New International Version (©2011) But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off both men and women and put them in prison.New Living Translation (©2007) But Saul was going everywhere to destroy the church. He went from house to house, dragging out both men and women to throw them into prison. English Standard Version (©2001) But Saul was ravaging the church, and entering house after house, he dragged off men and women and committed them to prison. New American Standard Bible (©1995) But Saul began ravaging the church, entering house after house, and dragging off men and women, he would put them in prison. King James Bible (Cambridge Ed.) As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. Holman Christian Standard Bible (©2009) Saul, however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison. International Standard Version (©2012) But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison. NET Bible (©2006) But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison. Aramaic Bible in Plain English (©2010) But Shaul was persecuting the Church of God, as he was entering houses and dragging men and women and delivering them to prison. GOD'S WORD® Translation (©1995) Saul tried to destroy the church. He dragged men and women out of one home after another and threw them into prison. King James 2000 Bible (©2003) As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and dragging off men and women committed them to prison. American King James Version As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. American Standard Version But Saul laid waste the church, entering into every house, and dragging men and women committed them to prison. Douay-Rheims Bible But Saul made havock of the church, entering in from house to house, and dragging away men and women, committed them to prison. Darby Bible Translation But Saul ravaged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women delivered them up to prison. English Revised Version But Saul laid waste the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. Webster's Bible Translation As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and hauling men and women committed them to prison. Weymouth New Testament But Saul cruelly harassed the Church. He went into house after house, and, dragging off both men and women, threw them into prison. World English Bible But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison. Young's Literal Translation and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison; |