New International Version (©2011) But when they believed Philip as he proclaimed the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.New Living Translation (©2007) But now the people believed Philip's message of Good News concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ. As a result, many men and women were baptized. English Standard Version (©2001) But when they believed Philip as he preached good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. New American Standard Bible (©1995) But when they believed Philip preaching the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were being baptized, men and women alike. King James Bible (Cambridge Ed.) But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. Holman Christian Standard Bible (©2009) But when they believed Philip, as he preached the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized. International Standard Version (©2012) But when Philip proclaimed the good news about the kingdom of God and about the name of Jesus the Messiah, men and women believed and were baptized. NET Bible (©2006) But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they began to be baptized, both men and women. Aramaic Bible in Plain English (©2010) When they believed Philippus, who was proclaiming The Kingdom of God in the name of our Lord Yeshua The Messiah, they were being baptized, men and women. GOD'S WORD® Translation (©1995) However, when Philip spread the Good News about the kingdom of God and the one named Jesus Christ, men and women believed him and were baptized. King James 2000 Bible (©2003) But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. American King James Version But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. American Standard Version But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. Douay-Rheims Bible But when they had believed Philip preaching of the kingdom of God, in the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. Darby Bible Translation But when they believed Philip announcing the glad tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women. English Revised Version But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. Webster's Bible Translation But when they believed Philip, preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized both men and women. Weymouth New Testament But when Philip began to tell the Good News about the Kingdom of God and about the Name of Jesus Christ, and they embraced the faith, they were baptized, men and women alike. World English Bible But when they believed Philip preaching good news concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. Young's Literal Translation And when they believed Philip, proclaiming good news, the things concerning the reign of God and the name of Jesus Christ, they were baptized both men and women; |