New International Version (©2011) "After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.New Living Translation (©2007) "Forty years later, in the desert near Mount Sinai, an angel appeared to Moses in the flame of a burning bush. English Standard Version (©2001) “Now when forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush. New American Standard Bible (©1995) "After forty years had passed, AN ANGEL APPEARED TO HIM IN THE WILDERNESS OF MOUNT Sinai, IN THE FLAME OF A BURNING THORN BUSH. King James Bible (Cambridge Ed.) And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. Holman Christian Standard Bible (©2009) After 40 years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning bush. International Standard Version (©2012) "After 40 years had passed, an angel appeared to him in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai. NET Bible (©2006) "After forty years had passed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai, in the flame of a burning bush. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And when forty years were fulfilled to him, The Angel of THE LORD JEHOVAH appeared to him in the wilderness of Mount Sinai in the fire which burned in a bush. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Forty years later, a messenger appeared to him in the flames of a burning bush in the desert of Mount Sinai. King James 2000 Bible (©2003) And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. American King James Version And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. American Standard Version And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush. Douay-Rheims Bible And when forty years were expired, there appeared to him in the desert of mount Sina, an angel in a flame of fire in a bush. Darby Bible Translation And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush. English Revised Version And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire in a bush. Webster's Bible Translation And when forty years had expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. Weymouth New Testament "But at the end of forty years there appeared to him in the Desert of Mount Sinai an angel in the middle of a flame of fire in a bush. World English Bible "When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush. Young's Literal Translation and forty years having been fulfilled, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai a messenger of the Lord, in a flame of fire of a bush, |
| Matthew Henry's Concise Commentary 7:30-41 Men deceive themselves, if they think God cannot do what he sees to be good any where; he can bring his people into a wilderness, and there speak comfortably to them. He appeared to Moses in a flame of fire, yet the bush was not consumed; which represented the state of Israel in Egypt, where, though they were in the fire of affliction, yet they were not consumed. It may also be looked upon as a type of Christ's taking upon him the nature of man, and the union between the Divine and human nature. The death of Abraham, Isaac, and Jacob, cannot break the covenant relation between God and them. Our Saviour by this proves the future state, Mt 22:31. Abraham is dead, yet God is still his God, therefore Abraham is still alive. Now, this is that life and immortality which are brought to light by the gospel. Stephen here shows that Moses was an eminent type of Christ, as he was Israel's deliverer. God has compassion for the troubles of his church, and the groans of his persecuted people; and their deliverance takes rise from his pity. And that deliverance was typical of what Christ did, when, for us men, and for our salvation, he came down from heaven. This Jesus, whom they now refused, as their fathers did Moses, even this same has God advanced to be a Prince and Saviour. It does not at all take from the just honour of Moses to say, that he was but an instrument, and that he is infinitely outshone by Jesus. In asserting that Jesus should change the customs of the ceremonial law. Stephen was so far from blaspheming Moses, that really he honoured him, by showing how the prophecy of Moses was come to pass, which was so clear. God who gave them those customs by his servant Moses, might, no doubt, change the custom by his Son Jesus. But Israel thrust Moses from them, and would have returned to their bondage; so men in general will not obey Jesus, because they love this present evil world, and rejoice in their own works and devices. Pulpit CommentaryVerse 30. - Fulfilled for expired, A.V.; an angel appeared for there appeared... an angel, A.V.; an angel for an angel of the Lord, A.V. and T.R.; Sinai for Sina, A.V. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd when forty years were expired,.... "Forty other years" the Arabic version reads; for so long the Jews (g) say Moses kept Jethro's flock, and so many years he lived in Midian; and so the Syriac version, "when then he had filled up forty years"; which agrees exactly with the account of the Jewish writers observed on Acts 7:23 who say, that he was forty years in Pharaoh's court, and forty years in Midian; so that he was now, as they (h) elsewhere justly observe, fourscore years of age: there appeared to him in the wilderness of Mount Sinai; the same with Horeb, Exodus 3:1 where it is said, "Moses came to the mountain of God, even to Horeb"; where he saw the sight of the burning bush, and out of which the angel appeared to him: and Stephen is to be justified in calling it Mount Sinai; the account which Jerom (i) gives of it is this; "Horeb is the Mount of God in the land of Midian, by Mount Sinai, above Arabia, in the desert, to which is joined the mountain and desert of the Saracenes, called Pharan: but to me it seems, that the same mountain was called by two names, sometimes Sinai, and sometimes Horeb;'' and in which he was right. Some think the same mountain had two tops, and one went by one name, and the other by another; or one side of the mountain was called Horeb, from its being dry and desolate; and the other Sinai, from the bushes and brambles which grew upon it. So "Sinin", in the Misna (k), signifies the thin barks of bramble bushes; and the bush hereafter mentioned, in the Hebrew language, is called "Seneh"; from whence, with the Jews, it is said to have its name. "Says (l) R. Eliezer, from the day the heavens and the earth were created, the name of this mountain was called Horeb; but after the holy blessed God appeared to Moses out of the midst of the bush, from the name of the bush "(Seneh)", Horeb was called Sinai.'' Some say the stones of this mountain, when broken, had the resemblance of bramble bushes (m) in them. Add to this, that Josephus (n) calls this mountain by the same name as Stephen does, when he is reciting the same history. Moses, he says, "led the flock to the Sinaean mountain, as it is called: this is the highest mountain in that country, and best for pasture, abounding in good herbage; and because it was commonly believed the Divine Being dwelt there, it was not before fed upon, the shepherds not daring to go up to it.'' Here Moses was keeping the flock of his father-in-law; for to such a life did he condescend, who for forty years had been brought up in the court of Pharaoh, king of Egypt. Here appeared to him an angel of the Lord, and who was no other than the God of Abraham, Isaac, and Jacob, as appears from Acts 7:32 and was the second person in the Trinity, the Son of God, the angel of the divine presence, and of the covenant, an uncreated angel. And this is the sense of many of the Jewish writers, who interpret it of the angel the Redeemer, the God of Bethel (o); though Jonathan the paraphrast seems to understand it of a created angel, whose name he calls Zagnugael (p), and some say it was Michael, and some Gabriel (q). In a flame of fire in a bush; and which yet was not consumed by it. This bush was a bramble bush, or thorn; so Aben Ezra (r) says it was a kind of thorn, and observes, that in the Ishmaelitish or Turkish language, the word signifies a kind of dry thorn; and so Philo the Jew says (s), it was a thorny plant, and very weak; and therefore it was the more wonderful, that it should be on fire, and not consumed. Josephus (t) affirms, that neither its verdure, nor its flowers were hurt, nor any of its fruitful branches consumed, though the flame was exceeding fierce. The Jerusalem Targum of Exodus 3:2 is, "and he saw and beheld the bush burned with fire, and the bush "became green"; or, as Buxtorf renders it, "emitted a moisture", and was not burnt.'' This sight, the Arabic writers (u) say, Moses saw at noon day. Artapanus (w), an ancient writer, makes mention of this burning, but takes no notice of the bush; yea, denies that there was anything woody in the place, and represents it only as a stream of fire issuing out of the earth: his words are, "as he (Moses) was praying, suddenly fire broke out of the earth, and burned, when there was nothing woody, nor any matter fit for burning in the place.'' But Philo better describes it; speaking of the bush, he says (x), continued... Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary30-34. an angel of the Lord—rather, "the Angel of the Covenant," who immediately calls Himself Jehovah (Compare Ac 7:38).
Acts 7:30 Parallel Commentaries Acts 7:30 NIV Acts 7:30 NLT Acts 7:30 ESV Acts 7:30 NASB Acts 7:30 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |