabians" (2 Macc. 5:8; Josephus, 'Ant.,' 14:01, 4; 'Bell. Jud.,' 1:06, 2; 'Ant.,' 16:10, 8, 9). The apostle's words may, therefore, describe a withdrawal into some district, whether inhabited or uninhabited, not far distant from Damascus. On the other hand, in Galatians 4:25, the apostle refers to "Arabia" in connection with Mount Sinai; so that Arabia Petraea may possibly have been the country visited. And here the imagination is tempted by recollections of Moses and the giving of the Law, and of Elijah, to indulge in speculations with reference to the especial appropriateness of that vicinity for being Saul's place of sojourn at this crisis of spiritual illumination and call to apostleship. But all this is conjectural: there is no solid ground whatever for our believing that it was thither flint his steps were at this season directed, And we cannot but recollect, with reference to the Lord Jesus, that when, after his baptism, "the Spirit drove him forth into the wilderness," with a view, as we may in all reverence believe, to his preparing himself for his high ministry as the Christ, no one imagines that it was into the wilderness of Sinai that he was led. And this suggests the remark that, at this particular juncture in especial, Saul's movements were directed by heavenly guidance. This we seem warranted to infer from our Lord's words to him, "Rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do" (Acts 9:6). At such a season, indeed, the unceasing cry of his whole soul - a cry at, rely not unresponded to - must have been, "Lord, what wilt thou have me to do?" For further description of the geographical question,see Conybeare and Howson, ch. 3; 'Dictionary of the Bible' articles "Arabia" and "Aretus;" Lightfoot's 'Galatians: Excursus,' pp. 87-92, 6th edit. And returned again unto Damascus (καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν). That is, "without going elsewhere or to any place where I could meet with men who could be my instructors in the gospel." This must be supposed to be implied; otherwise the narrative would be illusive. As above stated, the "immediately" appears intended to qualify this clause as well as the preceding. The evidential value of this reference to Damascus, by implication indicated as the scene of his previously mentioned conversion, is strikingly illustrated by Paley in his 'Heros Paulinae (Galatians), cited by Dean Howson, in loc. "A casual expression at the end, and an expression brought in for a different purpose, alone fixes it to have been at Damascus. Nothing can be more like simplicity and undesignedness than this." At the risk of repeating some remarks already made, I venture to propose the following as a just paraphase of the whole passage, beginning with ver. 12. "My gospel which ye are swerving from I did not in any degree receive from men, but solely through the revelation of Jesus Christ which God himself made to me. It is evident that before I knew Christ, during the time that I was persecuting God's own Church with fanatical fury, my whole heart and soul devoted to the strictest Judaism of the Pharisees, I was removed poles asunder from all possible sympathetic contact with this doctrine. That God's love was ready to embrace every believer in Christ, whether obeying Moses' Law or not obeying it, - this was a truth that in those days could not possibly have gained access to my mind. And after this, when God graciously illuminated my soul with the sight of his Son, in order that I might become the joyful herald of his grace to the Gentiles, to no mortal man, whether at Damascus or elsewhere, did I apply for further light; neither did I even repair to Jerusalem to seek instruction from Christ's own former apostles: I at once departed in a direction which took me where I was still far away [or, perhaps, "which took me farther and farther away"] from Jerusalem, into Arabia: and who should teach me this doctrine in Arabia? And then, forthwith, I came hack straight to Damascus, Damascus being my first appointed sphere of labour."

Parallel Commentaries ...


Greek
nor
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

did I go up
ἀνῆλθον (anēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 424: To come up, go up, ascend. From ana and erchomai; to ascend.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jerusalem
Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

apostles
ἀποστόλους (apostolous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.

[who came] before
πρὸ (pro)
Preposition
Strong's 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to.

me,
ἐμοῦ (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

I went
ἀπῆλθον (apēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Arabia
Ἀραβίαν (Arabian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 688: Arabia, the district south of Palestine. Of Hebrew origin; Arabia, a region of Asia.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[later]
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

returned
ὑπέστρεψα (hypestrepsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 5290: To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Damascus.
Δαμασκόν (Damaskon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1154: Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.


Links
Galatians 1:17 NIV
Galatians 1:17 NLT
Galatians 1:17 ESV
Galatians 1:17 NASB
Galatians 1:17 KJV

Galatians 1:17 BibleApps.com
Galatians 1:17 Biblia Paralela
Galatians 1:17 Chinese Bible
Galatians 1:17 French Bible
Galatians 1:17 Catholic Bible

NT Letters: Galatians 1:17 Nor did I go up to Jerusalem (Gal. Ga)
Galatians 1:16
Top of Page
Top of Page