New International Version (©2011) At that moment she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband.New Living Translation (©2007) Instantly, she fell to the floor and died. When the young men came in and saw that she was dead, they carried her out and buried her beside her husband. English Standard Version (©2001) Immediately she fell down at his feet and breathed her last. When the young men came in they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband. New American Standard Bible (©1995) And immediately she fell at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband. King James Bible (Cambridge Ed.) Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband. Holman Christian Standard Bible (©2009) Instantly she dropped dead at his feet. When the young men came in, they found her dead, carried her out, and buried her beside her husband. International Standard Version (©2012) She instantly fell down at Peter's feet and died. When the young men came in, they found her dead. So they carried her out and buried her next to her husband. NET Bible (©2006) At once she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And at that moment she fell before their feet and died, and those young men came in and found her dead. And they took her up and brought her out and buried her beside her husband. GOD'S WORD® Translation (©1995) Immediately, she dropped dead in front of Peter. When the young men came back, they found Sapphira dead. So they carried her outside and buried her next to her husband. King James 2000 Bible (©2003) Then she fell down immediately at his feet, and died: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband. American King James Version Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband. American Standard Version And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband. Douay-Rheims Bible Immediately she fell down before his feet, and gave up the ghost. And the young men coming in, found her dead: and carried her out, and buried her by her husband. Darby Bible Translation And she fell down immediately at his feet and expired. And when the young men came in they found her dead; and, having carried her out, they buried her by her husband. English Revised Version And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband. Webster's Bible Translation Then she fell down immediately at his feet, and expired. And the young men came in, and found her dead, and carrying her forth, buried her by her husband. Weymouth New Testament Instantly she fell down dead at his feet, and the young men came in and found her dead. So they carried her out and buried her by her husband's side. World English Bible She fell down immediately at his feet, and died. The young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband. Young's Literal Translation and she fell down presently at his feet, and expired, and the young men having come in, found her dead, and having carried forth, they buried her by her husband; |